254
Бертольд Брехт (1898–1956) разработал концепцию «Современный театр – это эпический театр», которая расширила драматургические нормы в стиле постмодернизма. – Прим. науч. ред.
255
Джон Зорн – американский композитор-авангардист, саксофонист, музыкальный продюсер. Один из лидеров современного музыкального авангарда. Написал музыку для множества фильмов. – Прим. науч. ред.
256
Имеется в виду актер – исполнитель главной роли в фильме Уильяма Касла. – Прим. науч. ред.
257
Шоуменшип – это дисциплина соревнований, где оценивается работа человека с лошадью на земле. Участникам предъявляется схема с различными элементами, и перед каждой парой стоит задача продемонстрировать гармоничное и уверенное исполнение. Отличие шоуменшипа как дисциплины соревнований от выводки заключается в том, что хендлер показывает не лошадь, а свои умения в управлении лошадью на земле. Неофициально шоуменшип часто называют спортивным вестерном. – Прим. ред.
258
Драйв-ин (англ. drive-in) – кинотеатр под открытым небом, рассчитанный на показ фильмов для зрителей, находящихся в автомобилях, автокинотеатр. – Прим. науч. ред.
259
Оригинальное название фильма – Martinee. – Прим. перев.
260
Название «Бала вампиров» в американском прокате. – Прим. перев.
261
«Крот» (исп. «El Topo») – фильм в жанре вестерн 1970 года режиссера Алехандро Ходоровски. – Прим. перев.
262
Сценарист, наравне с Фрэнсисом Фордом Копполой соавтор сценариев всех частей «Крестного отца», обладатель двух премий «Оскар» за первый и второй фильмы трилогии о «Крестом отце» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». – Прим. науч. ред.
263
Джамп-кат (англ. Jump cut) – вид монтажной склейки, монтажный прием, заключающийся в резком неожиданном переходе от одной сцены к другой. Объект на экране при этом меняет свое положение, тогда как фон остается статичным. Из-за этого возникает эффект резкого скачка во времени. – Прим. науч. ред.
264
Перевод Б. Пастернака. – Прим. перев.
265
Кэри Грант (1904–1986) – британский актер, обрадатель премии «Почетный Оскар», исполнивший главную роль в фильме «На север через северо-запад». – Прим. науч. ред.
266
Макгаффин – термин для обозначения предмета, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения, чаще всего детектива, триллера или произведения приключенческого жанра. Пример макгаффина – Кольцо Всевластия во «Властелине колец», драгоценности, спрятанные в гипсе в «Бриллиантовой руке», и т. д. – Прим. науч. ред.
267
Полный план (Full Shot, FS) – вид плана съемки, который позволяет показать персонажа или объект с головы до ног. – Прим. науч. ред.
268
Треккинг-шот (англ. tracking shot) – съемка, в которой камера следует за движением персонажа или объекта. Такая техника позволяет создать ощущение движения, следовать за персонажем или погрузить зрителя в действие. – Прим. науч. ред.
269
Cahiers du Cinéma (франц. «Кинематографические тетради») – французский журнал о кино, основанный в 1951 году Андре Базеном, Жаком Дониоль-Валькрозом и Жозеф-Мари Ло Дюка. Это старейший франкоязычный журнал о кино, выходящий в свет. – Прим. науч. ред.
270
Спор Харрисона Форда и Ридли Скотта о том, является ли Декард репликантом или нет, возник во время съемок фильма «Бегущий по лезвию» в 1982 году и продолжается до сих пор, 43 года подряд. – Прим. науч. ред.
271
Sight & Sound – ежемесячный британский журнал о кино, который издается с 1932 года, с 1934-го – под эгидой Британского института кино. – Прим. науч. ред.
272
Роман «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (1968). – Прим. науч. ред.
273
«Вспомнить все», 1990, США, Мексика, реж. Пол Верховен, премия «Оскар» «за особые достижения» – за визуальные эффекты. – Прим. науч. ред.
274
«Крикуны», 1995, Канада, Япония, реж. Кристиан Дюге. – Прим. науч. ред.
275
«Пришелец», 2001, США, реж. Гэри Фледер. – Прим. науч. ред.
276
«Хочу то, что запрещено» (кор. «나는 소망한다 내게 금지된 것을») – фильм (1994), снятый режиссером Чан Гильсу по мотивам одноименного романа Ян Квича. – Прим. перев.
277
«Цветет гибискус» (кор. «무궁화 꽃이 피었습니다» – фильм (1995) режиссера Чон Чину, снятый по одноименному роману Ким Чинмёна. В английском варианте название звучит как Mugoonghwa – Korean National Flower. – Прим. перев.
278
Фильм получил три премии «Оскар». – Прим. науч. ред.
279
Роялистские взгляды – приверженность монархической форме правления и поддержка конкретного монарха. – Прим. науч. ред.
280
«Китаянка» (China Girl) – фильм Абеля Феррары 1987 года. – Прим. перев.
281
В русском прокате фильм шел под названием «Опасные игры». – Прим. науч. ред.
282
Имеется в виду отсылка к фильму Мартина Скорсезе «Таксист» (1976), где главный герой, бывший морской пехотинец, а ныне таксист, тоже хватается за оружие и начинает мстить. – Прим. науч. ред.
283
В оригинале фильм называется «Мисс 45-й калибр». – Прим. науч. ред.
284
Зои Ланд (1962–1999). В титрах фильма актриса указана как Зои Тамерлис, но известна под именем Зои Ланд – по фамилии мужа, актера Роберта Ланда. – Прим. науч. ред.
285
Рейганомика – это курс экономической политики американского правительства, проводившийся с 1981 по 1989 годы в период президентства Рональда Рейгана. Была основана на принципах экономики предложения, таких как низкое налогообложение, снижение государственного регулирования и свободная рыночная экономика. – Прим. науч. ред.
286
Актерская студия (англ. Actors Studio) – школа профессиональных актеров, театральных режиссеров и драматургов в Нью-Йорке. Была основана в 1947 году Элиа Казаном, Черил Крофорд, Робертом Льюисом и Анной Соколовой. – Прим. перев.
287
«Похитители тел» (1955) – научно-фантастический роман американского писателя Джека Финнея. – Прим. науч. ред.
288
Феррара до сих пор так и не реализовал ни «Хищных птиц», ни фильм о Джоне Холмсе. Вместо этого он, уже после того, как мной был написан этот текст, снял такие картины, как «Зависимость», «Похороны», «Амнезия», «Отель „Новая Роза“», «Наше Рождество» и «Мария». Во время посещения кинофестиваля в Торонто я остановился с ним в одном отеле. Мы встретились лишь однажды у стойки регистрации, однако он был настолько пьян, что я не осмелился заговорить с ним. – Прим. авт.
289
Auteur – термин, который означает «автор» (от французского слова auteur). Концепция auteur возникла во французской кинокритике конца 1940-х годов. Ее основателем считается