Поэзия, Драматургия читать онлайн бесплатно. Страница 69
Читать Поэзия, Драматургия онлайн бесплатно и без регистрации. Все книги жанра полностью (целиком), на сайте электронной библиотеки e-booka.com.
-
Краткое описаниеМарина Цветаева - Переулочки
Переулочки
Поэзия
-
Краткое описаниеБиляна Срблянович - Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы. Две супружеские пары, осевшие в Сиднее, привычно ругаясь и привычно изменяя друг другу, собираются вместе встретить Новый год. А двое молодых людей, оказавшихся волею судьбы в Америке, в канун Нового года знакомятся на одной из вечеринок. Проблемы героев, связанные с их эмигрантским статусом, носят, по пьесе, скорее психологический, чем социальный характер и проявляются постепенно. Выясняется, что один из братьев Йовичей отказывается встречаться с женщинами, вздыхая по оставленной в Белграде девушке, которая в конце концов не выдерживает любви на расстоянии и выходит замуж. Дуле, переехавший в Сидней, испытывает сексуальные проблемы на почве патологического страха чужой страны. Молодые сербские американцы Мара и Йован хоронят свои театральные и музыкальные амбиции и вынуждены работать у богатых американцев.Виноватым во всех этих несчастьях в пьесе Биляны Срблянович оказывается Слободан Милошевич и старшее поколение югославов, за него голосовавшее и лишившее молодежь возможности нормально жить в своей стране.Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]
Драма
-
Краткое описаниеВалентина Островская - Безам бу саМир так разнообразен, прекрасен и опасен, но учиться в нем жить необходимо. «Познай мысли свои – познаешь себя, познай себя – познаешь звезды, познаешь слова свои – познаешь жизнь, познай чувства свои – познаешь любовь».Безам бу са
Поэзия
-
Краткое описаниеУильям Вордсворт - Английские романтики в переводах Яна ПробштейнаНовые переводы неувядающей романтической поэзии начала XIX века. В сборник включены два стихотворения поэтов «Озерной школы»; поэзия младшего поколения романтиков представлена более обширно.
В дизайне обложки использована иллюстрация Уильяма Блейка к поэме-диптиху Мильтона «L`Allegro» и «Il Penseroso» (1816–1820).
Английские романтики в переводах Яна Пробштейна
Лирика
-
Краткое описаниеЦыганская свадьба - Парижева Зина Владимировна "bouton_de_rose"
Цыганская свадьба
Театр
-
Краткое описаниеДаниил Хармс - Ванна АрхимедаКнигу «Ванна Архимеда» составили избранные произведения участников известной в 20-30-е годы литературной группы ОБЭРИУ (Объединение реального искусства) Д. Хармса, А Введенского, Н. Заболоцкого, К. Вагинова, Н. Олейникова, И. Бахтерева.Идея подобного коллективного сборника (с тем же названием) родилась у обэриутов еще в 1929 году, а свет он увидел только шестьдесят лет спустя.http://ruslit.traumlibrary.netВанна Архимеда
Поэзия
-
Краткое описаниеИван Вырыпаев - КислородИван Вырыпаев – одно из самых ярких открытий в современном российском искусстве. Его популярность как драматурга и актера стремительно нарастает, и это тот случай, когда жребий стать модным и осыпанным наградами кажется вовсе не слепым, а прицельно точным и справедливым. Захлебывающийся рэп сценической прозы Ивана Вырыпаева и на книжных страницах сохраняет колоссальную энергетику. За стебовыми сценками и ненормативной лексикой стоит серьезная и глубокая попытка осмыслить сегодняшнюю действительность, нащупать взаимосвязь современного человека с вечными категориями, такими как Бог и совесть.«13 текстов, написанных осенью» – это 13 шагов за порог литературы. Все оттого, что автор хочет посмотреть на мир не с парадного входа готовых словесных форм, а с «черного» – чего-то дословесного, дочеловеческого. А драматичный «Текст № 11» («Кислород»), подозрительно напоминающий «прикольный» рэп, и вовсе разрастается в целую «Библию». То есть священный текст человека, для которого нет смысла вне мелочей его обезбоженного существования. И гласит он, что все существует только «для главного»: «картины Микеланджело и матерные слова», окурки в клумбе, застреленная кошка, героин в венах и концерты Баха – все важно и необходимо. Едва появившись на сцене театра. DOC , «Кислород» молодого иркутского актера и драматурга Ивана Вырыпаева был немедленно объявлен «манифестом поколения 30-летних». Пресса – о драме «Кислород» Ивана Вырыпаева:«С Гришковца начал свою робкую жизнь на сцене «маленький человек» новейшего времени, неумело, но стойко бунтующий против штампов и фальши официозного театрального быта. Теперь он обнаружился в «Кислороде» Ивана Вырыпаева совсем на другом витке стремительно проживаемой жизни».Кислород
Драматургия
-
Краткое описаниеЮнна Мориц - И в чёрных списках мне светлоИ в чёрных списках мне светло
Поэзия
-
Краткое описаниеИосиф Бродский - Стихи (2)
Стихи (2)
Поэзия
-
Краткое описаниеКонстантин Бальмонт - Тишина. Лирические поэмы
Тишина. Лирические поэмы
Поэзия
-
Краткое описаниеКэтрин Прайт - Больше нет смысла (СИ)Хотите считать меня психопаткой?-Окей.Хотите считать меня суицидально-больной?-Замётано.Что, скажите по поводу, того, что у меня раздвоение личности?-Отлично.А, что насчёт моего эгоизма, и вообще в целом плохого отношения к людям?-Ха.Ладно, всё это то, что вы обо мне подумаете или уже думаете, но я думаю, что судить человека нельзя по каким-то плохим поступкам, или например: Представьте себе ситуацию, вы потеряли всё! Ваши родители умерли, что же дальше? Как дальше жить? Думаю, у любого первая мысль была бы такой « Я не хочу жить». Но тут всё не так просто. Каким-то образом место жирной точки в конце моей жизни прибавляется ещё две, а затем начинается всё самое страшное… или ?Больше нет смысла (СИ)
Трагедия
-
Краткое описаниеБернард Шоу - Человек и сверхчеловекНаписанная в 1901–1903 гг., комедия «Человек и сверхчеловек» не сразу попала на сцену. В таких случаях Шоу обычно печатал свои пьесы, но на этот раз даже не нашлось издателя, который согласился бы выпустить новое произведение драматурга. Тогда Шоу издал его сам (1903), а на театральных подмостках комедия появилась лишь два года спустя.«Человек и сверхчеловек» — одна из лучших пьес Шоу; более того, это вообще одна из лучших комедий XX в. Перед нами яркий образец драматургии идей. Художественная сила пьесы определяется тем, что носители идей автора — живо обрисованные характеры. Но обрисовка их лишена бытового правдоподобия, потому что, как обычно у Шоу, поведение действующих лиц определяется сложной диалектикой идейного замысла драматурга.Послесловие к пьесе — А. А. АникстПримечания к пьесе — А. Н. НиколюкинЧеловек и сверхчеловек
Драматургия
-
Краткое описаниеL. Khachatrian - Messiah is late“You never said what made you become a Christian.” The cold smile stayed on his face. Arshak himself did not expect that he would get so much pleasure from throwing the reality into the priest’s face. “So, what made you do it?” “The longing,” the priest’s big eyes looked straight as if they stroke. The smile disappeared from Arshak’s face. He headed towards the door. The priest called after him. “When Christ comes the second time…” “No one will recognize him,” roared Arshak and left the church.Messiah is late
Драматургия
-
Краткое описаниеЭжен Ионеско - Лысая певицаЛысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.Лысая певица
Драматургия
-
Краткое описаниеОливер Голдсмит - Стихи
Стихи
Поэзия
-
Краткое описаниеВиктор Мережко - Полеты во сне и наяву
Полеты во сне и наяву
Сценарии