Первая часть содержит пролог, молитву к божественной матери и коллекцию из 15 Дхарма-сутр Шри Татхаты.
При переводе из малайлам в английский (и после в немецкий и русский) было приложено максимальное усилие, чтобы как можно ближе передать оригинальный, происхожденный, исходный языковой стиль. Как освещение или ссылка на индийские спиритуальные традиции были добавлены сноски.
Конец ознакомительного фрагмента.