— Ну да, — пожал плечами Гарри. — Ты в курсе, как я их воспринял — ну, еще тогда. А ты говорила, чтобы я не волновался.
— Я не мадам Бэгшот, не тетушка и не мама, — парировала Сьюзен. — Но я рада, что ты не решил натравить их на кого-то еще.
— Натравить? — переспросил Гарри. Девушка свободно доходила до мыслей, которые он сам некогда отбросил.
— Ты мог, — кивнула Сью, — по крайней мере через «Видящего», даже не прямо, просто подобранными обличительными статейками. Так, кажется, бывало во Франции лет двести назад.
— Не удивлен, но мне это неинтересно, — хмыкнул Гарри. — Эти парни теперь уже не клуб по интересам, а политические террористы, и им не позволено…
— А мы? — мягко улыбнулась девушка.
— А мы — Аврорат Британии! — коротко отрезал Гарри Поттер, Главный Аврор. — Да, в будущем, вот только в моем положении время не имеет такого уж значения. Ты знаешь. Мы — Фронт Обороны Британии, Сьюзи, и я намерен ее защищать. Просто потому, что я занимался этим всю жизнь, я это умею и мне это нравится.
Гарри закрыл глаза, устраивая лицо в волосах Сью,что густы и что пахнут так горящей за стенами осенью. Осенью, когда собирают урожаи и собирают в школу детей. А вот ему придется убивать — как и весной, как и зимой, как и летом.
— А власть? — Сьюзи обнимала его за плечи, не двигаясь, только ближе прижимаясь на слишком широком для таких разговоров узком диване. — Как насчет борьбы за власть? Раз уж мы все-таки партия?
— Прийти к власти в Британии может любой дурак, — упрямо проговорил он, все еще не открывая глаз.
— Примеры?
— Волдеморт.
— Справедливо.
— Так вот, мне это не так интересно, — вздохнул Гарри. — Я не уверен, что магами вообще можно управлять так, как я управлял аврорами — это как пасти котов. Я не Министр, моя милая юная леди.
— Но ты можешь им стать, — ответила Сьюзи. — Всякие министры были, всякие. Элдрич Диггори, по программе которого ты учился, был аврором и до удушья ненавидел Азкабан.
— И умер от драконьей оспы в своем кабинете, — вздохнул Гарри. — Кому-то Азкабан был удобен. А кому-то был неудобен я. Что там было после него?
— Альберт Бут и восстание гоблинов. Поначалу весьма успешное.
— И потеря контроля над нашими же деньгами! — Гарри обнял Сьюзи, наверное, теснее, чем стоило. — Вот только он был министром и оставил за собой пустоту, а я не был, и моя смерть ничего не поменяла. Ничего.
— Ты так хочешь в это верить.
— Я так не люблю уезжать с незакрытого фронта. Кстати, о фронте, — хихикнул Поттер. — Помнишь Эвермонда?
— Гарри! Ну что значит «помню ли»? — девушка наконец оттолкнула Гарри, который, смеясь, повалился на спинку дивана. — Первая Мировая и полный запрет магам Британии участвовать в ней!
— И тысячи ребят в мантиях с «юнион джеком» на рукаве, пересекавших пролив как угодно, — нараспев продолжил Гарри. — Многие до сих пор лежат под маками Фландрии, хотя их страна запретила им драться, как почти запретила нам. Пасти котов, Сьюзи. Делать то, что не только невозможно, но и бесполезно!
— Кошки — животные любопытные, Гарри, — Сьюзи уже ластилась к парню ну совершенно по-кошачьи. — Пасти их, может быть, и не получится, а вот за солнечным зайчиком гоняться они большие мастера. Ты — уже центр внимания.
— Я им уже был.
— Сейчас — гораздо больше, — она покачала головой, поясняя. — Одно дело герой, про которого ты читал в газетах, другое — командир, твой или твоих близких. Ну, посмотри на Дамблдора? Старшее поколение тех, кто его чтил, тот же Муди, ходили с ним на Гриндевальда!
— Ну, оно, может, даже и неплохо, — пожал плечами Гарри. — Во-первых, они все друг друга узнают, хоть перемелем эту дурь с факультетами. А во-вторых — ну, центр внимания, и что? Ну дам пару автографов на фотках, хоть старина Колин порадуется. Ну пришлют пару сладостей с любовным зельем, так я их что — есть буду? А прочих это не касается, кто поумнее.
— Не касается? — Сьюзи вздохнула. — Эх, Гарри… ну ладно, не касается так не касается.
— Нет уж, подожди, — Поттер сел, взял в ладони ручки своей иногда даже избыточно тихой девушки и внимательно ее осмотрел. — Говори, что ль.
— В общем, ты помнишь, что я тогда сочинила для Седрика, чтобы он нас познакомил? — чуть краснея, наконец ответила Сью.
— Ну да, — хмыкнул Гарри. — Мол, тебе не хватает общения, внимания, статуса, что там еще?
— Хватит и этого, — Боунс мрачно сдула со лба рыжую прядь. — Накаркала!
— О-о, Ме-ерлин! — протянул Поттер. Он начал понимать. — Центр внимания?
— Именно…, — Сьюз всплеснула руками. — Очень необычного. И непривычного. И вообще странного. Нет, пойми меня правильно, я хорошо знала, что ты у нас юноша… заметный. Еще с того, помнишь, бала.
— Не напоминай, — Гарри передернуло. — Еле выжил!
— Так вот, тут, наверное, наложились некоторые вещи, — все так же аналитически подошла Сьюзи. — Седрик выпустился, Дэвис выпустился, Драко Малфой скрывается, Блейз Забини, н-ну, не всем нравится, — она подумала, — Рон хорош, но он как бы сам подчеркивает, что он — твой лейтенант. Да и считается бабником.
Гарри представил себе морду Удивительного Уизли при таких заявках. Рожа получалась довольная. Утешенная какая-то, успокоенная.
— Да и ты сам, — Сьюзи провела ладонью по щеке Гарри, по шее, забралась под рубашку. — Ты сам — великолепный.
— Спасибо, — тепло улыбнулся ей Гарри. — Ну, это все же тебе виднее.
— Вот пусть так и остается, — вернула улыбку Сью. — Но девочки все равно сделали выводы.
— Какие, на пикси, выводы? — Поттер возмутился. — У меня девушка есть!
— Вот именно такие. Хотя, — признала Сью, — тоже разные. Девушки у нас добрые, и — даже не знаю, как сказать, в общем…, — девушка смущенно развела руками. — В общем, у нас в спальне мне пытались давать советы. Семикурсницы, по доброте душевной. Я же у нас теперь, — вздох, улыбка, — первая леди. По крайней мере, на Хаффлпаффе.
— Что за советы хоть? — Гарри не на шутку заинтересовался.
— Разное, разное. Одни выясняли, что я думаю о свадебных платьях. Два вечера, Гарри, два вечера! — она красноречиво закатила глаза, однако расстегивать рубашку на Поттере не перестала. — За то, в белом ли мне идти или в цветах факультета, чуть не передрались. Зато единогласно, как Визенгамот, советовали раньше выпускного слово «свадьба» вообще не произносить. Но вторые…
— Что, что-то еще хуже? — широко усмехнулся Гарри. — Еще несвоевременнее?
— Забавно, но да, — Сьюзи была мрачна, будто рассказывала о министерском сроке Осберта. — В общем, мне очень подробно, размеренно, не прерываясь, объяснили, как бы наименее некомфортно перестать быть девушкой. И даже где. Не уверена, что хотя бы половину того, что мне насоветовали, мы вообще сможем проделать без мадам Помфри.
— Мать, — был краток Поттер. — Мать моя Лили Поттер.
— А следующая — Миранда Минчэм, ты ее не знаешь — в общем, Миранда на следующий вечер отвела меня в тот коридор у портрета капитана Пикса и очень тихо спросила, рассказывала ли мне мать про… как с мальчиками можно губами. С мальчиками, Гарри! Ей бы, Мерлина ради, таких «мальчиков».
— И такие губы, — с гордостью подметил Поттер. На богатом собственном опыте. — А ты?
— А я сказала, что не рассказывала. Зря. «Закрой глаза и держи зубы при себе», если коротко. Ну ради всего святого…, — Сьюзи чуть неуверенно, но с вызовом глянула на Гарри. — Я понимаю, что я сама, ну, любительница…
— Любительница — это дама, которая в деле ради удовольствия, — наставительно заметил Поттер. — А «профессионалка» что, в этом смысле лучше звучит?
Сьюзи покраснела нежно-вишневым оттенком.
— Ты и твои шутки!
— Да ладно тебе, — Гарри немедленно принялся заглаживать свою вину. Как буквально, так и поцелуями. Но мысль все же продолжил: — В общем, это полбеды. У нас парни передавали друг другу целые учебники, примерно таких же достоинств, как и книжки старика Слинкхарда. Ничего, девушки как-то пережили.
— Может быть, зря, — пожала плечами Сьюзи. С этих плеч Гарри как раз стягивал школьную блузочку. — Есть там у вас какая-то девица, невысокая, младше нас, черные волосы немного вьются…
Ромильда Вейн. Да помилует нас всех Годрик Гриффиндор, да будет милосердна Хельга Хаффлпафф, что опять-то?!
— Ага. Ромильда Вейн, четвертый курс, вроде, — кивнул Гарри. — А что с ней?
— Четвертый? — удивилась Сью. — Ну и четверокурсницы пошли… я понимаю, как это звучит, но я в ее возрасте такой не была.
— Именно поэтому ты тут, — сказал Гарри куда-то девушке в бюст.
— Ох, да. Это правда. Так. Вот, — Сьюзи собралась с мыслями. — В общем, эта девица подошла ко мне с прямым вопросом. «Да что он вообще в тебе нашел?». Да… да, именно вот так! Спросила, как я сумела пронести в школу Амортенцию.
— Да в девочке больше наглости, чем в Снейпе, — оценил Гарри. — Выжила?
— Убивать детей? — презрительно хмыкнула Сьюзи.
— Ну, девочка, как видишь, целит на твое место, — откровенно подначил невесту Поттер.