Фениса
Не говорите так!Херарда
Да, да!Фениса
Но разве при любом несчастье Имеет право христианка Покончить жизнь самоубийством?Херарда
Ах, вы не знаете, сеньора, Что за мученье — созерцать Перед собой и днем и ночью Не человека, а — простите — Какое-то исчадье ада! Но слушайте, что было дальше. Я как-то встретила случайно Идальго юного, который Стал солнцем для моей души. То был красавец офицер. От взора глаз его прекрасных Мне словно сердце обожгло, И я подумала тогда, Что с этим офицером юным Мне легче было бы намного Переносить мои страданья. Он полюбил меня, сеньора, Я стала наслаждаться счастьем. Шестнадцать месяцев для нас Жизнь музыкой была, и песней, И упоением любви. Супруг мой заподозрил это И строить козни начал нам. Соседей он призвал на помощь, Стал окна запирать и двери, Чтобы любовники в тенетах Запутаться могли скорее. Короче говоря, сеньора, Когда Лусиндо мой заметил (Любовника зовут Лусиндо), Что нас двоих со всех сторон Подстерегают ежечасно, Он совершенно изменился И начал избегать меня. Сегодня только я узнала, Что он другую полюбил, Что на красавице Фенисе Жениться замышляет он. Я так была поражена, Что обезумела от горя И, кое-как переодевшись, Помчалась из дому искать Неблагодарного Лусиндо. Что было дальше, вам известно: Мой изверг муж настиг меня… Моя соперница Фениса Живет на улице Садов, — Быть может, рядом с вашим домом. Где я могу еще найти Лусиндо, как не у нее? Вы не знакомы с ней случайно? О, ради бога, кто она, Скажите мне, я умоляю! Я тут, сеньора, в вашем доме Нашла убежище для тела, Так помогите и душе.Фениса
О господи! Он вас любил?Херарда
Вам приходилось с ним встречаться?Фениса
Увы, мне горько в том признаться. Но он моим знакомым был.Херарда
Ах, так! Вы были с ним друзья?Фениса
Вам тяжело, — к вам охладели,— Но мне в сто раз еще тяжеле… Да, да: Фениса — это я! Какой удар, о боже мой! Он обманул, неблагодарный! Он клятву преступил, коварный! Я вверилась ему душой, Он обещания добился, Обманщик этот, этот лжец, Что я пойду с ним под венец… О боже! Точно свет затмился! Нет, нет! Ему я не прощу! Кто покушается на честь, Того подстерегает месть, А я жестоко отомщу. Сегодня же я обвенчаюсь С его отцом ему назло, Чтоб то же чувство обожгло Его, которым я терзаюсь. Я вам Лусиндо возвращаю, Раз вы его так полюбили.Херарда
Так это вы меня убили? Так вы — Фениса?Фениса
Обещаю Вам больше не мешать отныне, Я расстаюсь навеки с ним.Херарда
Сеньора! Он неисправим: Подобной низости в мужчине Еще не видел белый свет. Он лицемер, даю вам слово. Он вас погубит. Он…Фениса
Херарда
Стефания.Фениса
Напрасно, видит бог, во лжи я Подозревала капитана,— Ведь имя ваше мне знакомо, Его твердят мне без конца.Херарда
Прогнать вам нужно наглеца И отказать ему от дома,— Он может опозорить вас.Фениса
Нет, нет! С ним кончено, молчите!Херарда
Мне удалиться разрешите? К сестре я проберусь сейчас И буду жить пока что с нею. Теперь — бежать, скорей бежать!Фениса
Я вас удерживать не смею. Но мы увидимся опять?Херарда
Я в вас нашла себе подругу. Куда идти?Фениса
Вот тайный ход.Херарда
Пусть небо счастье вам пошлет!Фениса
Скорей! Спасибо за услугу.Херарда
(в сторону)