Альцест.
Нет, лучше, если бы процесс вы проиграли, Но меньше моего соперника ласкали.Селимена.
Ко всей вселенной вы готовы ревновать!Альцест.
А вы вселенную хотите чаровать!Селимена.
Но это и должно служить вам утешеньем, Что я весь мир дарю подобным отношеньем. Иль лучше было б вам — я, право, не пойму! — Когда б я милости дарила одному?Альцест.
Но я, по-вашему, ревнующий напрасно, — Чем я счастливей всех? Вот это мне неясно.Селимена.
Конечно, счастье — знать, что вы любимы мной.Альцест.
Как верить этому душе моей больной?Селимена.
Я думаю, мой друг, — и не без основанья, — Что с вас достаточно из уст моих признанья.Альцест.
Кто мне поручится, что час назад — увы! — Того же и другим не говорили вы?Селимена.
О! Для влюбленного вы держитесь прелестно, И ваше мнение мне чрезвычайно лестно. Но чтоб не мучил вас сомнений вечных яд, Я все мои слова беру теперь назад. Хотите — можете обманываться сами.Альцест.
Как надо вас любить, чтоб не расстаться с вами! О, если б сердце мне из ваших вырвать рук, Избавить бы его от нестерпимых мук, Я б небеса за то благодарил умильно. Стараюсь, но — увы! — желание бессильно, И чувство должен я нести, как тяжкий крест. Я за мои грехи люблю вас.Селимена.
Да, Альцест, Я чувства вашему подобного не знаю.Альцест.
Да, в этом целый мир на бой я вызываю, Непостижима страсть безумная моя! Никто, сударыня, так не любил, как я.Селимена.
Никто. Вы новую изобрели методу — Сердиться и кричать любви своей в угоду. Упреки, ссоры, брань — вот пылкий ваш экстаз. Подобную любовь я вижу в первый раз.Альцест.
Зависит лишь от вас все изменить мгновенно. Заговорите вы со мною откровенно — И все обиды вмиг исчезнут без следа…ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Баск.
Селимена.
Что?Баск.
Господин Акаст!Селимена.
Ну что ж, проси сюда!Баск уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Альцест, Селимена.
Альцест.
Селимена.
Чего хотите вы! Как мне его обидеть?Альцест.
Как неприятно мне любезность эту видеть!Селимена.
Когда б узнал, что я не приняла его, Вовеки бы Акаст мне не простил того.Альцест.
Не все ли вам равно? И что вам до Акаста?Селимена.
Ему подобные — опаснейшая каста: Не знаю, уж какой благодаря игре, Но слушают его, представьте, при дворе, Немало распустил он всевозможных басен. Хоть он как друг — ничто, зато как враг — опасен. Не переводятся такие болтуны, И, право, ссориться мы с ними не должны.Альцест.
Вы осмотрительны и что-то слишком зорки; У вас — увы! — всегда найдутся отговорки, Чтоб каждого терпеть, кто только к вам придет.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Баск.
Баск.
К вам господин Клитандр, сударыня. (Уходит.)ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альцест, Селимена.
Альцест.
Ну вот!..Селимена.
Куда вы?Альцест.
Ухожу.Селимена.
Останьтесь!Альцест.
Для чего же?Селимена.
Останьтесь!Альцест.
Не могу.Селимена.
Я так хочу.Альцест.
О боже! Зачем? Противна мне пустая болтовня. Чтоб слушал я ее — не ждите от меня!Селимена.
Я так хочу! Я так хочу!Альцест.
Нет!Селимена.
Превосходно. Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.