Майки забрал ружье и прицелился. Голова его оставалась неподвижной.
— Видишь, как я направляю ружье? — спросил Майки.
—Да, — ответил Натан.
-— Ну-ка, попробуй еще раз.
И Натан повторил точь-в-точь как это делал Майки.
—Неплохо! — произнес одобрительно мужчина. — Осталось найти что-нибудь живое и закрепить урок.
Натан заулыбался. Ему нравилось болтаться с Майки по лесу. С ним, ему было не страшно. И если он говорил, что-нибудь живое, то имел ввиду демонов. Но он редко называл их так. По ночам, Натан слышал злобный смех, совсем близко от места, где у них был лагерь.
— В этих местах они особенно дикие, — пояснял Майки. — Вряд ли кто-то из охотников решился бы сюда сунуться. — Затем он улыбался и продолжал: — Кроме нас с тобой.
— А их разве так много… существ? — спросила Натан. Он закатал рукава и подвязал рубашку снизу на узел, а брюками можно обернуться несколько раз. Все эти вещи принадлежали Майки, но очень скоро, они настреляют много дичи и отправятся к торговцу, чтобы купить одежду по размеру.
— Ха! Ты даже себе не представляешь как! — сказал Майки. — Если получится… как-нибудь я покажу кое-что действительно редкое. Поверь мне, такое здесь еще никто не видел.
— И даже ты?
Майки не ответил, но Натан увидел в его глазах блеск. Мужчина поднял с земли походный рюкзак и закинул на плечо.
— Пойдем на тот холм, — сказал мужчина и указал на зеленеющий подъем. —Оттуда неплохой вид, можно будет попрактиковаться в стрельбе и устроить привал. Если поторопимся, думаю, успеем добраться задолго до того, как сядет солнца.
Мальчик посмотрел на самый верх, солнце нещадно закинуло ему в глаза пригоршню углей, отчего они тут же заслезились, но все равно, он упорно продолжал рассматривать самую верхушку. Оттуда выглядывали высокие деревья, похожие на атлантов, что держали на своих плечах небо. Он представил, как по их спинам стекает пот и даже нос почесать нельзя, иначе все рухнет, а люди умрут.
«Д-а-а-а», — подумал Натан, — «должно быть нелегкая у них работа.»
А может они там как-то меняются, не могут же вкалывать без выходных? Или это наказание? Сказали мол, так вот и так, ребята… держите-ка вы вот это. Все равно, Натану стало их жалко. Вот он может бегать и прыгать, а если захочет, то кубарем покатиться по траве. А они что? Они ничего… знай только себе, что стой неподвижно, да прислушивайся как течет быстроходная река, плывут по небу облака-барашки, да шумит листва.
Натан еще раз поглазел на деревья, пока слезы не покатились по щекам.
— Эх, — вздохнул мальчик. — Как же все-таки хорошо, что он мальчишка.
Майки заметил, что у Натана глаза на мокром месте и проговорил:
—Здесь плакать нельзя. Они чуют твой страх.
—А я и не плачу, — ответил Натан. — Это все солнце.
И они побрели к подножию возвышенности.
Натан вспомнил странный разговор, который подслушал на торговой станции еще неделю или две назад и стал воспроизводить в своей голове. Это у него всегда здорово получалось. Даже сейчас, он мог представить как Майки говорит:
—Если хочешь стать настоящим охотником, выбрось всю эту ерунду из своего головы, — он имел ввиду те небылицы, что постоянно сочинял. Он и сам удивлялся как это у него выходит так здорово.
А Майки только усмехался, — Ну ты и выдумщик!
— Майки! — проговорил тогда радостно Хорвин. Ему принадлежала самая дальняя торговая точка. Людей там было немного, но здесь попадались самые ценные товары.
—Кого ты привел с собой? — спросил он.
— Здорова Хорвин. Да вот, будущий охотник на демонов. Так что присмотрись к нему, он будет следующим, кто станет толкать тебе всю эту дрянь.
— Ты хотел сказать бесценную дрянь, — ответил Хорвин. — Что это ты без товара?
— Я немного по другому делу.
Хорвин сморщил лоб и принялся натирать золотую серьгу в ухе.
— Ты хочешь что-то попросить, верно? — И уже тихо, но Натану все-таки удалось услышать. – Мальчик неместный, так?
—Да.
— Дай-ка угадаю, — проговорил Хорвин и посмотрел на Натана. А тот посмотрел на торговца. Сухой как щепка, с выжженой кожей и белоснежными зубами. На голове странный головной убор треугольной формы, который он задвинул на затылок и уж как умудрялся его не ронять, это поистине удивляло и восхищало Натана одновременно.
— Мальчишка с тех же краев, что и ты, — утвердительно произнес Хорвин.
—Ага, — ответил Майки. — И за ним охотятся.
—Зачем тогда ты привел его ко мне? — удивился торговец.
— Хочу заключить с тобой сделку.
Хорвин посмотрел по сторонам и махнул рукой, приглашая в свой шатер. Натана они попросили подождать снаружи.
После того разговора, Хорвин вышел довольным, а Майки, наоборот, слишком уж серьезным. Тогда он целый день молчал и только на следующие утро, когда Натан только открыл глаза, снова заговорил.
—Уэллстон, — сказал он. — Тебе это слово о чем-нибудь говорит?
Натану даже и вспоминать не пришлось.
— Неа, — зевнул он.
— Я так и думал, — ответил Майки. — Вставай, сегодня у нас много дел.
Эти воспоминания пробудили в Натане старые чувства, но жить прошлым, значит не иметь будущего. И он только горько усмехнулся.
—Как думаешь, сколько нам еще подниматься? — спросил Натан у Глефа.
Баул на его спине изрядно похудел, они успели несколько раз переночевать, если это можно было так назвать, не было ни дня, ни ночи, а природа погребена под завалами пепла.
«Боги мертвы», подумал Натан.
—Не стоит верить своим глазам, — повторил Глеф свою излюбленную фразу. Он изредка наклонялся, чтобы погладить пса. Собака иногда тихо скулила, прижимая морду к земле, но не отставала.
— Все что знаю, это то, что скоро я доберусь до Сирта и тогда…, — камень под ногой Глефа соскользнул, и он стал цепляться за выступы, чтобы не упасть.
– Ух! Даже здесь пытается мне подгадить.
Чем выше они поднимались, тем становилось жарче. Воздух удушливый и горячий, с примесью