Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер. Страница 69


О книге
груди, спускаются вниз по грудным мышцам и торсу, прежде чем она снова поднимает их и приобнимает меня за шею.

– Знаешь что?

– Что? – спрашивает она с улыбкой.

Я смотрю ей в глаза, убирая с ее лица светлый локон.

– Я лучше разделю одну смертную жизнь с тобой, чем проживу все эпохи мира в одиночестве, – шепчу я, поражая ее репликой Арвен из «Властелина колец».

У нее отвисает челюсть.

– Ого. Ты действительно знаешь, как соблазнить женщину, Колби Найт.

– Ты единственная, кого я хочу соблазнить и кого можно соблазнить, процитировав эльфа.

Ноэль закатывает глаза, пытаясь скрыть улыбку.

– Просто поцелуй меня уже.

Сев на кровать рядом с ней, я сажаю ее к себе на колени и обхватываю за талию, чтобы крепче прижать к себе.

– Попроси по-хорошему.

Она облизывает нижнюю губу.

– Поцелуй меня, пожалуйста.

– Ну, раз уж ты так вежливо попросила.

Я ухмыляюсь, а затем наклоняю голову и накрываю губы жены своими в нежном поцелуе.

Примечания

1

Персонаж «Властелина колец» Дж. Р.Р. Толкина.

2

 Вид спорта, сочетающий в себе элементы тенниса и бадминтона.

3

Аттракцион, во время которого участники, привязанные на длинный канат, совершают прыжок с большой высоты.

4

Народ из «Властелина Колец», Дж. Р. Р. Толкина.

5

Ты можешь побыть моим папочкой сегодня (англ). Игра слов: соединение tonight (сегодня вечером – англ.) и фамилии Колби Knigt (рыцарь – англ).

6

Героини сериала «Друзья».

7

Герои сериала «Офис».

Перейти на страницу: