• Измерение словарного запаса по тестам в интернете – это хорошо, но…
Вчера Светлана пришла на урок с очередной цифрой словарного запаса. В прошлый раз мы измеряли его шесть месяцев назад, работали два раза в неделю, читали, пересказывали, обсуждали, повторяли слова. Но сегодня тест показал словарный запас ниже на 700 слов, чем шесть месяцев назад. Все плохо, мы обречены? НЕТ. Кроме теста, который служит такой приятной плюшкой для любителей цифр, есть еще множество критериев, по которым я могу оценить словарный запас Светланы. Как она стала отвечать на вопросы – развернуто, с примерами, с юмором, с инициативой. В начале наших занятий это были скорее односложные ответы на мои вопросы, а сейчас она сама начинает рассказ, причем подробный и правильный с точки зрения грамматики и лексики. Пересказы, которые я спустя шесть месяцев слышу от Светланы, не сравнить с теми, что были изначально. Точнее, изначально их вообще не было, сама идея пересказала казалась слишком сложной. Теперь Светлана пересказывает мне объемные тексты, настоящие истории. Ну и что, что словарный тест показал немного меньше слов? Язык очевидно стал лучше. И вообще, был понедельник, возможно, надо просто пройти тест еще раз.
Не опирайтесь только на тест. Если раньше вы не могли прочитать ни одной книги до конца, а теперь прочитали – это успех. Если раньше вы за час говорили пять слов, а теперь репетитор почти весь урок молчит – это успех. Если раньше вы начинали и бросали, а теперь занимаетесь регулярно – это успех.
А цифры в словарном тесте просто могут быть некоторыми реперными точками, но не основой вашей оценки своего уровня. И на всякий случай напомню, что обязательно надо проходить тот же тест, что вы проходили в прошлый раз, чтобы не получилось, что в ноябре у вас было 2000 слов, а в мае – А2. Сами показатели результатов должны быть в одном виде.
• Мнемотехника – это хорошо, но…
Недавно ко мне пришла новая ученица, которая паралелльно ходит еще к другим преподавателям. Я такое очень люблю, почему нет? Каждая из нас даст ей что-то свое – прекрасно. И на одном из недавних уроков Мария рассказала, что те слова, которые даю ей я, она тренирует со своей преподавательницей с помощью мнемотехники. Я никогда особенно ее не применяла, ориентируясь скорее на контекст, чем на созвучность слов, но мне интересно будет сейчас понаблюдать, как мнемотехника поможет Марии. У меня есть некоторые вопросы на тему мнемотехники. Во-первых, это долго. Кажется, что «500 слов за выходные» звучит так привлекательно, но я ходила на обучение для преподавателей, и нам действительно все выходные рассказывали о том, как классно работает мнемотехника. Вот надо нам запомнить глагол look, и мы придумываем фразу, где есть слово «смотреть» и какое-то слово, созвучное слову look: «Смотрите, медведь ест лук». И вот как бы слово look и слово «лук» соединяются у нас в памяти ассоциативно, а слово «смотрите» помогает вспомнить, что look – это все-таки не лук. Но в конце этого обучения тренер честно нам сказал: а теперь все вот эти мнемонические пары и фразы, которые мы придумывали по созвучию, вам надо повторять хотя бы раз в неделю. Ну то есть интервальное повторение, смотри пункт один в этом списке. Тогда мне непонятно, почему бы не запомнить слово look с помощью более простых и применимых примеров из жизни? Look, he is crying. She is looking at me. They look sad. Нам все равно их повторять еще какое-то время через временные интервалы, зачем все эти медведи и лук? Не знаю, каждому, конечно, свое. Смотреть, как это работает в каждом конкретном случае, можно только через время. Я еще поработаю с Марией и в следующей книге вам обязательно расскажу.
Когда мнемотехника работает отлично: если надо запомнить список чего-то. Например, есть мнемотехники с первыми буквами слов, как наша «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Так и в английском мы пользуемся этой же хитростью, например для запоминания планет:
My Very Excellent Mother Just Served Us Nachos.
Или чтобы запомнить, как пишется because – это скорее для не говорящих по-русски, потому что все говорящие по-русски знают, что because пишется как БЕКАУЗЕ, какие тут могут быть вопросы. Неясно, но другие инсотранцы используют мнемотехническую поговорку:
Big Elephants Can Always Understand Small Elephants.
Кажется, она такая длинная, что БЕКАУЗЕ запомнить гораздо проще. Велик и могуч, как говорится!
Или вот, например, стороны света:
Never Eat Soggy Waffles – North East South West.
В общем, решать, конечно, вам, но я за последние 18 лет видела немножко методик, и, кажется, все они сводятся к первому пункту в этом списке – интервальному повторению. Без регулярности, продолжительности, постоянных повторений мы запомним только вот то плохое слово из «Знакомства с Факерами» – ну и еще парочку 18+.
И последняя история, прежде чем вы перейдете к словарику.
Недавно ученица спрашивает, почему с возрастом так плохо работает память.
Вот раньше, говорит, я все новые слова сразу запоминала, в школе, в университете, а теперь так сложно увеличивать словарный запас! Это возраст, да? Все, память больше никогда не будет прежней?
Я говорю: а давайте посчитаем просто часы в неделю, которые вы тратили на английский в школе и университете и сколько тратите сейчас.
Стали вспоминать:
• в школе четыре-пять уроков в неделю, в какие-то периоды еще репетитор;
• в университете по пять пар в день могло быть про английский, пять дней в неделю;
• домашние задания в университете были объемными, готовили доклады, учили топики наизусть, делали десятки заданий.
Насчитали около 20 часов в неделю. А теперь два-три часа английского в неделю – это уже роскошь.
Вопрос про память снят, продолжаем учиться дальше! Нет никаких проблем с памятью, возрастом, способностями, просто занимайтесь языком 20 часов в неделю и будете получать ту же скорость прогресса, как тогда, когда вы занимались 20 часов в неделю. Если такой возможности нет – просто занимайтесь в кайф. Осталось всего-то лет 60!
Итак, я собрала для вас список слов, которые вам точно-точно пригодятся, подобрала к ним фразы, которые помогут эти слова запомнить, и добавила перевод и/или пояснения, которые помогут создать ассоциации и действительно понять слово и его суть. Пользуйтесь золотыми правилами, описанными выше, чтобы их запомнить.
В первой колонке специально нет перевода – закрывайте колонки справа после нескольких повторений фраз и пояснений и, глядя на английское слово без перевода, старайтесь вспомнить, о чем оно и как его можно использовать.
Во второй колонке фраза, которая поможет запомнить слово в контексте.
В третьей колонке перевод слова, пояснения, полезные ассоциации или цитаты (дополняйте эту колонку самостоятельно: вокруг каждого слова, которое вы хотите запомнить, в вашей памяти должно быть облако подсказок, слов, которые часто используются вместе с ним, предлогов, идей, как его запомнить и вспомнить).
¹ Dua Lipa, „Physical.“ Источник: Musixmatch. Авторы: Sarah Hudson