Двойник короля 15 - Артемий Скабер. Страница 9


О книге
накопившихся повреждений.

Потратил пять минут, чтобы устранить все последствия и исцелить его полностью. Цвет лица аристократа постепенно порозовел, дыхание выровнялось, руки перестали дрожать.

— Боже мой… — выдохнул он с облегчением. — Я думал, никогда больше не почувствую себя нормально.

— Теперь можно перейти к насущным проблемам, — сказал я, возвращаясь на своё место.

В коридоре послышались шаги. Сюсюкин насторожился, Булкин тоже прислушался, но шаги прошли мимо — видимо, охранник делал обход.

Договоры были готовы. Толстая стопка бумаг лежала на столе, исписанная мелким почерком Сюсюкина. Каждый пункт, каждое условие прописаны до мельчайших деталей.

Теперь пора подумать о том, как живым выбраться из столицы.

— Как можно покинуть город, помимо поезда? — уточнил я, складывая свои копии договоров.

— Вот это самое сложное, — выдохнул Булкин, массируя виски. — Машина не подходит — долго, и вас заметят. Либо менять в каждом городе, но это тоже непросто.

— Ещё варианты?

— Я хотел вам предложить дирижабль, — аристократ оживился. — Завтра полетит до Томска, два дня в пути. Новый маршрут, поедет только элита нашей столицы. Очень дорого. По идее, наёмники туда не попадут — проверка серьёзная, но тут же проблема и для вас.

— Моя личность, — хмыкнул я.

— Да. Вам могут не продать билет либо не пустить. После этого заказа на миллиард никто не захочет рисковать жизнью пассажиров, тем более таких важных, — добавил аристократ, поправляя галстук.

— И вы предлагаете?..

— Оборотное зелье, — Булкин наклонился вперёд, понизив голос. — Тут рядом есть один очень знаменитый алхимик. Берёт дорого — минимум десять миллионов за такое зелье, я узнавал. Ещё пятнадцать — за артефакт, который скроет ваш источник и изменит ауру. Его услугами пользуются только очень богатые и влиятельные люди.

— Для чего? — спросил Сюсюкин, отрываясь от бумаг.

— Ну… — улыбнулся Булкин. — Какая-то дама хочет почувствовать, что такое быть мужчиной на время, каково это — брать кого-то силой. Или наоборот — уважаемый господин, который желает ощутить слабость перед… — аристократ увидел, как я морщусь от этих слов, и тут же перевёл тему. — Либо те, кому нужно изменить личность и совершить какие-то очень… плохие дела.

— Почему его не посадили⁉— возмутился адвокат. — Он же пособник преступников!

— Как его зовут и где найти? — прервал очень правильного Сюсюкина.

— Алмазов Альберт Альбертович, — ответил Булкин. — К нему просто так не попасть, но я предупредил его о вас.

— А как же заказ? — не унимался Сюсюкин. — Вдруг он продаст информацию?

— Нет, — помотал головой аристократ. — Видите ли, Алмазов не продаёт клиентов. Уже было много попыток, но алхимик остался непреклонен. Он считает свой дар искусством и уверен, что помогает людям. Его пытали, сажали в тюрьму, травили, лишали денег — бесполезно. Элита решила просто не трогать — так всем спокойнее. Вот только у него очень… странный нрав и характер. Живёт он на улице Садовой, дом три. Там его особняк.

Задумался: «Сменить личность? Вариант интересный. Вот только точно не в даму — у меня нет „особенных“ потребностей. Плюс артефакт для сокрытия ауры. Итого двадцать пять миллионов… Неплохо он зарабатывает»

— Расскажите подробнее про этого Алмазова, — попросил я.

— Мужик лет пятидесяти, — начал Булкин, устраиваясь поудобнее. — Лысый, как колено, но с шикарной бородой до пояса. Носит цветные халаты — то красный, то синий, то зелёный. Говорит, что оттенок влияет на качество зелий.

— Ещё что? — фыркнул я.

— Живёт один в огромном особняке. Три этажа, подвал, чердак — весь дом превращён в лабораторию. В каждой комнате что-то булькает, дымится, светится. Слуги у него долго не задерживаются — говорят, страшно.

— А зелья его действительно работают?

— Ещё как! — оживился аристократ. — Я видел, как граф Шувалов превращался в простого крестьянина. Походка, голос, даже запах изменился. Жена его не узнала. А графиня Потёмкина стала мужчиной на неделю. Говорит, очень поучительный опыт.

Сюсюкин слушал с открытым ртом. Для него мир каждый день открывался с новой стороны.

— Но есть нюансы, — продолжал Булкин. — Зелье действует ограниченное время — от нескольких дней до недели, в зависимости от сложности. Плюс побочные эффекты — тошнота, головные боли, иногда потеря памяти на короткое время.

— А артефакт?

— Это его фирменная штука. Маленький кулончик, который полностью меняет магическую подпись. Любой, кто попытается вас просканировать, увидит совершенно другого человека. Другой ранг, другой тип магии, даже возраст можно скорректировать.

— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой, — скептически заметил я.

— Поэтому и стоит так дорого, — пожал плечами Булкин. — Плюс Алмазов очень избирательный, не каждому продаст. Человек должен ему лично понравиться или заинтересовать.

— Что же его интересует?

— Странные истории, необычные просьбы, магические загадки. Он коллекционирует человеческие судьбы, как некоторые коллекционируют бабочек.

Дирижабль? Я думал, в этом мире их ещё не придумали. В прошлой жизни мы использовали в войне. Поднимаешь высоко и потом магические бомбы сбрасываешь на противника. Очень удобно.

Значит, и тут есть какая-то техническая база. Интересно, насколько далеко продвинулись местные изобретатели.

— Расскажите про дирижабль подробнее, — попросил я.

— Новейшая разработка, — Булкин явно гордился своей осведомлённостью. — Работает на магических кристаллах, может нести до сотни пассажиров. Скорость, как у скорого поезда, но прямиком по воздуху. Никаких остановок, никаких проверок в пути.

— Звучит заманчиво.

— Билеты стоят, как годовая зарплата хорошего чиновника, — пять миллионов за место. Плюс проверка благонадёжности, рекомендации от известных людей. Пассажиры — только сливки общества.

— И какие шансы пробраться туда?

— С вашим лицом? — Булкин покачал головой. — Нулевые. Вас сейчас знают все, кто читает газеты. А на дирижаблях именно такие люди и летают.

— Значит, без смены внешности не обойтись.

— Именно. Либо Алмазов, либо… — аристократ задумался. — Есть ещё один вариант — контрабандисты. Переправляют людей в страну за большие деньги, но это очень рискованно.

— Насколько рискованно?

— Из десяти человек добираются семь. Остальные либо попадаются, либо… исчезают по дороге.

— Не вариант, — покачал головой.

— Тогда к Алмазову, — Булкин посмотрел на часы. — Уже поздно, но он сова, работает по ночам. Можем поехать прямо сейчас.

Внутренний хомяк давился, конечно. Двадцать пять миллионов за возможность сменить лицо! Но альтернатива —

Перейти на страницу: