Из-за деревьев выскочили десять человек — типичные разбойники с грязными лицами и зазубренными мечами. Предводитель, рябой детина с гнилыми зубами, ухмыльнулся.
— Ну-ну, что у нас тут? — протянул он, размахивая коротким гладиусом. — Богатенький путешественник заблудился в наших лесах?
Я остановился и оглядел их. Обычные бандиты — голодные, отчаянные, но не слишком умные. На лицах читалась уверенность тех, кто привык к легким жертвам.
— Освободи кошелек, и мы тебя не тронем, — добавил другой разбойник, потрясая ржавым кинжалом.
Я усмехнулся. После беседы с богом подземного мира эти жалкие создания казались детской забавой.
— У меня нет кошелька, — сказал я честно.
— Не ври! — рявкнул главарь. — Такая богатая одежда, и без денег?
Они были правы насчет одежды — греческий хитон из хорошей ткани действительно выглядел дорого. Жаль, что они не знали, кого решили ограбить.
— Последнее предупреждение, — сказал я спокойно. — Уходите.
Разбойники переглянулись и расхохотались.
— Слышали, братцы? Он нас предупреждает! — главарь поднял меч. — Режь его!
Они бросились на меня разом, размахивая оружием и крича как дикари. Я выхватил меч — старый добрый скандинавский клинок, который служил мне уже несколько веков.
Бой был коротким и кровавым.
Первому разбойнику я снес голову одним ударом. Второй получил клинок в сердце раньше, чем успел поднять свой кинжал. Третий попытался ударить сбоку — я развернулся и распорол ему живот от ребер до паха.
Остальные поняли, что ошиблись с жертвой, но было уже поздно. Мой меч пел смертельную песню, разрезая воздух и плоть с одинаковой легкостью. Спустя минуту все десятеро лежали в луже крови, а я стоял посреди побоища, даже не запыхавшись.
Обыскав тела, я собрал их скромные пожитки — несколько золотых монет, серебряные украшения и кое-какие безделушки. Не густо, но на коня хватит.
Вытерев меч о траву, я вложил его обратно в ножны и зашагал дальше по тропе. К вечеру показались огни города — небольшого сицилийского поселения у подножия горы.
На городском рынке торговец лошадьми уже собирался закрываться, когда я подошел к нему.
— Мне нужен конь, — сказал я, показывая золотую монету. — Крепкий, выносливый.
Торговец — пожилой сицилиец с хитрыми глазами — оживился при виде золота.
— Для дальней дороги? — спросил он, оценивающе меня осматривая.
— До Рима.
— А-а, далеко же! — он покачал головой. — Для такого путешествия нужен особый конь. У меня есть один жеребец — черный, быстрый, с норовом. Но дорогой.
Я бросил на прилавок все добытое у разбойников золото.
— Хватит?
Глаза торговца округлились.
— Да с такими деньгами вы можете купить трех коней! — он засуетился. — Пойдемте, покажу лучших из моих лошадей.
Вскоре я уже сидел верхом на вороном жеребце — действительно красивом и сильном животном. Зверь чувствовал мой характер и вел себя спокойно, хотя торговец предупреждал о его норове.
— До Рима три дня пути, если поторопитесь, — сказал он, провожая меня. — Дороги неспокойные, берегите себя.
Если бы он знал, с кем имеет дело. Я тронул коня, и мы выехали из города под звездным