Дорога на орбиту. Механик - Алекс Орлов. Страница 25


О книге
Торенсен не переставал удивляться той скоростью, с которой тот прогрессировал.

– И что, часто там такое бывает? – спросил Джек делая глоток воды.

– К счастью не часто. Этот режим у нас считается крайним и ты справился. Вот, возьми…

Инструктор подал Джеку освежающую салфетку и тот с удовольствием протер ею раскрасневшееся лицо. Потом коснулся слипшихся от пота волос и сказал:

– Сегодня я напрочь забыл, что нахожусь на тренажере.

– Я знаю. Специально для тебя подключил дополнительную шину с датчиками.

– То есть, это не просто новая пара? – спросил Джек стягивая рабочие перчатки повышенной чувствительности, позволявшие принимать много больше вибраций и нюансов от ручек управления аппаратом.

Раньше Джек полагал, что эти штуки только для «лево-право» и «вверх-вниз». Но оказалось, что на них передавался целый канал обратных реакций, благодаря которым пилот ощущал себя со своим судном единым целым.

– У меня прямо мурашки по рукам расходились… До плеч… – поделился Джек снова рассматривая перчатки, которые сегодня использовала впервые.

– Так специально задумано. Есть виртуальная реальность, а это ступень повышенной реальности.

Джек снял ремни безопасности и поднявшись, с трудом сделал несколько шагов по тесной кабине.

– Я подал рекомендацию в администрацию об окончании учебного периода для тебя, – сообщил Торенсен.

– Да? – удивился Джек, оборачиваясь. – Так быстро?

– Другие и за четыре недели не осиливают того, что ты уже умеешь.

– На тренажерах…

– О, поверь, выйдя на орбиту ты быстро соединишь свою учебную практику с реальной работой. С тобой для меня все ясно. К сожалению, бывают случаи, когда человек после четырех недель выбраковывается по результатом первой недели практики. Я и такого насмотрелся, увы.

– И что, когда мне пинком на работу?

– Еще пара суток у тебя есть. Подтяни материальную часть, железки, нагнетатели, спецэлектрику. Это может пригодиться. Там на орбите не всегда можно вовремя дождаться ремонтников и придется рассчитывать только на себя.

– Понял.

– И еще… Я не имею права сообщать тебе, но слухам среди курсантов следует доверять.

– Это по части гравитационных соленоидов?

– Я не имею права подтверждать это. Я уже все сказал.

– Понял, – кивнул Джек. – Ну, я пойду?

– Давай. Завтра можешь не приходить – напоминаю, проштудируй ремонтные отчеты, у тебя на терминале есть весь архив.

– Да, я знаю.

– Ну и все, скорее всего уже не увидимся, я принимаю нового курсанта. Дефицит кадров нужно восполнять.

– До свидания, сэр.

– Успехов тебе – Майкл Догерти.

31

Этот вечер Джек решил оставить свободным – без занятий и штудирования инструкций.

Вместо этого сходил в столовую и после ужина задержался в местном кафе, где обычно собирались ненадолго курсанты у которых заканчивался период обучения.

Там они, усталые после напряженного учебного дня выпивали по чашке кофейного спреда и обменивались информацией, которая должна была пригодиться им на новой работе.

Правда, специальности у всех были разные – связисты, помощники диспетчеров, инспекторы безопасности, «аварийный патруль» ремонтников. А еще, Джек слышал, что где-то обучались даже «помощники пограничников» – у тех на орбитах тоже не хватало вспомогательного персонала.

– Привет, Майк! – поприветствовал Джека самый старший из курсантов – Сэм Бачовский. Ему уже стукнуло сорок.

– Привет, Сэм, – вяло махнул ему Джек, все еще не решаясь начать пить свой спред, который уже стал остывать.

После проведенного ударного тренинга хотелось просто посидеть.

– Ты, я слышал, уже отбываешь? – спросил Сэм, устраиваясь на кафешном стуле напротив.

– Откуда новости?

– От милашки Лены, из администрации. Она огорчена тем, что ты так быстро покидаешь Центр. Похоже у нее на тебя были планы.

– Мне об этом ничего неизвестно, – с улыбкой ответил Джек прихлебывая остывший спред.

– Вот, держи, тут несколько номеров специалистов, которые я тебе обещал, – сказал Сэм протягивая Джеку небольшой листок из блокнота.

Тот сейчас же его развернул. Там было всего пять двенадцатизначных номеров с особым префиксом, а это означало, что это не диспикеры, а другая – спутниковая связь, которой пользовались на орбите.

Тут были – врач, специализировавшийся по недугам связанным с долгим пребыванием на орбите, начальник ремонтной базы, который за вознаграждение мог ускорить работы и частный торговец узлами украденных орбитальных аппаратов. У него можно было достать то, чем не располагали официальные поставщики.

Еще был номер специалиста по гравитационным соленоидам, у которого заказывали переборку гравитационного комплекса станций. Рядом с номером приводились примерные цены – четыре – четыре с половиной тысячи.

Эта услуга на орбите была, едва ли не самой важной.

Если работать в среде дешевых казенных соленоидов, то через пару месяцев начинались проблемы с суставами, а потом и другие болезни. И все потому, что дешевые соленоиды производились на понятиях гравитации «взятых из школьных учебников», где по формулам все сходилось. Но на практике, природа гравитации была изучена плохо и более полноценной продукцией для имитации планетарного притяжения были изделия производившиеся небольшими компаниями, которые методом проб и ошибок, улучшали природу искусственной гравитации.

Они добавляли в свои соленоиды редкие элементы добытые в далеких метеоритных скоплениях, при этом настолько малоизученные, что в некоторых научных трудах их существования отрицалось вовсе.

Одним словом, для поддержания собственного здоровья операторам «мусорщиков» требовалось полная замена систем гравитационного климата. И Сэм, как никто другой понимал Джека-Майкла, поскольку тоже обучался на эту специальность.

Не так успешно и быстро, как молодой коллега, но Сэм на орбиту не особенно и спешил.

– Иногда я включаю дурака, – признавался он. – Инструктор, конечно, орет на меня, обзывает. Но я раньше четырех недель положенного курса отсюда не сдвинусь. Здесь хорошая кормежка и женский пол. А что там – наверху? Ломотная работа, а я этого уже и на земле накушался.

Джек был с ним согласен. Он и сам бы никуда отсюда не спешил, но помнил предупреждение полицейского – уехать из города подальше.

Конфликтовать с ними совсем не хотелось, поскольку следом «на шум» могли подтянуться и представители «службы дальней связи». А в этом случае дело могло даже не дойти до суда.

Лучше уж поскорее оказаться вне доступа этой организации и Джеку казалось, что на орбите ему уж точно будет спокойнее.

32

Наконец, наступил последний день короткого учебного периода. Джек полагал, что все произойдет уже утром, однако пришлось еще и отобедать, прежде чем его вызвали в администрацию, откуда он вышел с папкой где были его новые документы.

Удостоверение пилота, лицензия на деятельность, а еще удостоверение личности, которое ему сделали благодаря рекомендациям инструктора Торенсена.

Теперь Джек обрел под ногами, что называется – твердую опору и мог легко пройти проверку документов на улице, однако

Перейти на страницу: