Ван Ван из Чайны 3 - Павел Смолин. Страница 44


О книге
Да ладно вам, тренер Ло, — поморщился я. — Если не жить личную жизнь, я умру холостяком вроде вас.

— Наивный мальчишка, — уничижительно вздохнул Ло Канг. — Это — лучшая судьба из возможных!

— В самом деле, может не стоит пока отвлекаться? — неожиданно для меня встал на сторону тренера Ли. — После «Ролекс Мастерс» у тебя будет свободное время.

Понимаю — это все таже ревность «нас на бабу поменял».

— Время-то может и будет, — буркнул я и достал из кармана смартфон. — Но будет ли от него польза? — зашел на Катину страницу в соцсетке. — Смотри, какой-то немец смеет дарить ей сетевые подарки! — указал на букет цветов в разделе «подарки пользователя».

— Стоит ли вообще напрягаться, если она такая легкомысленная? — пожал плечами младший Хуэй с видом умудренного жизнью старца.

— Мужики, нужно поговорить с лучшим другом наедине, — заявил я тренеру Ло и Фэй Го, взял Ли за запястье и поволок за собой по «коридору» из машин. — Ли, почему тебе не нравится Катя? — остановившись, спросил нервно бегающего глазами младшего Хуэя.

— Что ты имеешь ввиду? — неумело включил «дурака».

— Я имею ввиду, что ты зачем-то ставишь мне палки в колеса, когда дело касается ее, — развел я руками. — Прошу тебя — объясни, почему так.

— Я… — Ли замялся и определился с направлением взгляда, уперев его в асфальт парковки. — Я даже не знаю, что ты в ней нашел. То есть она хорошо выглядит, но она же старая и из ничем непримечательной семьи, — по мере ответа он морщился все сильнее, разрываясь между желанием придумать хоть что-то и нежеланием оскорбить меня. — То есть не такая старая, как могла бы, но… — от смущения лицо младшего Хуэя залилось краской, и он не смог найти дальнейших слов.

Странно, но я почему-то совсем забыл о том, что передо мной по сути ребенок. Ребенок изначально одинокий и несколько покореженный «золотой клеткой». Ребенок, которому экспресс-«вознесение» одновременно кружит голову свалившимся общественным статусом и пугает до дрожи — младший Хуэй уже пашет целыми днями и лихорадочно шерстит пространные списки «ВИПов», чтобы не облажаться на приёмах и мероприятиях. Страшен он, гнев «небожителей».

— Смотри, Ли, — вздохнул я. — Ты мне — лучший друг, поэтому буду откровенен: китаянок с меня хватит. Лучше строить семью с девушкой старше себя, если у нее такой хороший характер. Ну и что, что она нищая? Я и сам, вообще-то, меньше чем полгода назад был нищим крестьянином. В общем — она мне очень нравится. Твое мнение для меня очень важно, и я бы хотел, чтобы вы поладили.

— Я попробую, — с тщетно скрываемым облегчением на лице пообещал мне младший Хуэй. — И поговорю с Бинси — она больше не будет пытаться унизить Катю.

— Хорошо, что она этого не замечает, — вздохнул я. — У нас тут открытые подарки дарить не принято, но в России это нормально.

Дарить открытый подарок и открывать полученный на глазах дарителя считается дурным тоном — считается, что так условный именинник пригласил гостей только ради подарков.

Я протянул руку Ли:

— Я очень рад, что мы смогли достичь понимания.

— Я тоже! — пожал он с энергичным кивком, и мы отправились к расположившимся у лифтов в расположении сумок тренеру Ло и Фэй Го.

Ло Канг не терял времени даром — достав из сумки двухлитровую пластиковую бутыль из-под колы, он неторопливо и с удовольствием попивал уже не совсем «молодое», но не растерявшее прелести наше домашнее вино и удовлетворенно поглядывал на три свои туго набитые дарами природы сумки. Если бы в мире существовала церемония «самый высокооплачиваемый бездельник», тренер Ло определенно имел бы все шансы попасть в списки её номинантов.

— Помирились, голубки? — подколол он нас с Ли.

— Спиваетесь, тренер Ло? — подколол я в ответ, и с дальнейшей веселой перебранкой мы добрались до нашего этажа и разошлись по комнатам.

Быстренько освежившись в душе, я причесался и нарядился в белую рубаху с коротким рукавом и брюки. В дверь позвонили — экран домофона явил лицо держащего в руках букет цветов Фэй Го.

Открыв, я изобразил радостное удивление:

— Это что, мне?

— Пф! — фыркнул телохранитель и отдал мне букет.

Махнув рукой, он свалил, не став утруждать себя ненужными разъяснениями о том, что букет принес вызванный мной курьер, а телохранитель просто проверяет все «входящие» и только потом отдает мне. Временно определив букет на тумбочку у двери, я скептически поморщился на ноги в тапках и обул кеды.

Подхватив цветы, я вышел в коридор, запер дверь и немного прошелся по ковровой дорожке, остановившись у Катиной двери. Динь-дон.

Глава 23

Большая страна Россия, и народностей в ней проживает великое множество. Вот она, кстати, прямо под нами — рейс «Пекин-Париж», пусть он и осуществляется частным самолетом, подразумевает кусочек воздушного пространства Российской Федерации. Катину Родину отсюда не видно, и даже не потому, что до Якутии далеко, а потому что она тувинка — я попросту перепутал, и хорошо, что вчерашний разговор с ней не повернулся так, чтобы я в этом признался. Я-то великодержавный китайский шовинист, а вот она могла бы и обидеться. Совсем чуть-чуть обидеться, но мне и такого не надо — зачем такую хорошую девушку обижать?

Ничего такого вчера не случилось — мы долго говорили, потом я предложил Кате встречаться, она — согласилась, и мы скрепили договоренность коротким поцелуем, в ходе которого выяснилось, что девушка умеет краснеть как помидор, а вот целоваться — нет. Строгие у нее родители были, и воспитали в какой-то степени правильно: учеба — абсолютный приоритет. С другой стороны — когда девушке столько лет, а у нее толком и парня в жизни не было, это как-то не совсем правильно. Со стороны «моей» — я очень рад всему вышеперечисленному, потому что получается, что «вырастили цветочек» именно для меня! С Катей мы увидимся на финале — трансфер ей за свой счет обеспечу — и после него сходим на свидание аж в Париже, а пока приходится прилагать огромные усилия, чтобы думать только о теннисе.

К счастью, со мной мое верное оружие — Ло Канг, «зудение» которого напоминает мой личный камертон. Если от его «зудения» сводит зубы, значит я недостаточно

Перейти на страницу: