Так что исмерийцы просчитались.
Меня смущает другое.
Если они пришли за сыном Шарли, то почему еще здесь?
Почему они не забрали мальчика, и не вернулись в Исмерию?
Что-то не складывалось.
Может, боевой маг солгал. Хотя, после того, что я с ним сделал, сомневаюсь, что у него хватило сил на ложь.
Я смотрел на карту, которая висела во всю стену, и пытался понять, почему враги не продвинулись дальше.
Если дело не в драконе, то в чем тогда?
Почему они оккупировали Лисмирию и её окрестности? Либо ждут подкрепления — но от кого? Союзников у Исмерии нет. Разве что только от своих.
Холод этих стен отдавался холодом в сердце. В кабинете стоял роскошный стол, за которым я сидел, кресло и книжный шкаф. Огромный камин, занявший почти половину стены, должен был согревать — но пока что он только слабым пламенем боролся с мраком вокруг. В узкое застеклённое окно, украшенное тройными магическими стеклами, виднелся внутренний двор — длинный, просторный, во всю ширину крепости. А в приоткрытую щель врывался свежий ветер.
В дверь снова послышался стук. Твердый, решительный.
- Войдите! - сухо произнес я.
— Господин генерал, — тут же открылась дверь и на пороге появился начальник караульной службы, — Мы поймали плодожорку!
Я замер на месте. Кого поймали?
— Кого? — спросил я, посмотрев на него с подозрением.
Плодожорки я ещё не видел. Только плодожорок мне как раз не хватало!
— Исмерийскую плодожорку! — донёсся голос начальника караульной службы — Мы несем потери! Она сожрала половину мешка яблок и нанесла непоправимый урон нашей армии. А ещё при себе у неё обнаружены вот эти вещи. Она хотела лично встретиться с вами, чтобы совершить на вас покушение!
Он высыпал на стол украшения, а потом положил два ножа для вскрытия конвертов. Поверх всего легла мятая карта.
Я бы прошел мимо, если бы в глаза не бросились редкие камни. Я недоверчиво посмотрел на кучку золота, а потом достал сережку.
Рядом лежала вторая.
Быть такого не может!
Это те самые серьги, что я подарил Шарли на помолвку. Я недоверчиво посмотрел на серьги, вспоминая, как вручал их любимой перед самой помолвкой. И как ее глаза загорелись от восторга. “Других таких нет!”, - заверял меня ювелир. - “Поверьте, такие камни попадаются очень редко! Раз в сто, а то и в двести лет! Ваша невеста будет в восторге!”.
- Опиши, как она выглядит,— настороженно спросил я, замирая.
«Неужели? Неужели она здесь? Как она сюда попала?» — проносились в голове мысли.
- Невысокого роста, красивая…Волосы цвета вашей столешницы. Дорого одета, - заметил начальник караула.
- Где она? - спросил я, резко вставая из-за стола.
- Её уже расстреляли, - произнес начальник караула. - Вы сами отдали приказ расстреливать всех шпионов. А у нее при себе была карта, ножи и украшения. Весь, так сказать, шпионский набор!
Я смотрел в глаза караульному, словно не веря своим ушам.
— Еще раз? — спросил я, надеясь, что ослышался. — Её уже что?
— Расстреляли, — произнёс караульный. - Я пришел доложить вам.
Глава 19. Дракон
Внутри всё сжалось, словно чья-то ледяная рука схватила меня за сердце.
- Где? - дернулся я, бросаясь в коридор.
Я ничего перед собой не видел, ни о чем не мог думать, кроме того, что по какой-то глупой и нелепой случайности, Анна - Шарлотта только что была расстреляна моими солдатами, как шпионка!
Я выбежал из ворот, видя, как на земле возле стены лежит женщина, которую пытаются поднять.
- Анна - Шарлотта! - закричал я, видя, как безвольно повисла ее голова.
Да! Это была она!
- Марш отсюда! - произнес я, склоняясь над ее хрупкой фигуркой.
Моя рука скользнула по ее корсету, словно пытаясь обнаружить следы от пуль.
- Она, видимо, приняла яд, - послышался голос самого молодого. - Как только мы вскинули ружья, она схватилась за живот, простонала и упала в обморок.
Моя рука щупала ее пульс, а у меня с каждой минутой прибавлялось по одному седому волосу на голове.
Пульс прощупывался.
И это вернуло сердцу надежду.
Я прижал Шарли к себе, неся в сторону крепости.
- Доктор! - крикнул я, влетая в больничное крыло.
Мне навстречу бежали сестры милосердия и несколько докторов. Я положил Анну - Шарлотту на белые подушки, видя как рассыпались ее каштановые волосы.
В этот момент я вспомнил ту единственную ночь, которая была самой счастливой в моей жизни. Честно сказать, я был тогда уверен, что все будет хорошо. Помолвка, свадьба… Я даже представить не мог, что судьба решит нанести мне удар в самый неподходящий момент.
- Что с ней? - прошептал я, видя, как доктор положил ей на грудь кристалл.
- Переела. Переволновалась. Живот скрутило, - заметил доктор, рассматривая кристалл. Он усмехнулся. - Сейчас дам зелье, и все пройдет.
Он раздвинул красивые губы горлышком флакона. Я смотрел на них с такой ревностью, словно это был поцелуй. Словно в прошлом оживали поцелуи. Я вспомнил, как скользили по ее телу мои руки, как я прижимал ее к себе. На белоснежных подушках я любовался ее волосами, ее закрытыми глазами и целовал ее уставшую улыбку.
- С ней все будет в порядке, - вздохнул доктор, убирая зелье в шкаф.
Через пару минут Шарли пошевелилась, открывая глаза. Я бросился к ней, чувствуя, что за эти минут двадцать пережил столько ужаса, сколько не пережил за всю свою жизнь, но потом остановил себя.
- Ик! - икнула она, глядя на мой мундир изумленными глазами. Она посмотрела по сторонам, а потом подняа взгляд на меня.
Я смотрел на нее, все еще не веря, что она здесь. На нее это было так не похоже. Чтобы хрупкая и нежная Анна - Шарлотта решилась на такое? Честно сказать - не верится.
- Ты что здесь делаешь? - строго и как можно холоднее спросил я, глядя в ее глаза.
Глава 20. Дракон
- Пришла выручать сына, - прошептала Шарли, пытаясь встать. Доктор не позволил ей, мягко опуская ее обратно на подушки.
- Мисс вам нужно еще полежать, - вздохнул он.
- Почему ты, а не муж? - холодно спросил я. Честно сказать, мне было