Указанные заявления содержатся в отчете, опубликованном представителями Верховного командования Вьетнамской народной армии и Верховного командования французского экспедиционного корпуса в Индокитае об эвакуации раненых пленных французского экспедиционного корпуса, освобожденных Верховным командованием Вьетнамской народной армии с 13 по 26 мая.
Ниже следуют выдержки из совместного отчета.
«1. Две делегации верховных командований – Вьетнамской народной армии и французского экспедиционного корпуса – достигли полного согласия относительно числа эвакуированных раненых, составившего 858 человек, в том числе 624 европейца, 150 африканцев и 84 вьетнамца; среди них 11 офицеров, 183 унтер-офицера и 664 солдата.
2. Две делегации удовлетворены усилиями, приложенными для осуществления быстрой эвакуации раненых.
3. Делегация Верховного командования Вьетнамской народной армии считает необходимым отметить следующие факты и инциденты: после освобождения Дьен-Бьен-Фу правительство Демократической Республики Вьетнам, проводя гуманитарную политику президента Хо Ши Мина, 10 мая 1954 года заявило о своей готовности разрешить эвакуацию серьезно раненных французского экспедиционного корпуса из Дьен-Бьен-Фу.
11 мая 1954 года Верховное командование Вьетнамской народной армии направило Верховному командованию французского экспедиционного корпуса послание, в котором сообщило о своем решении освободить серьезно раненных французского экспедиционного корпуса из Дьен-Бьен-Фу и предлагало последнему направить делегацию в Дьен-Бьен-Фу.
13 мая 1954 года делегация Верховного командования французского экспедиционного корпуса, возглавляемая профессором Юаром, была принята делегацией Верховного
командования Вьетнамской народной армии, возглавляемой заместителем командира дивизии Вьетнамской народной армии Као Ван Ханем. Делегация Верховного командования французского экспедиционного корпуса передала предложения делегации Верховного командования Вьетнамской народной армии, которое немедленно их приняло. В результате этого было сформулировано соглашение от 13 мая 1954 года. Эти предложения, касавшиеся числа раненых, подлежащих эвакуации транспортных средств и прекращения действий французских самолетов во время эвакуации, были затем одобрены генералом Коньи от имени Верховного командования французского экспедиционного корпуса в Индокитае.
Сразу же 14 мая 1954 года началась эвакуация. Однако 15 и 16 мая санитарные самолеты не прибыли за ранеными.
16 мая делегация Верховного командования французского экспедиционного корпуса, состоявшая из майоров Жаннеса и Роже, выдвинула новые предложения.
17 мая Верховное командование французского экспедиционного корпуса, не предупредив Верховное командование Вьетнамской народной армии, односторонне нарушило соглашение от 13 мая и выдвинуло новые предложения. 6 часов спустя в ночь с 17 на 18 мая французские самолеты, как сообщила в тот же день радиостанция «Голос Вьетнама», бомбили провинциальную дорогу № 41 между Сон-Ла и Дьен-Бьен-Фу, убив 15 военнопленных. Это было вопиющим нарушением соглашения от 13 мая. В этой связи Верховное командование Вьетнамской народной армии заявило решительный протест. Впоследствии нарушение соглашения от 13 мая повторялось вдоль провинциальной дороги № 41 и в особенности во время бомбежки в 8 часов вечера 18 мая окрестностей Хин-Лона и района, расположенного в 5–7 километрах от центра Дьен-Бьен-Фу, в ночь с 23 на 24 мая и утром 24 мая.
Несмотря на эти нарушения, Верховное командование Вьетнамской народной армии продолжало проводить гуманитарную политику, соблюдая соглашение от 13 мая и предоставляя все средства для эвакуации. Именно поэтому эвакуация раненых могла быть продолжена.
22 мая 1954 года Верховное командование Вьетнамской народной армии отклонило предложения, выдвинутые 17 мая Верховным командованием французского экспедиционного корпуса. Оно решило, что эвакуация раненых будет проводиться в соответствии с условиями соглашения от 13 мая, и решило удовлетворить просьбу французов о ремонтировании аэродрома (в Дьен-Бьен-Фу. – Ред.) для того, чтобы могли приземляться самолеты типа «Дакота».
24 мая 1954 года, выясняя мнение специалистов обеих сторон, французская делегация отказалась от своей просьбы относительно ремонта аэродрома для обеспечения посадки самолетов типа «Дакота», поскольку предусмотренная работа не обеспечила сколько-нибудь значительное ускорение эвакуации.
Отказ затем был подтвержден генералом Коньи от имени Верховного командования французского экспедиционного корпуса в документе, врученном делегации Вьетнамской народной армии.
Эвакуация раненых, начавшаяся 14 мая, закончилась 26 мая в 3 часа дня. Таким образом, было эвакуировано 858 раненых, в числе которых были европейцы, африканцы, а также вьетнамцы (принадлежащие к марионеточной армии – примечание редактора Вьетнамского информационного агентства).
Кроме того, была освобождена Женевьева де Геллар [Женевьев Д’Галар].
Делегация Верховного командования Вьетнамской народной армии заявляет протест против актов Верховного командования французского экспедиционного корпуса, которое нарушило соглашение от 13 мая и пошло на риск создания напряжения, которое было бы чрезвычайно неблагоприятно для эвакуации раненых.
4. Делегация французского Верховного командования подтверждает, что Верховное командование Вьетнамской народной армии неукоснительно соблюдало соглашение от 13 мая. Соглашение было нарушено французским Верховным командованием 17 мая без предупреждения Верховного командования Вьетнамской народной армии.
Делегация французского Верховного командования воздает должное гуманитарной политике президента Хо Ши Мина и выражает благодарность личному составу Вьетнамской народной армии, благодаря которому эвакуация раненых могла быть осуществлена в самых лучших условиях; она особенно благодарит медицинский персонал Вьетнамской народной армии за ту заботу, которой он окружил раненых французского корпуса с момента падения Дьен-Бьен-Фу до их отъезда из крепости.
Одновременно делегация французского Верховного командования была счастлива обеспечить эвакуацию Женевьевы де Геллар, освобожденной благодаря милосердию президента Хо Ши Мина.
Делегация французского Верховного командования отзывается с похвалой об установившихся личных отношениях, которые значительно облегчили выполнение задачи, стоявшей перед двумя делегациями, и выражает благодарность Вьетнамской народной армии за ее гостеприимство.
Составлено в двух экземплярах 27 мая 1954 года в Дьен-Бьен-Фу.
От имени делегации Верховного командования Вьетнамской народной армии заместитель командира дивизии Као Ван Хань.
От имени делегации Верховного командования французского экспедиционного корпуса в Индокитае профессор Юар.
Тихоокеанская звезда. 01.06.1954. С. 4.
Приложение 14
Сообщение об отъезде советских артистов балета из Парижа, 15 мая 1954 г
Париж, 15 мая (ТАСС). Сегодня группа артистов советского балета, приезжавшая в Париж на гастроли, которые были запрещены правительством Ланьеля, покинула столицу Франции.
Перед отъездом из Парижа руководитель группы советских артистов М.И. Чулаки сделал на пресс-конференции следующее заявление:
«Артисты советского балета, прибывшие во Францию по приглашению французского правительства в ответ на посещение Москвы и Ленинграда артистами французского театра „Комеди Франсез“, имели в виду познакомить французских граждан с достижениями советского балета. Мы знаем, что французы высоко ценят балет и проявили большой интерес к предстоящим выступлениям советского балета. Поэтому советские артисты готовились с большим желанием показать свое искусство. Как известно, французские артисты нашли в Советском Союзе радушное гостеприимство, и им было оказано всяческое внимание и содействие в проведении гастролей. Однако, как нам стало известно, французское правительство вторично отложило на неопределенный срок выступление советского балета, а сейчас фактически отменило односторонне эти выступления, выдвинув при этом