Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «Я подарю тебе звезду» - Альманах Российский колокол. Страница 5


О книге
class="v">Гитары тихий перебор

И поцелуй… такой случайный?..

Как обняла нас тихо ночь,

Укрыв от глаз мохнатым платом,

И улетели мысли прочь,

Создав двух душ единый атом?

Женское сердце

Женское сердце нас вечно жалеет,

Делит дорогу мужскую и грусть,

Женское сердце всё время болеет

И ожидает, когда я вернусь.

Женское сердце устроено тонко,

Раз прикипает навечно в судьбе,

Нежно погладит ручонкой ребёнка,

Благословляя дорогу тебе.

Женское сердце такое большое,

Что ни измерить его, ни объять,

Женское сердце, я правды не скрою,

Это священное слово нам мать.

Снова к нему возвращаюсь с дороги,

Нежно и робко мальчишкой прижмусь,

Женское сердце, что делит тревогу

Наших судеб, – я тебе поклонюсь…

Милая моя!

Где-то у самого края

Вновь засиявшей зари

Дремлет в постели родная,

Мне же скрипят глухари.

Тихо гитара заплачет

Взорванной сердцем струной,

И заколышется мячик

Солнца над новой тропой.

Милая моя!

Спи посреди звездопада,

Ты ведь одна у меня,

Ну а другой мне не надо.

Я бы, сорвавшись, приехал

И, наклонясь над тобой,

Нежно шептал бы под эхо,

Что прокатилось тайгой…

Капают капли от пота,

Смолкла гитара моя,

Гонит в дорогу работа,

Путь сократив на полдня.

Милая моя!

Спи посреди звездопада,

Ты далеко от меня,

Тут же грозы канонада.

Осень, тайгою играя,

Сопок сожжёт малахит,

Лист золотой облетает

И под ногами шуршит.

Кончилась в поле работа,

Я вертолёт тороплю,

И на душе отчего-то

Слово проснулось – «люблю».

Милая моя!

Спи на груди у бродяги.

В окна глядит синева

И опьяняет, как брага…

Формула любви

Мы все пытались написать

Простую формулу Любви,

Чтоб каждый мог её понять

И так услышать, словно ты.

Как описать нам, отчего

Мы просыпаемся в ночи,

Когда луна в твоё окно

Рождает новые стихи?

С чего теряются слова,

Что заучили наизусть,

Когда к тебе пришла Она

Букетом обновлённых чувств?

А сам пройдёшь, как ледокол,

Сметя преграды на пути,

Чтобы в душе её зацвел

Тюльпан непознанной Любви…

Евгений Бузин

Бузин Евгений Николаевич – писатель, журналист, переводчик, автор более двух десятков книг: романов, рассказов и стихов, печатался во многих коллективных сборниках и имеет более полутысячи газетных и журнальных публикаций.

Родился 21 ноября 1940 г. в г. Симферополе. Детские и юношеские годы прошли в большой семье бухгалтера в г. Ялте.

Окончив факультет иностранных языков Симферопольского государственного университета в 1970 г., много лет работал в качестве переводчика в Судане, Сомали, Индии, Пакистане и Норвегии. В перерывах между зарубежными поездками работал в Ялте во Всесоюзном научно-исследовательском институте «Магарач», а в 1987 г. переехал в Москву, где сначала работал в издательстве «Малыш» заведующим редакцией, а затем в музее Николая Островского. Преподавал английский язык в вузе, сейчас на пенсии.

Брату Артемию от Евгения

Поэма

Произведение издается в авторской редакции.

Нам с тобой по восемьдесят лет.

Их прожить – что море перейти.

Ты и я – один у нас портрет.

Мы с тобой ведь братья-близнецы.

Море —

то волна, то шторм, то ветер,

то играет ласково рукой.

Ничего прекрасней нет на свете

жизни бурной, светлой, непростой.

Море —

то белеет всё барашками,

то подкинет, то погрузит вновь.

Так и жизнь —

то кажется всем тяжкой

и волнует, будоража кровь,

то приходит день,

как будто сказочный,

ты целуешь радостно жену,

а она прижмётся, словно галочка,

вдруг любви поймавши тетиву.

Сколько лет исполнено с обидами

так, что хочется их пережить опять?

Сколько нового могли бы, но не видели,

отчего приходится страдать?

Море —

то сияет яркой просинью.

Если, чётко проходя в глуби,

не устанем и его не спросим мы,

что нас ожидает впереди.

То оно дохнёт опасной зеленью

своих тёмных неприкрытых глаз,

и, предупреждая, чтоб поверили

и не лезли в пекло всякий раз.

Но к чему?

Мы с детства заговорены,

что прожить нам вместе двести лет.

В море пусть бушует ветер волнами.

Мы пройдём их через сотни бед.

Море пусть покроется туманами.

У тебя в руках науки луч.

Он прорвётся, днями выйдя ранними,

как всегда и ярок, и могуч.

Развернётся с юными студентами,

освещая правдой каждый мозг.

Мысли, несомненно, скажут,

это ли

твой священный неизбывный долг.

Ну а я, по морю рядом шастая,

словом броским по волне как звон,

тереблю всё головы ушастые

и надеюсь, что поможет он.

Ты спроси у моря: не ответит ли,

на кого равняться должен ты

или я.

Да, люди все на свете мы.

Всем по праву нужно чистоты.

И любви, и помыслов, и званий.

Каждый в мире может быть герой,

если он словами не отравлен,

если не погряз он в денег зной.

Все живут, но жизнь дана на свете

для великой песенной любви,

от которой и родятся дети…

Мысль мою ты на лету лови.

Солнце, звёзды, небо, катят тучи,

дует где-то свежий ветерок.

Жизнь идёт порой намного круче —

штормом катит, рвётся на порог.

Не суди.

Что всякому по силе,

что ему иль ей дано судьбой,

то снесут они, пути осилив,

как-то перемолвившись с тобой.

Жизнь прожить —

не поле перейти,

так в устах пословица гласит,

ну

Перейти на страницу: