Через четыре часа на площадь сел вертолёт из которого вышел Его Честь судья Габриель Араго. Для ожидавших его друзей было почти шоком, когда из вертолёта показался не одетый в мантию и с париком на голове судья, а невысокий темноволосый человек в комбинезоне. Его сумка, которую он с видимым усилием достал из кабины, по всей видимости была набита железом под завязку.
— Жду вас через пол-часа! — сказал он Сесилио. — Какой номер? Пойдём папа. Сначала я поговорю с тобой.
— А сумка? — Фернандо показал на сиротливо лежащую посередине холла сумку.
— Заберите, там подарки для вас. И позаботьтесь о пилоте. Мы полетим туда завтра.
Внутри оказалось двенадцать гранат с запалами в карманчике, цинк с патронами и два автомата «Беретта».
— Ничего себе у нас судья! — присвистнул Фернандо. — Игнасио, помнишь грузовик с такими же? Их списала армия, а водитель ухитрился свернуть не в ту сторону.
— Это когда ты оцарапал задницу о колючки, а подумал что ранен? И мне пришлось тащить тебя на себе полкилометра? Эх Бекко, доиграешься ты у меня.
— И хоть бы раз я сказал тебе грубое слово, хомяк толстый!
* * *
Полчаса спустя вышел Его Честь судья Араго.
— Капитан! Зайдите ко мне.
Сесилио понравилось что он не притворялся важной персоной, он был таким.
— Ваше имя?
— Сесилио Бенито.
— Да, теперь вспоминаю.
Он не сказал в связи с чем, но по его улыбке было ясно, что воспоминания не носили никакой опасности.
— Давайте я буду называть вас Сесилио, а вы меня Габриэль.
— Почту за честь Ваша Честь!
— Оставьте это. Вы друзья моего отца и я счастлив что провидение послало вас на Монт Бланк именно сегодня.
— В этом нет нашей заслуги, Ваша Честь!
Глаза Габриэля немного погрустнели, потом он вздохнул и сказал:
— Ну что же, придётся идти неверным путём наших предков…
Он встал и подойдя к двери подёргал за верёвку колокольчика, вызывающего прислугу.
Через несколько секунд, предупреждённый о необычно важном постояльце, сам хозяин Витторио Альбини ворвался в номер и замер в подобострастном поклоне.
— Послушайте, любезный, — сказал судья — я бы хотел устроить небольшой праздник для моих друзей…
— Всё что прикажете, Ваша Честь!
— Записывайте.
Первое: накормить пилота, но не давать ему ни грамма спиртного, вы проследите за этим лично.
Второе: Принесёте в номер капитана два обеденных стола.
Он подумал, прикидывая количество.
— Да, два будет достаточно.
Третье: Через пять минут вам принесут на кухню список блюд, которые сеньоры захотят отведать.
Видимо здесь он вспомнил Игнасио, потому что добавил:
— И не стесняйтесь с количеством.
Четвёртое: Коньяк, херес, виски, и вина самые лучшие что у вас есть.
Пока всё. Если понадобится что-нибудь ещё, вам сообщат! Свободны!
* * *
Сеньор Альбини выкатился из дверей спиной вперёд.
Судья повернулся к Сесилио.
— Нам нужно будет многое обсудить, познакомиться, а ещё вы должны мне рассказать всё с самого начала, об этой истории. Заодно просветите, почему вам не нравится наш хозяин?
Застолье въехало в нормальное русло через час после начала. Доброе старое итальянское застолье, когда все не то чтобы пьяны, но и назвать участников трезвенниками язык не шевельнётся.
— Ну а теперь рассказывай Сесил, как это всё произошло. — сказал Габриэль, которому именно в эту минуту Фернандо придумывал имя покороче.
— Всё началось с папаши нашего хозяина, старого Антонио и его траттории, а также с этого лоботряса Бекко, который вовремя подсунул мне гранату…
Когда судья далеко за полночь возвращался к себе в номер, из-за колонны тенью выскользнул хозяин отеля и прошептал:
— Ваша Честь, я следил как вы приказывали, только всё равно полицейский которого зовут Бекко принёс пилоту бутылку шампанского.
— Старайся! — сказал Габриэль, а сам подумал что теперь он точно знает за что ребята так не любят этого гуся.
Утром они были готовы и ждали у вертолёта. Ждали естественно Бекко, который всегда опаздывал. Наконец появился и он.
— У нашей машины потолок два километра. — уныло сказал пилот. — И кроме того грузоподъёмность… — он посмотрел на Игнасио. — Я не могу согласиться лететь в таких условиях.
— Габриэль, прикажи ему! — заскакал Фернандо в нетерпении.
— Не могу. Он мне не подчиняется. И формально он прав. За вертолёт отвечает он.
Судья подумал.
— Луиджи! — сказал он пилоту. — Я забыл в номере свою сумку, не мог бы ты…?
— Конечно Ваша Честь!
— Ты главное не торопись, Луиджи. Осмотри всё. И соседние номера тоже, а то вдруг какие-нибудь шпионы? В виде журналистов…
— Так точно, Ваша Честь! Разрешите идти?
— Иди, Луиджи!
Как только пилот скрылся в здании, Габриэль сказал:
— Быстро в кабину!
Ещё не совсем понимая что они собираются делать, друзья мигом забрались внутрь. Габриэль сел на пилотское место.
— А как же…? — начал Игнасио, но дружеский тычок под ребро от Бекко заставил его замолчать.
— Луиджи учил меня как управлять этой птичкой. — сказал Габриэль.
— И сколько вы налетали, пилот? — спросил Сесилио усмехаясь.
— Часов, э-э-э-э два!
— Три — счастливое число. — хмыкнул Игнасио.
— Не три, хомяк, а четыре! Нам ещё возвращаться! — стукнул его Фернандо.
— С горы я смогу и добежать.
— Ты лучше ложись на бок и катись. Так быстрее для тебя.
Вертолёт наклонился набирая высоту, оставляя внизу фигурку Луиджи и несколько зевак из ресторана прервавших свой завтрак.
— А он не будет жаловаться? — спросил Сесилио.
Габриэль помотал головой.
— Не будет, если мы вернём машину. А то пришлось бы оставить Игнасио.
— Почему меня? — обиженно завопил толстяк.
— Ты у нас самый тяжёлый хомяк на свете. — подсказал Фернандо.
— Надо было оставить Эмилио!
— А кто нам покажет где это находится?
— У нас есть карта!
— Когда прилетим, мы дадим тебе карту и ты будешь нашим проводником. Только недолго. Хорошо?
— Почему это недолго? — подозрительно глядя на Бекко спросил Игнасио.
— В горах всё выглядит иначе. — ответил за Фернандо Эмилио.
— А как же альпинисты?
— У них цель — вершина, кроме того есть шерпы, которые знают горы.
— У вашей группы был такой?
— Да, был. Но он сбежал. Испугался наверное.
— Он пришёл в полицейское управление. Так мы узнали о вас.
Вертолёт теперь медленно поднимался вдоль склона Монте Бьянко.
Несколько раз он как придавленный чьей то рукой