На горизонте – твоя любовь - Нетта Хайд. Страница 134


О книге
внимательным, в книге упоминается важная деталь: у Теи удалили оба яичника. Она могла бы стать мамой только с помощью ЭКО, но для этого пришлось бы использовать донорские яйцеклетки. В таком случае, генетически Тея не была бы биологической матерью ребенка, хотя Хантер стал бы отцом. На протяжении всех этих лет они так и не решились на такой шаг. Этот момент сложный, горький и даже, в какой-то степени, трагичный.

Еще одна правда: эпилог с таким сценарием был наполовину написан. Но когда я писала, я поняла: это не то. Это не то, что я чувствую о них сейчас. Все еще впереди. Это не значит, что они не решатся на это спустя 7-10 лет. Хантер и Тея будут появляться в других книгах. Как минимум в трех.

Так… это вообще-то должны быть слова благодарности, а не рассказы о планах на будущее. Эти строки посвящены ВАМ!

ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ, я хочу искренне, горячо и от всего сердца поблагодарить вас за то, что вы были со мной и с героями все это время. За то, что проживали эту историю вместе со мной, плакали, смеялись, ругались на Тею из-за ее сопротивления, из-за их странных поступков. Вы – моя мотивация, мое вдохновение, мой двигатель. Именно Вы помогаете мне двигаться дальше, расти и писать, не опуская рук.

Я даже не могу назвать это работой в привычном понимании. Все, чем я занимаюсь, – это то, что приносит мне настоящее счастье. А видеть подтверждение своих усилий в вашей обратной связи, – это невероятный кайф, за который я вам безмерно благодарна.

Вы – это драгоценный подарок для меня. Если вы держите данную книгу в руках и читаете эти строки, то вы осилили такую сложную, нестандартную историю. Надеюсь, она подарила вам весь спектр эмоций, который был заложен в текст. Надеюсь, вы получили удовольствие от чтения.

ВСЯ МОЯ ЛЮБОВЬ – ВАМ!

С любовью, уважением и теплой нежностью,

ВАША Нетта Хайд.

Примечания

1

Дэдпул, настоящее имя Уэйд Уилсон, – вымышленный персонаж в комиксах Marvel. Он является антигероем, известным своим саркастическим чувством юмора, склонностью к ломанию «четвертой стены» и регенеративными способностями, которые делают его практически неуязвимым.

2

«A.H.D.F.» – Аделина(мама), Генри(отец), Дион(брат), Фемида/Мида(сестра).

3

«once loved, now hate»– (англ) когда-то любила, а теперь ненавижу.

4

«Όσο πιστεύεις, γίνονται θαύματα» (Oso pisteveis, ginontai thavmata) – Пока ты веришь, чудеса случаются.

5

«Only for Women» – только для женщин.

6

Ксавьер Элфорд, Кайл Холмс, Джоселин и Эшли – персонажи из книги «Освободи меня». Главные герои книги – полицейские, которые работали под прикрытием, занимаясь делом одного плохого человека, который был связан с Джеймсом Каттанео.

7

Кири́а – это греческое слово, которое переводится как «госпожа» или «мадемуазель». Оно используется как уважительное обращение к женщине, часто по отношению к матерям, жен и другим женщинам старшего возраста.

Перейти на страницу: