Фантом. Инженер системы 1 - Игорь Ан. Страница 68


О книге
не вышло.

Я кивнула.

— Сэм очень разозлился. Отправил меня. Сказал, если не справлюсь выкинет меня на улицу.

Она вдруг скользнула на колени, схватила меня за руку припала к ней губами.

— Помоги мне! Спаси! Я не выживу одна! Понимаешь! Я же не воин. У меня нет никаких способностей к выживанию.

— Я помогу тебе. Но для этого и ты должна помочь мне.

— Как? — Фатима заломила руки, словно была на сцене, изображала смятение.

— Расскажи! — потребовал я. — Хочу знать, что задумал Сэм, что ему нужно. Какие планы.

— Не знаю я! — простонала Фатима. — Правда! Ничего не знаю. Он говорит — мы делаем.

— Что он говорит? Конкретно.

— Мне приказано с тобой переспать.

Вот же заладила!

— Просто переспать? Или что-то узнать, спросить?

— Нет. Только это. Это ведь просто. Ты можешь помочь мне просто занявшись со мной сексом. Черт! Да это же мелочь какая-то. Тебе может даже понравится. И мне тоже! Мне самой этого хочется. Не по приказу! Нет! Ты мне нравишься. Я видела, как ты работал в мастерской. Я чуть там на тебя не набросилась. Понимаешь! Всего лишь секс. Удовлетворение желания. А я очень тебя желаю!

Она поднялась и сорвала с себя платье одним рывком. Осталась передо мной совершенно обнаженная, беззащитная. И я почти поверил ей.

Наверное, если бы рядом не было свечи, или Фатима прикрыла бы глаза… Не знаю… Я увидел этот взгляд, лишь на миг, потом всё прошло. Фатиму действительно переполняло желание, но в тот миг в глазах ее скользнул вызов, замешанный на безразличии. Это сложно объяснить, но она смотрела на меня так, словно говорила: «Ну давай, глотай наживку! Ты же мужик. Я перед тобой беззащитна, обнажена, готова на всё. Ну, проглотишь?»

Это было триггером. Моментом, который меня смутил.

И если подумать, то вся остальная сцена ничего мне не дала. Фатима, как паровоз двигалась вперед. Слёзы, вспышка страха, покаяние, просьба о помощи, ярость дикого желания — всё это выглядело ненастоящим и преследовало одну цель — любым способом затащить меня в койку.

И вот в чем проблема. Я так и не получил ответ на вопрос «зачем».

Не верил я ни в какие умасливания гостя. Я не такой уж важный гость. Пока. Если бы я показал свои таланты, сделался бы невероятно нужным, тогда Сэм мог бы попытаться привязать меня к этой компании, к этому месту. Но ничего этого ещё не было. Оля вообще пришла ко мне через пару часов после нашего прибытия. Значит, причина в другом.

Ему нужно было чтобы я переспал с ними. Кстати, и с той, и с другой или с одной, не важно кем? Что-то еще не давало мне найти ответа. Да, я могу быть полезен для Сэма. Очень полезен. Но он этого ещё не знает. Не осознает. При этом уже действует.

Надо выяснять дальше. Искать ответ. И Фатима мне в этом не поможет. Оля быстро оставила попытки, она поняла, что не справится. Я видел даже тень уважения в её взгляде. Фатима же фанатично пыталась исполнить волю Сэма. Невольник не способный идти против хозяина. Нет, Фатима выбывает. А вот с Олей стоит поговорить. Может быть, я слишком быстро отправил её восвояси? Но я тогда ещё не понимал масштаба трагедии. И сейчас не понимаю, но Фатима доказала мне, что действовать придется. Оставить всё в таком виде я не смогу.

Я отвернулся, поискал на полу и нашел теплое одеяло, брошенное мной. Вернулся и накинул на Фатиму. Она так и стояла «во всей красе» посреди комнаты.

Когда я случайно коснулся плеча девушки, она дернулась, как от удара.

— Ты все равно не сможешь сопротивляться вечно.

Я пожал плечами. Вечно мне и не надо. Я не собираюсь долго возиться с этим гадюшником. Лишь до тех пор, пока не выясню есть ли прямая угроза мне и Тахе, либо пока не закончу свои инженерные дела. В первом случае, я попросту вычищу эти авгиевы конюшни, во втором — уйдем спокойно, когда я посчитаю нужным. Несмотря на творящиеся вокруг странности, ни меня, ни Таху не пытались убить или принудить что-то сделать. Не ограничивали нашей свободы. Даже не уговаривали остаться. Да, вели они себя странно, но не настолько чтобы предпринимать какие-то жесткие действия прямо сейчас.

Фатима завернулась в одеяло и гордо направилась к выходу. Стоптанное зеленое платье так и осталось лежать на полу. Я подобрал его и догнал девушку у самой двери.

— Ты забыла. Надень и сходи к Сэму. Уверен, он не устоит перед твоим обаянием.

— Дурак! — Фатима резко вырвала платье у меня из рук, зло блеснула глазами. — Сэм бесплоден.

Развернулась и вышла из комнаты. Свечку, кстати, не забрала.

Глава 26

Копайте глубже, стреляйте лучше

В полумраке корабельной рубки что-то побрякивало, поскрипывало, то и дело издавая треск или тонкий свист. Здесь всё, казалось, держится лишь на честном слове и на воле великого Оркана.

Мутные выпуклые линзы приборов показывали, что цель близка, но выход осуществлять было рано. На давно немытых обзорных экранах, Оркан побери этих толстозадых зеленых стерв, мелкой рябью колыхалась серая кишка гиперканала.

Гаркилн потянулся подкрутить настройку, но тут же схлопотал дружеский тычок в спину, от которого врезался зеленой рожей в приборную панель и досадно хрюкнул.

Позади раздался дружный ржач товарищей. Крохотная рубка содрогнулась, что-то снова пронзительно заскрежетало.

— Совсема моск потерял! — заорал Гаркилн, но тут же заржал вместе с двумя другими — слишком уже смешной звук получился.

— Не кипишуй, бро! — поддержал его Капитан.

— Как ба эта фуфлонь не развалилась. Нам ыщо на ней обратна шкандыбать. С лутом!

— Она ыщо тебя пережывёт!

На почти плоской зеленой роже Капитана отразился довольный оскал. Торчащие вкривь и вкось желтые зубы обнажились, сложившись в редкий частокол. Капитан был доволен.

— Давай, бро, нашу поарём, — предложил сидящий дальше всех от приборов Газуулл.

Нестройный рев тут же разнесся по кораблю, заставляя его части содрогаться от вибраций.

'Мы ыдём, ыдём, ыдём,

Мы ыдём сквазь космас.

Мы ыдём, ыдём, ыдём,

Сквазь бесканечнасть.

Мы ыдём, ыдём, ыдём,

Без панятия куды,

Пака туды не придём'

Перевирая мотив на все лады, троица до соплей орала песню, соревнуясь, кто громче сможет прокричать каждое последнее слово в строке.

В этот момент взвыла сирена,

Перейти на страницу: