Ветром надуло. История моей беременности - Карина Родионова. Страница 37


О книге
вас можно потребовать что-то достаточно дорогое. Я ведь правильно понимаю, что никакого имущества у вас нет?

– Правильно, - согласилась я.

– Есть еще вариант - какая-нибудь ревнивая воздыхательница вашего… жениха, - посмотрел дознаватель на Радмира. – Но это маловероятно. Все же скорее всего похищение связано с деятельностью герцога. Все-таки у него достаточно много недоброжелателей. Вспомним о недавнем проклятии.

– Тот заказчик уже найден и арестован, - сказал Радмир.

– Значит, есть еще обиженные на вас.

Герцогу было нечем крыть: дознаватель был прав.

Мы переместились в гостиную, куда служанки уже принесли успокаивающий чай и крепкие напитки с закуской. Еда ни в кого, конечно, не лезла, но вот слегка успокоиться было необходимо.

Спустя примерно час, в комнату вошел дворецкий и сообщил:

– Мальчишка-посыльный принес письмо вам, госпожа Олли!

Я подскочила с кресла. Радмир тоже и кинулся к дворецкому:

– Его задержали? Опросили?

– Мы с ним уже общаемся, - сообщил входящий в гостиную вслед за дворецким дознаватель. - Но боюсь, ничего не узнаем: отправителя он толком не разглядел. Смог лишь сказать, что это был мужчина в плаще с низко опущенным капюшоном.

– Так дайте мне уже это письмо! - воскликнула я и выдернула из рук дворецкого конверт.

Дрожащими руками я вскрыла его и с трудом сквозь пелену слез разглядела текст, написанный странным корявым почерком.

“Если хочешь увидеть своего ребенка живым и здоровым, приходи через час в белую беседку в парке за ратушей. Возьми с собой артефакт переноса в другой мир и запиши себе заклинание для его активации. Приходи одна. Если заметим рядом с тобой хоть кого-то еще - твой мальчишка будет мертв!”

Текст был без подписи, даты, обращения. Дознаватель вынул письмо из моих трясущихся рук и внимательно изучил его.

– Письмо написано левой рукой, по почерку определить отправителя сложно. Попробуем поискать по ауре, но это займет определенное время.

– Брил! - закричала я. - Мне срочно нужен твой артефакт переноса!

И кинулась в лабораторию Брила. Я не собиралась рисковать своим ребенком и была готова выполнить любые условия похитителей.

Брилан выдал мне артефакт, продиктовал заклинание, которое я под его диктовку тщательно записала, рассказал, как тот действует.

Радмир не хотел меня отпускать:

– Я не хочу потерять еще и тебя! - кричал он.

– Со мной все будет хорошо, - успокаивала его я. - Сейчас нам нужно сделать вид, что я выполню все их условия.

– Мы тайно оцепим территорию парка, - сказал полицейский, тот самый, что проверял защитный контур поместья.

– Но близко к беседке даже не пытайтесь подойти! - резко ответила я. - Пока мой ребенок не окажется на безопасном расстоянии от похитителей, они не должны даже заподозрить, что рядом есть полиция.

Полицейский был вынужден со мной согласиться и я отправилась в парк за ратушей.

Глава 50

Дело шло к вечеру, в парке гуляло много народу. Парочки, мамы с колясками, старички - все они, не торопясь вышагивали вдоль ровных дорожек. Беседка, о которой писали в записке, была пуста. Она находилась чуть поодаль от основных дорог, в глубине парка. Ее занимали обычно разве что влюбленные парочки, но попозже, когда на улице стемнеет.

Я вошла в беседку и села на скамейку. Никого не было. Неужели, обманули? Нервное состояние не позволило сидеть спокойно и я подскочила и начала выхаживать, делая круги внутри беседки. Руки дрожали. Да я вся дрожала, сама не понимая, от чего именно - от страха или холода.

Погруженная в свои мысли, я развернулась и подскочила от неожиданности: передо мной стояла темная фигура в плаще с глубоко натянутым на лицо капюшоном. На руках у человека (я даже не поняла, субтильный мужчина это или крепкая женщина) лежал мой ребенок. Он лежал неподвижно с закрытыми глазами, не плакал.

Я кинулась к Диме и схватила его на руки:

– Что вы с ним сделали?!

– Спокойно! - прошелестел тихий голос. - Он всего лишь под сонным заклятием. Чтобы не мешал нам общаться.

Я опустила глаза на мирно спящего у меня на руках малыша и с ужасом вздрогнула: к его шее был приставлен нож, который держал этот жуткий человек в плаще.

– Чего вы хотите? - спросила я дрожащим голосом.

– Ты должна была принести артефакт!

Я достала одной рукой (другой прижимала к себе малыша) из кармана кристалл артефакта.

– А теперь доставай заклинание и читай его.

– З-з-зачем? - удивилась я. - Мы же тогда переместимся в мой мир.

– Именно! И там ты все равно все забудешь.

– Вам что, никакой выкуп не нужен?

– Выкуп? - фигура, кажется, все же мужчина, затряслась от беззвучного смеха.- Мне нужно, чтобы ты убралась подальше из нашего мира и больше никогда тут не появлялась. Ни ты, ни твое отродье! Вали отсюда и забудь все, что тут было!

Я лихорадочно достала из кармана бумажку с заклинанием и начала его читать. Острием на кончике кристалла проткнула палец, испачкав его своей кровью и через миг очутилась на кухне в домике Аглаи Степановны.

Обессиленно рухнула на табуретку. Руки все еще дрожали, Дима спал и я очень за него волновалась. Не знаю, кто был тот похититель, но он явно не знал одного: я уже ничего не забывала при перемещении. Сказалась ли тут активация моих ведовских сил или то, что я успела все вспомнить еще тогда, когда находилась тут в прошлый раз, но память работала отлично.

Взглянула на висящий на стене календарь, на часы. И правда, вернулась я в то же время, из которого успела исчезнуть. Хлопнула дверь и в дом зашла Аглая Степановна.

– О, вы дома? А я думала, вы гулять пошли. Погода чудесная.

Затем она удивленно воззрилась на нас:

– Ой, а чего это ты так странно одета? И на Димочке костюмчик, я такого у вас еще не видела. На маскарад какой собрались?

Тут Дима заворочался у меня на руках, просыпаясь, открыл глаза, повернулся к Аглае Степановне и радостно воскликнул:

– Ба-а-а! - потянулся на руки к бабушке.

– Гляди-ка, соскучился, что ли, за ночь? - удивилась Аглая Степановна и взяла на руки довольного малыша.

Я вздохнула с облегчением: с ребенком вроде все в порядке. А с остальным разберемся. Пока Аглая Степановна радостно обнималась с ребенком, да кинулась разогревать для всех нас обед, я

Перейти на страницу: