Измена. Бей на поражение (СИ) - Астэр Зоя. Страница 43


О книге

Поднимаю глаза на гостей и замечаю в толпе молодую девушку, которая открывала нам дверь, когда мы с Галей приехали «заказывать» своих неверных мужей в клуб обманутых жён.

Она улыбается совершенно невинной улыбкой, щёлкает камерой на телефоне, фотографируя Стаса, всё ещё валяющегося у моих ног на коленях, а затем молча уходит из банкетного зала.

- Статья исчезла, - Галя возвращает Стасу его телефон.

- Правда? – Стас в изумлении листает новостную ленту.

Его фото и липовая новость о похищении ребёнка пропали, будто их и не было.

- Господи, спасибо! – Стас выглядит как человек, которому отменили казнь.

- Лучше тебе переехать в другой город, - советую я, – на всякий случай.

- Да, - Стас нервно кивает, а затем, наконец, поднимается на ноги. – Уеду прямо сейчас. Начну там жизнь заново.

- Будешь обманывать женщин, мы узнаем, - шепчет Галя так, чтобы Стас услышал.

Мой бывший муж кидает на неё затравленный взгляд.

- Удачи тебе, Стас, - прощаюсь я, - будь там счастлив.

- Угу, - Стас пятится от нас к выходу спиной.

В дверях он натыкается на вернувшегося Платона. Мой муж хватает Стаса за шкирку и приподнимает в воздухе.

- Надеюсь, ты приехал пожелать Полине счастья? – слышу я низкий голос Платона.

- Угу, - выдавливает из себя Стас, - счастья вам, детишек побольше, совет да любовь!

Платон отпускает Стаса, и тот по-прежнему спиной выходит из зала, чтобы навсегда уйти из моей жизни.

- Надеюсь, он ничем тебя не обидел, пока меня не было? – спрашивает Платон, подойдя ближе.

Он садится рядом и нежно целует меня в лоб.

Гости, следящие за непонятным спектаклем, возвращаются к танцам и накрытым столам.

- Женщину легко обидеть, - говорит Галя, закинув в рот оливку, лежащую на тарелке с закусками, - а вот пережить потом её месть способен не каждый.

Конец

Перейти на страницу: