348
Андреа Пацьенца (1956–1988) – итальянский художник комиксов и живописец.
349
«Сон в летнюю ночь» – комедия Уильяма Шекспира.
350
Гермия – персонаж комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь».
351
Пакман (англ. Pac-Man) – персонаж аркадной видеоигры, вышедшей в 1980 г., должен был съесть все точки в лабиринте, избегая встречи с привидениями.
352
Бэмби – олененок, главный персонаж одноименного мультфильма, произведенного компанией Уолта Диснея.
353
Энергоэффективность определяет, насколько экономно здание использует энергию, чтобы расходовать меньшее количество ресурсов для достижения того же эффекта.
354
Профессор – обращение к преподавателю в средней и старшей школе в Италии.
355
Я знаю английский как свои пять пальцев, можно идти в класс. Я не люблю опаздывать.
356
Фразовые глаголы (англ.). Группа глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями принимают новые значения.
357
Где ты приобрел такое правильное произношение? (англ.)
358
Я не знаю. Можно, мы пойдем в класс? У меня полно дел (англ.).
359
Флиппер – отталкиватель шаров, элемент популярных электронных игровых пинбол-автоматов. В Италии так называются и сами автоматы с ними.
360
«Последние письма Якопо Ортиса» – произведение Уго Фосколо.
361
Персонажи произведения Фосколо в период войны и политической смуты рассуждают о судьбе их родины – Венеции.
362
Домашняя лошадь (лат.).
363
Ответ, мой друг, принесет тебе ветер… (англ.) – строчка из песни «Blowin’ in the Wind» («Звучание ветра») американского певца и поэта Боба Дилана.
364
Брюс Спрингстин (он же Босс) – американский рок-певец и музыкант.
365
Боб Марли – ямайский музыкант, певец и композитор.
366
Герой книги А. Барикко «1900-й. Легенда о пианисте».
367
«Барон на дереве» – роман итальянского писателя Итало Кальвино.
368
«Писец Бартлби. История с Уолл-стрит» – повесть американского писателя Германа Мелвилла.
369
Персонаж повести английского писателя Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
370
Главный герой романа Чарльза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим».
371
Один из главных персонажей киносаги «Звездные Войны».
372
Главное действующее лицо романа Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
373
Вундеркинд (фр.).
374
«Ибис» – сетевой бренд отелей экономкласса.
375
Речь о щите Ахилла, символическом произведении античного искусства, описание которого дано в поэме «Илиада» Гомера (XVIII, 478–609 гг.).
376
Пабло Пикассо (1881–1973) – испанский и французский художник, скульптор.
377
Джотто ди Бондоне (1266 (1267) – 1337) – итальянский живописец и архитектор.
378
Тим Бертон – американский кинорежиссер, сценарист, продюсер, мультипликатор и поэт.
379
Главный герой фильма «Пианист» 2002 г. (реж. Роман Полански).
380
Однофамилец Оливо – Фортунато Депе́ро (1892–1960) – итальянский художник, скульптор, иллюстратор, сценограф.
381
Джорджо де Кирико (1888–1978) – итальянский художник, представитель метафизической живописи, предшественник сюрреализма. Здесь упоминается в метафорическом контексте итальянского выражения «мольберт художника глух и нем».
382
«Гольф» – автомобиль немецкой компании «Фольксваген».
383
Эрнё Рубик – венгерский скульптор и преподаватель архитектуры, который в том числе изобрел в 1974 г. популярную головоломку – кубик Рубика.
384
Альтруист – человек, действующий в интересах других людей или общества в целом не ради выгоды или вознаграждения, а прежде всего по доброте душевной.
385
Шафран в настоящее время является самой дорогой пряностью в мире.
386
«Заводной апельсин» – роман английского писателя Энтони Бёрджесса.
387
Миссисипский аллигатор (лат.), обитает в Северной Америке.
388
Чезаре Ломброзо (1835–1909) – итальянский психиатр, родоначальник антропологического направления в криминологии и уголовном праве.
389
В итальянской системе образования пятый класс лицея считается последним перед поступлением в университет.
390
Аутизм – расстройство, возникающее вследствие нарушения развития головного мозга и характеризующееся выраженным и всесторонним дефицитом социального взаимодействия и способности к общению, а также ограниченными интересами и повторяющимися действиями.
391
Синдром Туретта – генетически обусловленное расстройство центральной нервной системы, которое проявляется в любом возрасте и характеризуется множественными двигательными тиками и как минимум одним голосовым, появляющимися много раз в течение дня.
392
Фюрербункер (нем.) – название комплекса подземных помещений в Берлине, размещенных в основном в саду рейхсканцелярии.
393
Лувр – один из крупнейших и самый популярный художественный музей мира. Расположен в центре Парижа.
394
Скала кваранта – итальянская карточная игра, цель которой избавиться от всех карт раньше противников.
395
Просекко – итальянское сухое игристое вино.
396
Индастриал-рок – музыкальный жанр, вобравший в себя элементы индастриала, рока и электронной музыки. Возник в конце 1970-х гг. в Великобритании и США.
397
Дженнифер Лоуренс – американская актриса и продюсер.
398
Антонио Лигабуэ (1899–1965) – итальянский художник, один из самых значительных наивных художников XX в.
399
«Скарабео» («Scarabeo») – модель скутера, выпускаемая итальянским производителем мотоциклов «Априлиа».
400
Синдром Аспергера – врожденное расстройство психологического развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии.
401
Агота Кристоф (1935–2011) – швейцарская писательница венгерского