Миры Пак Чханука. Откровенный портрет Пак Чханука, созданный им самим - Пак Чханук. Страница 52


О книге
испанец, но каталонец, поэтому правильным будет произносить его имя Джорди. А песня «Марета», конечно же, стала саундтреком к фильму «Сочувствие госпоже Месть». – Прим. авт.

52

Диа`спора (греч. διασπορά, «рассеяние») – часть народа (этноса), проживающая вне страны своего происхождения, образующая сплоченные и устойчивые этнические группы в стране проживания и имеющая социальные институты для поддержания и развития своей идентичности и общности. Термин возник еще во времена древнегреческих городов-государств, население которых мигрировало на вновь завоеванные территории с целью колонизации и ассимиляции последних. С созданием Септуагинты слово «диаспора» стало использоваться почти исключительно для обозначения евреев рассеяния, насильно изгнанных из Земли Израиля. В современном значении термин «диаспора» стал использоваться с конца XX века, перестав быть связанным исключительно с еврейским этносом. – Прим. ред.

53

Потомки евреев, которые в 1492 году были изгнаны из Испании, а затем и из Португалии. – Прим. перев. Сефарды – субэтническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове из потоков миграции иудеев внутри Римской империи, а затем внутри Халифата. – Прим. науч. ред.

54

Мухаммед XII Абу Абдаллах (1459–1527) – последний эмир Гранады (1482–1483, 1485–1492). – Прим. перев.

55

Подразумеваются семьи, разлученные в результате Корейской войны. В августе 2000 года, в рамках реализации «политики солнечного тепла» президента Республики Кореи Ким Дэчжуна, состоялись первые официальные встречи разделенных семей Севера и Юга. Это воссоединение стало возможным после исторического межкорейского саммита, прошедшего в июне того же года. С 15 по 18 августа около 100 человек с каждой стороны получили возможность на несколько дней встретиться с родственниками, которых не видели со времен Корейской войны. – Прим. перев.

56

В итоге для фильма мы не использовали музыку Саваля в чистом виде, а создали аранжировку и записали ее в новом исполнении. – Прим. авт.

57

Томас Алан Уэйтс – один из самых оригинальных и неформальных американских исполнителей джаза и блюза, автор композиций и талантливый актер. – Прим. ред.

58

«Король-рыбак», 1991, США, реж. Терри Гиллиам. – Прим. науч. ред.

59

«Короткий монтаж, 1993, США, реж. Роберт Олтмен. – Прим. науч. ред.

60

«Трио», 1997, Южная Корея – второй фильм Пак Чханука. – Прим. науч. ред.

61

Что касается «одного фильма», в котором я планировал использовать в качестве саундтрека песню Black Wings, то это вампирский фильм «Жажда» (Evil live), который я буду снимать в 2007 году (фильм вышел в прокат в 2009-м. – Ред.). И я по-прежнему настроен решительно. – Прим. авт.

62

Детский рассказ английского писателя Джона Бернингема, написанный в 1994 году. – Прим. науч. ред.

63

Корейский чиндо – порода охотничьих собак, происходящая с острова Чиндо в Южной Корее. Признана национальным достоянием страны и имеет статус охраняемых государством животных. Славится исключительной преданностью и отвагой. – Прим. перев.

64

В итоге мы переехали, но чиндо так и не взяли. Вместо этого мы завели кошек. Не так много, как у моей знакомой, актрисы Пэ Ючжон, а всего две. Кошки появились у нас еще в старой квартире, и в итоге у меня развилась аллергическая астма. Однажды я едва не задохнулся во сне, и пришлось вызвать скорую. Доктор сказал: «Если вы продолжите жить с кошками, боюсь, они вас переживут». Я тут же бросил курить, хотя курил двадцать лет. Мы немедленно переехали за город. Сейчас кошки живут в просторном солнечном полуподвале, а я нахожусь в безопасности. А еще я каждый день принимаю антигистаминные препараты. Большие изменения произошли и в жизни Чам и Исыль. Устав от тесного двора своего хозяина, они совершили побег, а по возвращении были отправлены в деревню, в большой загородный дом при ферме. Говорят, они целыми днями резвятся на свободе и очень счастливы. А как же мой заместитель? А он дебютировал в качестве режиссера и снял фильм «Красавица и чудовище». – Прим. авт.

65

Несколько лет назад дочери на каникулы задали сделать иллюстрированную книжку. Картинки само собой рисовала Чонпхари, а сказка является плодом нашего совместного творчества. – Прим. авт.

66

Корейцы, во время японской аннексии Кореи (1910–1945) работавшие в японской колониальной администрации, занимавшие должности в госаппарате Японской империи или сотрудничавшие с японскими спецслужбами и вооруженными силами. – Прим. перев.

67

Ан Джонхван – южнокорейский футболист, игравший на позиции полузащитника и нападающего. На чемпионате мира в 2002 году в Республике Корее и Японии он забил золотой гол в ворота Италии, помогая сборной Кореи выйти в четвертьфинал и занять четвертое место. Завершив карьеру, стал телекомментатором и ведущим. – Прим. перев.

68

«대한민국!» (кор. «Республика Корея») – кричалка в поддержку национальной сборной Республики Кореи. Болельщики выкрикивают это слово, затем ритмично хлопают в ладоши пять раз. – Прим. перев.

69

Чон Мончжун (кор. 정몽준) – корейский предприниматель, политик, почетный вице-президент ФИФА и экс-президент Корейской футбольной ассоциации. – Прим. перев.

70

«Ноль воспитания» (кор. «품행 제로») – также переводится на русский язык как «Плохое поведение». Комедия 2002 года режиссера Чон Гынщика. В главных ролях – Рю Сынбом и Кон Хёчжин. – Прим. перев.

71

Речь идет об инциденте с бронемашиной в Янчжу: в 2002 году в городе Янчжу провинции Кёнгидо американская бронемашина сбила насмерть двух школьниц 14 лет, Сим Хёсун и Сим Мисон. Событие вызвало массовые протесты в Республике Корее против присутствия американских войск на территории страны, в особенности после того, как военный суд США оправдал солдат, управлявших машиной. – Прим. перев.

72

«Умри молодым» (кор. «죽거나 혹은 나쁘거나») – криминальный боевик 2000 года режиссера Рю Сынвана. – Прим. перев.

73

«Ни крови, ни слез» (кор. «피도 눈물도 없이») – драма 2002 года режиссера Рю Сынвана. В главных ролях – Чон Доён и Ли Хеён. – Прим. перев.

74

«Арахан» (кор. «아라한장풍대작전») – боевик 2004 года режиссера Рю Сынвана. – Прим. перев.

75

«Присмотрите за моей кошкой», 2002, Южная Корея, реж. Чон Джэын. – Прим. науч. ред.

76

Также Корейский комитет по классификации фильмов (Korean Media Rating Board). На сайте KBS World Russian обозначен как Корейский оценочный комитет медиапродукции. – Прим. перев.

77

Нагиса Осима (1932–2013) – японский режиссер, один из основоположников японской новой волны, обладатель «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля, наиболее известные фильмы – «Смертная казнь через повешение» (1968), «Империя чувств» (1976), «Империя страсти» (1978), «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» (1983). – Прим. науч. ред.

78

Имеется в виду фильм «Апокалипсис сегодня». В фильме присутствует сцена убийства буйвола с помощью мачете. Коппола объяснял, что на Филиппинах, где снимался фильм, местные жители собрались принести в жертву двух буйволов. Жена режиссера, документалист Элинор Коппола сняла убийство одного из этих животных, а сам Коппола решил включить в свой фильм кадры убийства второго. Фильм вошел в историю кино и получил две премии «Оскар», три премии «Золотой глобус», две премии Каннского кинофестиваля. –

Перейти на страницу: