Путешествуя уже некоторое время, изучая традиции и жизнь в разных уголках Земли, Фредерик совсем «не планировал ни каких вспышек любви». Таков был его частый ответ, если кто когда и заводил разговоры о женской половине человечества.
Оставив позади все былые переживания недалёкой юности, Фредерик решил в ближайшее время посвятить себя исключительно путешествиям, и те занимали его, окуная не только в скучные будни, но и в яркие приключения, как случилось и в этот день...Фредерик сразу отказался от предложения испанки отправиться далее вместе, но переводчик с их судна, услышавший всё, рассказал, что те зовут посетить Каир и повидать пирамиды. Решив, что это одна из тех самых возможностей, когда хоть в раз в жизни можно полюбоваться чудом света, Фредерик согласился, распрощавшись с моряками и капитаном голландского судна, на котором прибыл.
Вместе с ним за влюблённой парой последовали переводчик, ботаник, астроном и географ, так же путешествующие вместе ещё с берегов Нидерландов...2
Глава 2
С небольшой группой путешественников их маленькой экспедиции Фредерик вскоре покидал Александрию на небольшом корабле по каналу Махмуди к Нилу. Стояла полнейшая тишина как пока среди путешествующих, так и в природе. Горизонт сливался с пустыней так, что, казалось, той нет конца.
Лучи солнца при восходе и закате сливались с горизонтом, будто нет границ ничему: всё едино. Словно и жизнь здесь сливалась со смертью, но не пугая, а восхищая... Через два дня судно достигло Каира — столицы Египта. Фредерик сразу, как только вышли на улицы города, залюбовался невиданной красотой. Неповторимой казалась яркая зелень садов рядом. Минареты многочисленных мечетей грациозно возвышались, будто стояли там вечно, а построены были самим богом.Улицы накрыты от солнца то полотнами, то деревянными навесами, а под ними встречались резные балконы с кружевами тонких решёток. Лишь испанка с египтянином так и звали за собою, пробуждая идти дальше.
Пока остальные путешественники поднимались на пирамиду, чтобы полюбоваться живописным видом, египтянин со странным сожалением взглянул на переводчика и протянул Фредерику свёрток.
– Что это? – спросил на английском Фредерик, но египтянин только ткнул пальцем на бумагу, а потом ему в грудь, показывая, чтоб спрятал. После этого египтянин что-то стал объяснять переводчику, и тот тут же переводил, что данный свёрток — подарок за спасение испанки. Открыв такой подарок, Фредерик увидел план некоторого здания, где в подвале закопан ящик, а в нём нарисованы монеты. Понимая, что это нешуточная карта, Фредерик почувствовал себя крайне неудобно. Далее переводчик тихо пересказывал рассказ египтянина, как испанку похитили, искали у неё какой-то медальон, но не нашли. И по воле случая испанке удалось бежать при нападении пиратов на голландское судно, выкрав при том и данный свёрток.– Я не хочу никакие деньги, – усмехнулся Фредерик и протянул «подарок» обратно египтянину.
Египтянин же попросил переводчика уйти. Тот послушно оставил их. Он начал спускаться вниз, но постоянно оглядывался, видимо заинтересовавшись историей, пока египтянин приблизился к уху Фредерика: – Пе-тер-бург, – прошептал он. – Гебгардт... Весь день Фредерика не покидали мысли про полученный подарок, про странность истории с испанкой, но про свёрток пока никому ничего не говорил. Чувствуя на себе заинтересованность переводчика, который обращал частое внимание на него и будто искал местоположение свёртка, Фредерик надеялся избавиться и от «подарка», и от подобного внимания. Спустившись с пирамиды, все обошли вокруг и остановились у её входа. Там на камнях в стене на разных языках были надписи, которые оставили предыдущие странники, как рассказал через переводчика египтянин. Услышав о таком, Фредерик тут же достал из сапога нож и начертал на свободном месте своё имя... – Может быть, так поступать было не столь красиво... Это святое место, – прошептал ему переводчик, но Фредерик сделал вид, будто не услышал, отправившись следом за остальными и египтянином внутрь пирамиды. Камни, что снаружи, что внутри, как сразу заметил Фредерик, были настолько искусно сложены, гладки, что казалось, будто сделано всё из единой какой горы и никогда не сможет разрушиться. Спуск вниз показался похожим на спуск в погреб, потом стали подниматься наверх по извилистым проходам и камням прямо к покоям с камерами из мрамора. Пока египтянин рассказывал, а переводчик переводил, слышно было вдвое, а то и втрое раз громче из-за эха...3
Глава 3