Затонувшая свобода - Анна Панкратова. Страница 108


О книге
вдруг поняла, что скоро здесь появится новая нимфа, которая приглядит за этим местом, вернет растительность и поможет людям восстановить город.

Тори заметила Эмму и Дженни, которые яростно ей махали, стоя на балконе одного из домов. Она послала им воздушный поцелуй и вновь опустилась на дно, зная, что теперь они спокойны, и знают, что с ней все хорошо.

Смех рвался из груди, и кто бы что ни говорил, Тори знала, что любит сейчас. Любит океан. Свободу. Себя. Солнце и соленую воду. Любит каждую секунду, которую она еще сможет прожить.

Тори лукаво улыбнулась, закусила губу, уже зная, как весело будет посмотреть на реакцию брата, и поднялась на волне к палубе «Пламенной свободы». Она прикрылась морской пеной, подмигнула Айви, которая первая ее заметила и выронила из рук тарелки с бутербродами. А потом ее увидел и Джек. Он вынул руку из мотора, так и не поставив паруса, подошел ближе, угрюмо свел брови.

– Тори! Твою ж мать! – крикнул он.

– И я люблю тебя, брат!

Тори рассмеялась, закричала, посылая брызги на палубу и рухнула в океан, ощущая такое счастье, что хотелось обнять весь мир.

Озеро заблудших душ искрилось в лучах солнца, а Айви прижала к груди маленькую урну, сплетенную из корней деревьев и закрепленную магией музы прекрасного. Позади шелестели пальмы, теплый ветер нежно касался заплаканных глаз и мокрых щек, а Джек сжал ее плечо.

– Уверен? Вы не отпускаете мертвых в воду.

– Уверен. Он русал. И достоин слиться с морем. А тут… прекрасное место.

Айви кивнула, шумно выдохнула. Она знала, что ничего не изменить, понимала, что пора отпустить, помнила, что душа сына свободна и когда-нибудь родится заново, пусть, и не у нее… Боль пыталась поглотить, но она мотнула головой, напоминая себе, что жизнь продолжается. И все будет хорошо.

Вместе они взяли урну и осторожно выпустили в озеро. Волна подхватила ее и понесла на дно, видно, помогла местная нимфа. Айви закрыла глаза, позволила себе заплакать, дала слабину, вспомнила отца, от которого не осталось даже праха. Попрощалась и с ним.

А на душе стало легче. Мертвых нужно отпускать. Переживания не вернут их к тебе. Никогда.

Джек обнял ее, поцеловал в макушку. А она покрепче прижалась к нему. Они сидели на берегу до самого заката. Мысленно прощались, отпускали прошлое, готовясь к новым дорогам, новым приключениям, надеясь, что так больно больше не будет.

– Ты же не убьешь Тори? – спросила Айви, когда солнце совсем скрылось.

– Как ее убить теперь? За ней весь океан уйдет… – Джек тяжело вздохнул, качнул головой и вдруг улыбнулся. – Получила, что хотела, негодяйка. Теперь ей никто не указ.

– Она выглядит крайне счастливой.

– Еще бы…

Айви и Джек переплели пальцы, любуясь, как светится вода в сумерках.

На следующий день они вернулись на Амор Инсулае. Острова поредели, Эви и Эмма временно перебрались в Марибертус, взяв на себя ответственность восстановить город, вернуть закон и помочь обрести дом русалкам и русалам. Кто-то последовал за ними, но многие не хотели покидать свои уютные бунгало.

Эви, узнав про судьбу Тори, лукаво улыбнулась, заявила, что предвидела подобное, и предложила Джеку и Айви занять ее бунгало. Они отказались, решив оставить его новообращенной нимфе океана, если та решит немного пожить на суше. И оказались правы, ведь Тори часто навещала их, ночевала дома и даже продолжала шить, не желая лишаться человеческой части себя. Амара заявила, что Тори однозначно стала нимфой, просто немного другой, очеловеченной, благодаря сохраненным воспоминаниям и телу, которое заново собралось после смешения с океаном и магией.

Луорские острова узнали про смерть короля. Узнали и про морскую богиню, которая никакая не богиня, про морского дьявола, истинного наследника трона. Медленно принимались решения. Люди учились жить в новой реальности, готовились к коронации Аластера, настороженно приглядываясь к новому королю, и все знали, что и он участвовал в поднятии Марибертуса со дна.

В города приплывало все больше русалок и русалов. Им было непросто, но они с интересом изучали поверхность, учились жить свободно. Не все хотели их принимать, но многие с радостью открывали свои двери.

Впереди было еще много удивительных историй, много работы, неприятностей и удач. Айви и Джек решили не влезать в политику и наблюдать за всем издалека.

Спустя несколько недель после затопления Тенебриса Айви все же решилась и оказалась в бунгало музы любви. Та напоила ее чаем, долго и горячо обсуждала Аластера и его попытки стать ближе к людям, чтобы те поняли, что он никакой не дьявол, а вполне нормальный мужик. Получалось плохо. Спасала только Майрин, которая умело пользовалась ситуацией и не забывала напоминать, что она «морская богиня». Так еще и была жутко обаятельной и справедливой.

В итоге Айви устала оттягивать неизбежное, облизала пересохшие губы и подняла подол сарафана, открывая живот. Амара вжала ладонь, закрыла глаза, погружаясь в чужую плоть, приблизилась, лизнула щеку.

Айви едва могла вздохнуть, так переживала. В глазах темнело, а бунгало вдруг уменьшилось в размерах, стало совсем крохотным, таким жарким, что кожа покрылась потом. Душно… как же душно…

– Черная магия уходит, – улыбнулась Амара наконец. Открыла глаза, смерила Айви довольным взглядом. – Магия бездны, та, что прокляла твое дитя и лишила возможности зачать вновь, не выдерживает верховной магии. И уходит… медленно. Потребуется еще время. Но ты очищаешься.

Айви хотела ответить, но смогла только кивнуть. Глаза заволокли слезы, надежда хлынула и сбила с ног, словно волна. Амара склонила голову, похлопала Айви по плечам.

– Все будет хорошо! И ты еще станешь матерью! А пока поживи немного для себя, хорошо? Наслаждайся каждым днем.

Амара крепко обняла Айви, наполняя счастьем до кроев.

На выходе из бунгало Айви встретил Флин, виляя хвостом и радостно лая. Псу явно нравилось на Амор Инсулае! Айви погладила Флина, подставила щеки для мокрых поцелуев, оглянулась в поисках Билла. Тот сидел на берегу на принесенном стульчике и любовался скалами, выкуривая сигару. На переезд старого моряка вдохновила Тори. Она ворвалась в его жилище в платье из морской пены, долго и горячо рассказывала обо всем, что произошло, а потом заметила, что его жизненный опыт очень бы пригодился на Амор Инсулае. Билл не устоял. И теперь жил в дальнем от пляжа бунгало, максимально удаленном от других.

Джек нашелся на берегу другого острова. Он отдыхал на уже построенном крыльце их бунгало и с улыбкой наблюдал за попытками Стива найти общий язык с сыном. Айви села рядом, протянула руку малышу и тот сжал ее

Перейти на страницу: