Четыре Ошибки Принцессы - Тина Солнечная. Страница 5


О книге
завихрилась энергия.

Оу. Оу-оу-оу.

Он был очень зол.

— Тебя хотя бы учили в твоём дворце не трогать зачарованные предметы?! — рявкнул он, вставая на ноги и буквально сбрасывая меня с себя.

Я непринуждённо перекатилась на бок, уселась на полу и вытерла испачканные в зелёной жиже руки.

— Ну… — я пожала плечами. — Как бы учили, но, знаешь, бывает, что не все знания… хм… применяются в жизни.

Он уставился на меня, словно пытаясь решить, убить меня или начать рыдать.

Тото издал нервное карканье и спрятался у меня за спиной.

Мужчина провёл руками по лицу, затем медленно вздохнул, явно подавляя желание взорвать меня магией.

— Ладно, — наконец выдохнул он, переполненный страданиями. — Давай проясним, что, боги тебя дери, происходит .

Я поджала губы, чуть передёрнула плечами и показала пальцем на его запястье.

Он проследил за движением, увидел яркую, светящуюся брачную метку…

…и замер.

Полная тишина.

Я улыбнулась.

— Поздравляю, — заявила я. — Ты теперь мой муж.

Он очень медленно перевёл на меня абсолютно пустой взгляд.

— …Что?

— Ну, — я подняла руку, показывая собственную метку. — Магическое зеркало, ритуал… ну, ты понимаешь.

Он не понимал.

Он просто пялился.

Потом глубоко вздохнул, развернулся… и врезался лбом в ближайший шкаф.

Просто из чистого отчаяния.

— …Ты в порядке? — осторожно спросила я.

— Нет. — Его голос звучал мёртво. — Абсолютно нет.

Я подумала, что, наверное, пора объяснить всё подробнее…

Но прежде чем я успела открыть рот, внезапно вспыхнула тревожная сигнализация, и в комнату ворвался отряд магов.

Видимо, кто-то заметил, что его лаборатория больше не существует. А может искали пропавшую принцессу. Хотя нет, наверное,

…Ну, по крайней мере, скучно мне не будет.

Глава 3

Я резко обернулась, услышав топот, и тут же заметила группу магов в тёмных мантиях, ворвавшихся в лабораторию.

Но вместо угрозы мне в глаза бросилось нечто обнадёживающее — эмблема Цицирии на их одежде.

О, слава богам! Я всё ещё в своём королевстве!

— Что тут случилось?! — рявкнул один из магов, оглядывая разрушенный зал.

Я нервно усмехнулась.

— Ну… небольшой… магический… инцидент?

Небольшой? — хором переспросили двое магов, глядя на полный разгром.

Мой муж (о, как странно это осознавать!) устало выдохнул и, потирая переносицу, добавил:

— Всё под контролем. Лаборатория цела, мы живы, можете не суетиться.

Маги переглянулись.

Очевидно, им очень хотелось поспорить, но в итоге, с мрачными лицами, они поклонились и вышли, закрыв за собой дверь.

Я повернулась к своему «спутнику» и перевела дух.

— Ладно, — нарушила я тишину, делая шаг вперёд. — Ты кто?

Он медленно поднял глаза, в которых всё ещё плескалась смесь усталости и злости, но ответил:

— Кейран.

Я наклонила голову, изучая его.

— Просто Кейран?

— В отличие от тебя, принцесса, у меня нет пышных титулов.

О, значит, он меня узнал. Ну, хоть не пришлось объяснять.

Я подняла подбородок.

— Ну, тогда официально: я — принцесса Астрид. Хотя, как я понимаю, ты это и так знаешь.

— О, поверь, — кисло ухмыльнулся он. — Я слишком хорошо знаю.

Я задумалась.

— Ты видел меня во время ритуала?

Кейран фыркнул.

— Тебя, ну конечно. Не знаю, кого именно мои друзья выбрали на роль принцессы-неумехи и как так качественно заколдовали, но играешь ты отменно.

— Нет, я серьезно — я сделала шаг ближе. — Ты видел, как зеркало показало меня?

Мужчина медленно закатил глаза, явно сдерживаясь.

— Это розыгрыш.

— Что?

Он развёл руками.

— Очевидный розыгрыш. Наверняка моих друзей, потому что всем известно, что ритуал призывает только королевскую кровь. Верную фразу давно зафиксировали в фолиантах всех королевств и заклинание ошибок не дает.

Я прикусила губу.

— Ну, вообще-то…

Я неуверенно опустила взгляд в пол.

Кейран тут же прищурился.

— …Что? — спросил он настороженно.

Я вздохнула.

— Ну… обычно — да.

Он замер.

Обычно?

Я подняла руки в примирительном жесте.

— Слушай… Ну… не в этот раз.

Наступила гробовая тишина.

Кейран прикрыл глаза, будто молился богам, чтобы я шутила.

— Ты хочешь сказать, — медленно начал он, — что это… настоящее?

— Ага.

Он очень медленно развернулся, сделал глубокий вдох… и снова ударился лбом о ближайшую полку.

— Это худший день в моей жизни, — пробормотал он.

Я закатила глаза.

— О, ну не преувеличивай!

Он резко повернулся ко мне.

— Не преувеличивай? Ты хочешь сказать, что я реально твой муж?! Муж самой бедовой принцессы во всех королевствах?

— Ну, технически да.

Технически?!

Я смущённо хихикнула.

— Ладно, буквально.

Кейран провёл руками по лицу.

— Где мы вообще? — спросила я, решив сменить тему.

— Мы в Террисе.

Я моргнула.

— Это… не далеко от столицы?

— Ага, полдня пути.

— О! Так можно воспользоваться телепортом!

Кейран уставился на меня.

Ты серьёзно?

Я захлопала глазами.

— Ну да?

Он насмешливо прищурился.

Прекрасно. Только есть маленькая проблемка.

— Какая?

— Ты совершенно не учила теорию магии. А если серьезно, ты уже использовала один телепорт за сутки.

Я замерла, мне стало стыдно, но про телепорты я и правда мало что знала.

— И…?

Кейран сжал губы и наклонился ближе.

— И, милая моя, второй телепорт подряд магически нестабилен и ОПАСЕН.

— Оу…

Он развёл руками.

— Так что — по старинке. Пешком.

Я грустно вздохнула, но потом вспомнила ещё один важный момент.

— Ах да, — небрежно бросила я. — Так уж вышло… Вас будет четверо.

Кейран моргнул.

Что?

— Ну, понимаешь… Ты не единственный муж. Вас четыре.

Он медленно наклонил голову, очень пристально на меня глядя.

— Астрид…

— Да?

Ты вообще читать умеешь?

Я моргнула.

— …Умею?

Он сделал паузу.

— Тогда как можно было НАСТОЛЬКО налажать?!

Я нервно усмехнулась.

— Эм… это мой врожденный дар.

Кейран взмахнул рукой, и лаборатория тут же приобрела прежний вид.

Полки заняли свои места, книги аккуратно сложились в стопки, стол снова выглядел почти целым…

Но все разбитые банки и склянки остались пустыми.

Мы одновременно опустили взгляд на них.

Тонкие стеклянные стенки были идеально чистыми, будто содержимое просто испарилось.

Я нахмурилась, чуть склонив голову.

— Это нормально? —

Перейти на страницу: