Я тобой переболею (СИ) - Коваленко Мария. Страница 7


О книге

— Спасибо, Геннадий Романович. В долгу не останусь. — Отбиваю звонок. И принимаюсь ждать.

* * *

Усадьба Потапова встречает меня тишиной. Слышно, как под ногами хрустит мелкий гравий, и где-то среди елок каркает всполошенная ворона.

Идеальное место, чтобы расслабиться, отдохнуть от городской суеты. Однако сегодня в моих планах другое блюдо — устроить здесь переполох.

Охрана Потапова открывает ворота без единого вопроса. Не знаю, кто и как надавил на Василия, но сделали это качественно.

Внутри дома ситуация схожая. В холле яркий свет и растерянные лица. Прислуга не знает, куда смотреть: на меня или на своего босса. Сам Потапов старший сидит в кресле, вращая в руках мобильный телефон.

Рядом с папашей на таком же кресле — сынок. Руки в карманах, лицо серое, под глазами синева, как от бессонницы.

Полина стоит чуть в стороне. Маленькая, похудевшая, словно ее месяц держали на голодном пайке. И такая перепуганная, что мои ладони сами сжимаются в кулаки.

— Вечера всем, — начинаю я. — Не могу сказать, что доброго.

— Вам тоже, Захар Олегович, — осмеливается произнести Потапов-младший.

— Ну что, уладим наш вопрос быстро и без шума?

Старший Потапов поднимается из кресла. Тяжело, по-стариковски, хотя стариком его назвать язык не повернётся.

— Удивил ты нас, Захар Олегович, — кряхтит, не сводя взгляда с невестки. — И с чего вдруг она тебе понадобилась? Своих баб не хватает? — оскаливается в конце.

— Не твоё дело, Василий Николаевич, — отвечаю спокойно, глядя ему прямо в глаза. — Девушка едет со мной.

Молчание тянется минуту — долгую, вязкую. Потом Потапов цедит сквозь зубы:

— Ты ведь понимаешь, что с этим ляжешь под всех врагов сразу?

— Ничего нового, — ухмыляюсь я. — Одной проблемой больше, одной меньше. Не привыкать.

Роман дёргается в кресле, будто вот-вот встанет и вцепится мне в рукав.

— Это… это незаконно! Ты не можешь просто так приехать в наш дом и забрать мою жену! — сипит он, косясь в сторону.

— Не тыкай. Мы с тобой на ты не переходили, — роняю, не повышая голоса.

Больше мне этому пацану сказать нечего. Насмотрелся еще на свадьбе, как он «заботится» о молодой жене и «переживает» за мачеху. Умник даже не скрывался.

— Я бы на твоем месте, Захар Олегович, серьезно подумал, — снова вступается папаша. — Стоит ли девка без роду и без племени серьезных проблем?

Потапов щурится, на слабо меня берет. Только зря.

— Кирилл, — бросаю через плечо, — забери вещи Полины.

— А у меня ничего… нет, — впервые открывает рот девчонка. — Все в другой квартире. Но можно, мы туда не поедем?..

Она нервно сглатывает и опускает взгляд в пол.

— Не поедем.

Ставлю себе мысленную пометку отправить кого-то из прислуги в магазин, чтобы купили девчонке все необходимое.

— Спасибо. — Она по большой дуге обходит кресло, в котором сидит муж. И становится за мою спину.

Пустяковый жест. Возможно случайный. Но мне достаточно.

Внутри словно тепло разливается. Не помню уже, когда такое было. Не в этом десятилетии точно. Наверное, когда точно так же поступила другая, безумно похожая на эту испуганную девчонку и такая же красивая.

Глава 8

Захар

Осторожно закрыв дверь машины, девчонка садится рядом на заднее сиденье. Как школьница, кладет руки на колени. Словно боится меня, отодвигается к самому краю сиденья.

Маленький испуганный мышонок. Ничего общего с тем, как должна выглядеть женщина после медового месяца.

Вроде бы это не должно меня волновать, и все равно… хочется вернуться и провести воспитательную работу с младшим Потаповым. Желательно — кулаками.

— Большое вам спасибо, что приехали, — произносит вдруг Полина. Тихо, будто извиняется. — Я… не знаю, как вас отблагодарить. И не хочу, чтобы у вас возникли из-за меня неприятности.

Я поворачиваюсь к ней. Смотрю и не верю — она точно настоящая? Не с Марса?

— Первое — пожалуйста. Второе — о неприятностях можешь забыть.

Наверное, нужно как-то ее успокоить. Чтобы не тряслась так сильно и не вжималась в угол. Только я даже не представляю, как успокаивать таких молодых девушек. Детей у меня нет, а для других вопросов — всегда были барышни постарше, опытные и понимающие.

— Я… если что… меня можно высадить где-нибудь. Я доберусь до подруги. Арина живёт недалеко от метро. Я там останусь, пока не решу, что дальше.

— Исключено. Если отпущу, Потапов через полчаса будет у твоей подруги, — отвечаю спокойно.

— Думаете, он захочет меня вернуть? — Девчонка нервно дергается.

— Его охрана наверняка уже выехала к твоей Арине. А второй раз я тебя не отобью. Василий об этом позаботится.

Я опускаю момент о том, что, скорее всего, ее в принципе больше никто не отобьет и не найдет. Потапов — человек старой школы. Он из тех закостенелых дельцов, что трясутся над своими фамилиями и не ограничивают себя в методах.

С ненадежными партнерами такие разбираются быстро и без лишнего шума. Они или исчезают, или превращаются в «глухарей», которыми потом не хочет заниматься ни один мент.

— Тогда… что мне делать? — Девчонка морщится. Похоже, поняла мой намек. — Я же не могу всё время…

— Поедешь со мной, — перебиваю. — Дальше будем решать проблемы по мере их поступления.

Полина откидывается на спинку сиденья. Не спорит и не благодарит. Робко опускает плечи, вся сжимается, как испуганный ежик.

— Но перед этим… — продолжаю я, — мне нужно знать две вещи.

Полина зажимает ладони между коленями и решительно кивает.

— Первое. Этот брак… Он был настоящим?

Возможно, это не тот вопрос, который мечтает услышать девушка от незнакомого мужчины, вытянувшего ее из неприятностей. Однако у меня нет времени на разговоры. Потапов будет действовать быстро. А значит — мне предстоит принять меры еще быстрее.

Полина не отвечает сразу. Обхватывает себя руками. Мучительно морщится. И шепотом выдает:

— Не совсем. Вернее, он вообще не был настоящим. Ни одной минуты, — добавляет четче, не скрывая злости. — Рома вынудил меня играть роль жены.

Все, как я и догадывался. Потому без уточнения сразу задаю следующий вопрос:

— Второе. Если Роман вдруг решит всё исправить, начнёт умолять, клясться, что изменится, ты вернешься к нему?

Поля вздрагивает.

— Нет. Ни за что. Никогда!

В голосе девчонки нет ни тени сомнения. Похоже, Потапов качественно привил ее от брака с ним. Для мальчишки это будет не слишком хорошей новостью. Папаша наверняка отыграется за все проблемы. Ну а для меня…

Этот вопрос я пока оставляю без ответа.

* * *

Остаток дороги девчонка молчит. Смотрит в окно, пока машина катит по ночному городу. Мнет в руках край свитера.

Меня от этой картины конкретно выносит в прошлое и пока окончательно не провалился, решаю позвонить своей помощнице.

Варвара снимает трубку почти сразу, словно ждала звонка. И тут же начинает отчитываться:

— Кирюша мне уже звонил, — слышу в динамике телефона веселый голос Варвары. — Комната для вашей гостьи готова. Ужин для вас обоих тоже.

— Нужно отправить кого-нибудь в магазин. Понадобится одежда, обувь, белье и остальные женские мелочи.

— Я лучше сама закажу, а курьер привезет. Мужики все равно сами не разберутся, — безнадежно вздыхает моя помощница. — Вы только размеры скажите.

— Обувь… — присматриваюсь к маленьким ножкам Полины. — Тридцать семь. Одежда М или даже меньше.

От последней фразы щеки Полины наливаются румянцем, а глаза становятся круглыми как блюдца.

— Еще закажи какой-нибудь строгий костюм. Вероятно, завтра пригодится.

— Я закажу несколько: двух размеров и разных фасонов. Что не понравится, вернем.

— Подходит.

— Что-нибудь еще? — Варвара спрашивает с таким откровенным ожиданием в голосе, будто я везу не временную гостью, а невесту.

— Больше ничего, — охлаждаю ее. — Встреть нас, когда подъедем. — Смотрю на часы. — Минут через двадцать.

Перейти на страницу: