Навестить вдовствующую герцогиню — ведь давно следовало поинтересоваться её здоровьем.
Когда я вышла из комнаты, замок встретил меня привычной прохладой каменных стен и запахом воска, дерева и старых книг. Всё было до боли знакомо — коридоры, по которым я проходила сотни раз, витражи, окрашивающие свет в нежные оттенки, тихое эхо собственных шагов.
Я шла медленно, касаясь рукой перил, будто проверяя — на месте ли всё, не исчез ли этот дом из моих воспоминаний. И чем дальше я шла, тем больше сердце наполнялось странной, щемящей теплотой.
Навстречу попадались слуги — знакомые лица, родные имена. Они останавливались, склоняли головы в почтительном поклоне, но в каждом взгляде сквозила тревога, беспокойство, которое они тщетно пытались скрыть.
Некоторые, заметив меня издалека, замирали на месте, будто не веря, что я действительно иду им навстречу. Их взгляды были внимательными, почти испытующими, и от этого по коже пробежал лёгкий холодок.
Я улыбалась им, стараясь ответить привычной мягкостью, но внутри росло странное ощущение неловкости. Как будто все вокруг знали то, чего не знаю я.
В кабинете мужа не оказалось, отъехал по делам, и я решила пройтись по двору, подышать свежим воздухом. Поднявшись на галерею окружной стены, я остановилась у перил — отсюда открывался вид на тренировочный плац. Внизу рыцари отрабатывали удары, их мечи мерцали в солнечном свете, а издалека доносился громкий голос сэра Алдрета, бранящего новичков за смех и небрежность.
Я сама не заметила, как застыла, просто наблюдая. Всё казалось до боли знакомым: звон стали, гул голосов. На губах появилась лёгкая улыбка, почти невольная.
Эва шла рядом, повторяя все мои движения. Мы и правда стали неразлучны — она, будто тень, ловила каждый мой шаг, каждый вздох.
Под галереей прошли двое рыцарей. Их шаги глухо отозвались по камню, и громкий смех, отразившись под сводами, расколол тишину. Я вздрогнула — и мир воспоминаний рассыпался, уступив место грубым мужским голосам.
— Я тебе говорю, такого тумана я в жизни не видел. Ни следа, ни дороги — хоть глаз выколи! А Его Светлость просто остановил нас и говорит: «Сам пойду за своей женой». Понимаешь? Сам!
— Да брось, врёшь ты всё.
— Не вру, ей-богу! Взял и пошёл в горы. Мы не верили, что он её вообще найдёт. Хочешь — спроси у сэра Заснул-на-Страже. Он до сих пор шутит, что туман был гуще каши.
Я затаила дыхание, прислушиваясь — не хотелось упустить ни звука, ни малейшей детали.
— Тише, — сказал другой, — слышал?
Я прижалась к холодному камню, попыталась слиться с ним, чтобы не выдать себя ни звуком, ни шорохом, показала Эве знак — молчать, не двигаться. Рыцари не могли нас заметить: они шли под галереей, а мы стояли на ней у самой ограды.
— Показалось, — наконец сказал рыцарь, но шаг его был уже осторожнее, чем прежде.
— Ну, и что дальше?
— Мы стоим, ждём, час ждём, два. Уильям говорит: «Если через час не вернётся — поедем за подмогой.» И тут он выходит из тумана. Сам, один. А на руках — она. Вся бледная, будто мёртвая. Мертвее не бывает. Руки безвольно висели, всё её тело словно обмякло.
— Да ну…
— Серьёзно. Наш младший уже соболезнования приготовил, рот открыл — и тут герцог его осадил: «Тсс. Сначала думай, потом говори. Нам нужно в замок.»
— И всё?
— Всё. Укутал её своим плащом — и мы поехали. Она не проснулась ни разу… Дорога то, очень тяжелая… А ей хоть бы что…
— А он?
— А он, что? Ну, ничего больше не сказал и нам не велел.
Несколько слов оказалось достаточно, чтобы понять: Феликс что-то от меня скрывает.
Я отступила от стены, чувствуя, как под ладонью холодеет камень. И только теперь поняла — я ведь так и не узнала, как он меня нашёл. Я не расспросила его толком.
Как он успел, когда никто не знал, куда меня везут… когда никто даже не понял, что меня похитили?
Мысли всплывали одна за другой, тяжёлые, настойчивые, будто кто-то шептал их мне прямо в ухо. Я подняла взгляд — Эва стояла рядом и смотрела на меня широко раскрытыми глазами, настороженно и немного испуганно.
— Эва, — произнесла я медленно, — когда именно герцог отправился на мои поиски?
— Так ночью же, миледи, — ответила она торопливо. — Ужин ещё не закончился, а милорд уже покинул замок.
Я прикрыла глаза, выдохнула. Нет… я не позволю себе снова строить догадки. Не хочу блуждать в своих же страхах, где правда и ложь смешиваются в одно. Тайны и недомолвки лишь разрушают жизнь — я уже прожила это однажды.
Я распрямила плечи и пошла по коридору быстрым, уверенным шагом. Слуги расступались, кланялись, но я лишь кивала им в ответ — машинально, не замедляя хода. Всё внимание, все мысли были устремлены к одной цели. Шаги отдавались в каменном коридоре глухим эхом, и этот звук будто подгонял меня вперёд.
У коридора, ведущего в его кабинет, я остановилась лишь на секунду.
— Эва, — тихо сказала я, не оборачиваясь, — мне нужно побыть одной. Подожди здесь.
И я медленно направилась к двери, надеясь, что он уже вернулся и я застану его там. Шла, подбирая слова, перебирая в мыслях возможные ответы, тон, представляла его выражение лица. Прокручивала в мыслях всё, что могло сделать этот разговор честным и спокойным.
Я остановилась перед дверью, вдохнула глубже, взялась за ручку, ощутила холодный металл в своей ладони, после толкнула дверь. В кабинете было пусто. Я решила, подождать его там.
Я сидела с прямой спиной, ожидая его появления. Время тянулось мучительно медленно — я успела заскучать, начать считать книги на полке, просто чтобы занять мысли.
«Нужно позвать кого-нибудь… узнать, где он?» — подумала я, но не сдвинулась с места.
Наконец, не выдержав, я поднялась. После долгого лежания тело требовало движения, и я медленно прошлась по комнате, позволяя себе коснуться пальцами края стола, спинки кресла.
Поддавшись тихой ностальгии, я вспомнила тот вечер в королевском замке, когда ночью пришла к нему в кабинет выяснять отношения. Тогда меня съедал стыд и чувство неловкости, теперь же это воспоминание подарило мне улыбку.
Я смотрела на его письменный стол и думала, как сильно всё изменилось…
Мой взгляд блуждал по поверхности стола, скользя по бумагам, чернильнице, перу… пока не остановился на одном письме. Я узнала почерк сразу — ровные, изящные линии, будто выведенные с особой тщательностью, с привычным завитком в конце каждой буквы.
Любопытство вспыхнуло мгновенно, почти болезненно.
Зачем Селия писала ему?
Я не смогла сдержать любопытство. Я обошла стол, наклонилась ближе. Аккуратно сдвинула верхние бумаги, и под ними открылась целая стопка писем.
Но когда я прочитала адрес, мне стало намного больнее.
«Кому: Оливии Терранс. От кого: Доброжелатель.»
Я села за его стол, не чувствуя, как пальцы дрожат. Я принялась аккуратно раскладывать письма по порядку, медленно перебирать их, глядя на даты, на печати. Я почувствовала, как в горле пересохло.
Он читал их. Все.
Глава 53
ГЕРЦОГИНЯ СЕЛИЯ ТЕРРАНС
Прошлая жизнь. События до смерти и возвращения Оливии в прошлое
Селия не раз возвращалась мыслями к его словам — тем, что он произнёс в первые дни их брака. Она помнила их наизусть, словно проклятие, звучавшее в её памяти снова и снова:
«Если вы всё ещё думаете, что король выделил ваш род… то это не так. Это наказание мне».
Эта фраза врезалась в её память, осела в груди тяжёлым камнем.
Совсем не так она представляла их первый разговор. Селия мечтала, что её представят всем как новую герцогиню, как хозяйку владений Его Светлости. Она ожидала восхищённых взглядов, платьев, лент, она мечтала, чтоб стихи слагали в её честь.
Во время брачной ночи Селия всем своим видом старалась показать, как сильно она стремится быть идеальной женой. Она заглядывала в его тёмные глаза и шептала: