— Нож у тебя, — пробормотала она. Затем она взмахнула рукой, и он исчез из моей хватки. — Этот нож не должен быть ни у кого. — Она обвила руками мою шею. — Я почти добралась до тебя.
— Ты это сделала, — прорычал я, поднимая ее.
Кишащий корнями туннель затрясся, и вокруг нас посыпалось еще больше камней.
Пора уходить.
Я повернулся и полез вверх по туннелю с Саванной на руках. Мои ноги устали, но слабое биение ее сердца у моей груди гнало меня вперед, придавая сил.
— Я убила его, — прошептала она, ее слова превратились почти в ничто. — Твоя стая в безопасности…
— Ты хорошо справилась, — тихо сказал я, пробираясь обратно по туннелю.
Усики и корни обвились вокруг моих рук и лодыжек, когда я неуклюже карабкался по наклонной шахте, но я прорвался. Она была в моих объятиях, и никакая сила не могла остановить меня.
Наконец, я вырвался в полутемную пещеру с прудом.
— Джексон! — Сэм крикнула из-под дерева. — Пора уходить!
— Вы закончили? Они все свободны? — Я напрягся, когда пещера содрогнулась от очередного землетрясения.
— Да! — Сэм заорала. — Давайте убираться отсюда к чертовой матери!
Сжимая Саванну без сознания, я бросился к выходу, когда помещение задрожало и по стенам начали ползать корни.
Сэм указала на гримуар, плавающий над прудом.
— Книга!
— Нет времени, оставь её! — Крикнул я через плечо. Единственное, что имело значение, — это вытащить оттуда Саванну и Сэм.
Мы бежали по дрожащим туннелям, когда грохот падающих обломков эхом разносился по проходу сзади.
Я бежал изо всех сил, что у меня были.
Нив нашла нас в первой комнате спящих.
— Эта пещера долго не протянет. Я сама выведу нас отсюда!
— Нет! Перемещение убьет Саванну. Она слишком ранена. Мне нужно вылечить ее. Вытащи Сэм!
— Мы тебя не бросим! — крикнула Сэм. — Вход недалеко!
Мы вместе бежали по осыпающимся дорожкам, а камни и песок сыпались вокруг нас дождем. Нив вызвала вихрь впереди, убирая обломки с наших голов и с нашего пути.
Наконец, я увидел проблеск дневного света. Я сломя голову выскочил из содрогающегося туннеля и помчался по покрытому галькой пляжу.
Туннель взревел, когда звук осыпающейся земли последовал за мной.
Я опустился на колени в океан и положил тело Саванны на мелководье. Красные клубы поднялись над водой. У нее было так много ран — порезов, рваных ран, следов от клыков. Она была новообращенной волчицей, и ее целительные способности были еще не такими, какими должны были быть. Но она была настолько сильной, насколько это было необходимо, и все еще висела на волоске.
Мой желудок сжался, а руки задрожали, когда я призвал силу нашей супружеской связи. Я был опустошен, но прикосновение ее кожи придало мне сил.
Я излил в нее все, что у меня еще оставалось.
48
Саванна
Экстаз пробежал по моему телу, как волна, разбивающаяся о берег. Это был огонь в моих венах и лед, обжигающий кожу. Это была боль и удовольствие, абсолютно безжалостные.
Я ахнула и выгнула спину, когда магия Джексона прокатилась по моему позвоночнику, и мои глаза широко распахнулись.
Мир сиял.
Каждый цвет был новым, и мои глаза не могли выдержать большего. Я чувствовала бесконечную синеву неба и вкус золотого солнечного света, падающего на мою обнаженную кожу.
Я была в его объятиях.
Где начиналась его плоть и заканчивалась моя, я не знала. Но я чувствовала каждое биение его сердца, гремящее по всему миру вокруг меня.
— Ты жива, — прогрохотал голос Джексона, и моя кровь вскипела.
Я протянула руку и провела пальцами по краю его подбородка, его борода покалывала кончики моих пальцев.
— Больше, чем когда-либо.
Я обняла его за плечи и притянулась к его губам. Мы сливались воедино, как накатывающие волны, и когда его пальцы ласкали мою обнаженную кожу, это было похоже на восход солнца. Его вкус, его поцелуй и его страсть были всем, и мое тело было слепо ко всему, что не касалось его.
Я никогда не была более живой.
Но посреди блаженства в моем сознании наступил момент ясности, за которым последовал поток воспоминаний и страха. Я выпрямилась.
— Где я нахожусь?
— В безопасности. На пляже.
Океан простирался бесконечно вдаль и мягко накатывался на мелководный берег. Высоко в небе неслись облака, хотя ветер на побережье почти стих.
Я была обнаженной в объятиях Джексона, но мне было все равно. Мы только что разделили нечто, выходящее за рамки тел. Что-то более глубокое, что-то волшебное.
Я придвинулась ближе и снова поцеловала его, затем повернулась так, чтобы видеть, что происходит позади нас.
Вход в Страну Грез под странным деревом исчез, его заменила только обвалившаяся тупиковая пещера.
Я прикусила губу.
— Колдун…
— Ты убил его.
Правда ли? В это было трудно поверить, и меня грызли сомнения. А как же Драган? Образ его призрачного лица преследовал меня. Я должна была рассказать Джексону о случившемся, но усталость придавила меня. Я перевела взгляд на Джексона.
— А спящие?
Он расчесал мне волосы.
— Мы освободили их. Благодаря тебе они все в безопасности.
Мое сердцебиение медленно начало ускоряться. Всплыли воспоминания, и у меня перехватило дыхание.
— Но ты не собирался спасать их — ты собирался спасти меня. Каханов… Он сказал, что у тебя не было выбора. Что ты позволишь им умереть, чтобы защитить меня. Прийдется. Что он имел в виду?
Джексон посмотрел на океан, и я почувствовала его трепет.
Я схватила его за изодранную рубашку.
— Что он имел в виду, Джексон? Ты чего-то недоговариваешь.
Гнев горел в его глазах, и беспокойство окутало мое сердце.
Он сжал челюсти, но, наконец, заговорил.
— Мы связаны. Пара. Я… не могу допустить, чтобы тебе причинили вред.
Я оттолкнула его.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? Пара?
Моя волчица произнесла это слово прямо перед тем, как обратиться обратно. Мне ни капельки не понравилось, как оно звучит.
Взгляд Джексона был жестким, голос холодным.
— Нам суждено быть вместе. Мы связаны узами. Истинная пара.
Я усмехнулась.
— Это смешно. Я не верю в подобные вещи.
Он стиснул зубы и заговорил с горечью в голосе.
— Не имеет значения, веришь ты в это или нет, или даже хочет ли этого кто-то из нас. Судьбы сплели наши нити жизни воедино. У нас нет выбора.
Мы пара, сказала моя волчица, но я оттолкнула ее в сторону, когда шок и негодование вскипели во мне. Мне не собирались указывать, с кем быть,