– Всё, что касается лекарств, Жанна. Всё фотографируй на телефон.
Я начинаю щёлкать телефоном, а тётя Кара копошится у шкафа.
– Что вы здесь делаете?! – вдруг спрашивает спокойный мужской голос.
Я взвизгиваю и роняю телефон.
Глава 21
– Тише вы! Сейчас всё в больницу всполошите, – снова тот же голос от двери.
Я поднимаю телефон и свечу фонариком в сторону говорящего.
Передо мной вырастает огромная фигура с торчащими волосами. Ой, мамочки! Зажимаю рот рукой. Да это же тот самый бомж. Что ему надо, он следил за нами?
– Молодой человек, вам не кажется, что нельзя так пугать дам? – слышу строгий голос тёти.
– Я вас не пугал. Вы сами напугались, давайте на выход.
– А что это вы тут командуете? – начинает спорить тётя.
– Я не командую, – вздыхает бомж. – Тут ничего нет, я уже все проверил. Пойдемте ко мне в палату. Я всё объясню.
Мы выскальзываем из кабинета и быстро перебегаем в палату к незнакомцу. Его почему-то положили в отдельную маленькую палату. Наверное, из-за того, что он так угрожающе выглядел, и никто не хотел с ним лежать рядом.
Он предлагает нам сесть на аккуратно застеленную постель, а сам усаживается на стуле.
– Итак, рассказывайте!
– Мы не обязаны вам ничего рассказывать, – тётя Кара демонстративно складывает руки на груди и смотрит ему прямо в глаза. – Кто вы вообще такой? И почему вы за нами следили?
– Ладно, – вздыхает бомж. – Я майор Матвеев Иван Юрьевич. К сожалению, документов с собой нет, но вы можете позвонить в участок и узнать, что я там работаю.
– Да как же мы об этом узнаем? – скептически говорит тётя. – Может, вы знакомы с майором Матвеевым, а сами беглый преступник!
– Значит, вам придётся поверить мне на слово – заявляет бомж.
– Ладно, и что вы от нас хотите?
– Я хочу, чтобы вы перестали путаться под ногами, – сердито говорит он. – Представьте, если бы вас застукали в кабинете, начались бы вопросы. Что вы ищете?
– Это не ваше дело, – заявляю я. – Вы-то вообще зачем здесь?
– Здесь больница, – в его серых глазах мелькает усмешка. – Я, может, заболел…
– Да ладно вам, – отмахиваюсь я. – На вас пахать и пахать. А если вы обычный больной, то зачем вы за нами шатаетесь и что значит "путаться под ногами"?
– Ладно, так уж и быть. Я думаю, вы уже догадались, что я здесь на работе. Я собираю информацию на того, кто в чьём кабинете вы сейчас шарились. Я так понимаю, вы его жена?
– Да, вы правы, – говорю я. – Я, например, шарилась, чтобы узнать об его измене.
– Ну-ну, – скептически говорит он. – Не поверил.
– А вы, почтенная дама? – обращается он к тёте.
– А вам точно можно верить? – тётя хитро прищуривается.
– Ну, это вам судить. Конечно же, я скажу, что мне можно верить.
– Нам нужно посоветоваться, выйдите, пожалуйста, – говорит тётя.
Иван тяжко вздыхает и выходит, и тётя шепчет мне:
– Слушай, похоже, он и правда майор! А я-то думаю, что-то с ним не так…
– И что теперь, тётя, мы ему всё расскажем? А вдруг бандит?
– Нет, на бандита не похож, – качает головой тётя Кара. – Возможно, он может быть нам полезен.
– Ну тогда ладно, – киваю я. – Всё равно ведь не отцепится.
– Входите! – зовем мы.
– Что вы такие шумные? – снова пеняет он нам. – Вы можете поставить меня в неудобное положение. Ну что решили? Будете правду говорить?
Глава 22
– Будем, – отвечаю я.
– Для начала разрешите представиться: Соболева Карелия Валерьевна, – горделиво говорит тетя.
– Да ладно! – глаза бомжа, то есть майора, лезут на лоб. – Вы… да вы же… легенда! Это действительно вы?
– Да, это я, молодой человек, – тетя кокетливо поправляет прическу, – собственной персоной.
– Мне так повезло встретиться с вами, Карелия Львовна! Вы же распутывали даже самые сложные дела! У вас рекорд по количеству раскрытых дел. О вас до сих пор все помнят!
– Ну-ну, молодой человек, будет вам смущать старушку, – тетя жестом останавливает этот поток восхищения, – Значит так… Я тут поспрашивала, поискала и выяснила, что что-то происходит с медикаментами, и в этом замешан главврач. А это, к несчастью, муж моей племянницы Жанны, – она показывает на меня. – Теперь расскажите, что вам известно.
– Да, вы правы! Здесь идёт крупная махинация с медикаментами. Продаются налево дорогие сильнодействующие препараты. Больным, скорее всего, дают пустышку.
– Какой ужас! – выдыхаю я. – И что, Виктор в этом замешан?
– К сожалению, Жанночка, да. Как ты думаешь, откуда у него столько денег на счету? – тетя похлопывает меня по руке.
– На каком счёту? – быстро спрашивает опер.
Я называю банк.
– Да мы про него знаем, но как назло там деньги уже отмытые. Нас интересует чёрный нал, а также интересует, с кем он общается. Кто даёт ему заказы. Мы полагаем, что это кто-то очень влиятельный.
Я закусываю губу. Сейчас я сдаю собственного мужа, отца моих детей. Подло это, противно. Только если его не остановить, могут еще много человек пострадать от его преступной деятельности. Впрочем, он сам выбрал свой путь. И дело даже не в измене. Такие подонки не должны быть на свободе.
– У него в телефоне… Если я не ошибаюсь, он каждый месяц с кем-то разговаривает, и после этого ему на счёт поступают деньги.
– Очень интересно! – говорит опер. – Но мы прослушивали его телефон и ничего такого не заметили.
– Это другой телефон, – говорю я. – Я сама о нём ничего не знала, пока не нашла случайно.
– И где же он находится?
Мне в голову тут же приходит мысль. А что если немножко попользоваться возможностями майора?
– Я скажу вам, если вы мне поможете в одном деле.
– Жанна, вы не можете мне ставить условия, – говорит опер. – Я могу вызвать вас повесткой, и вы обязаны рассказать, где телефон.
– Я не обязана свидетельствовать против своего мужа, – парирую я. – Вы поможете мне,