– Весьма печально, – произнес супруг.
– Да, – кивает Агнесс и резко встает. – Что ж, благодарю за гостеприимство. Мне пора.
Эдмунд, кряхтя, поднимается следом.
– Эта была честь принимать вас, – едва слышно говорит он, склоняясь в поклоне.
– Не сомневаюсь, – пропела Агнесс, зашуршав платьем. – Провожать не нужно, лорд Лоренцо. Роза, можно тебя на пару слов?
Мы выходим на воздух.
Дружелюбная маска слетает с лица императрицы быстрее, чем я успеваю моргнуть.
– Ты что задумала, мерзавка? – лицо, щедро припудренное, багровеет до отвратительного малинового оттенка.
– Ничего я... – начинаю я, тяжело выдыхая.
– Как ты посмела его целовать?! – шипит она. – Ты же знала, как я к нему отношусь! Как посмела воткнуть мне нож в спину?!
– Агнесс, я...
– Что? – она перешла на фальцет. – Я же ясно дала тебе понять, кто тебе подходит, а кто нет! А ты... ты вцепилась в моего мужчину!
Я поджимаю губы, едва сдерживая злость.
– Ваш деверь полез ко мне сам, – сухо изрекаю я.
Агнесс открывает рот, словно собираясь заорать на всю округу, но в последний момент с усилием его закрывает.
– Ревиан... да, – нервно бормочет она, затеребив в пальцах цветастый шарф. – Он любвеобилен. У него немало любовниц. Так что да, он мог проявить инициативу сам.
Она смотрит куда-то мимо меня, тяжело дыша, а потом резко поворачивается.
– Но ты, Роза, — ее глаза сужаются в тонкие щелки, – ты приложишь все усилия, чтобы это не повторилось. Я хочу, чтобы ты отказалась от работы с ним. Придумай причину. Соври. Заболей. Пропади с лица земли. Все, что угодно.
Я скрещиваю руки на груди, чувствуя, как медленно поднимается внутри холодная ярость.
– Иначе, – мягко добавляет Агнесс, улыбаясь так сладко, что хочется ударить, – я тебя уничтожу. Очерню перед мужем, перед всеми, кому ты помогала. Сделаю так, что от тебя отвернутся даже те, кто вчера благодарил тебя в слезах.
– Уяснила? – ее голос становится липким, тягучим.
Я молчу.
– Уяснила?! – хлестко бросает она.
Я медленно киваю.
– Вот и чудесно, – протягивает императрица, растягивая губы в фальшивой улыбке. – Жду тебя завтра на балу. И твоего мужа тоже.
С этими словами она разворачивается и уходит, оставляя меня стоять на крыльце.
Опустошенную. И злую до дрожи в пальцах.
Глава 36
Ужин с Эдмундом проходит в угрюмом молчании. Супруг пытался растормошить меня светскими разговорами, но у него не вышло. Меня будто камнем прибили. Не только морально, но и физически.
Слишком много проблем свалилось на меня за последнее время. Главная из которых – Ревиан, который просто изматывает мою душу, и я ничего не могу сделать, чтобы он прекратил это делать.
– Императрица – очень приятная женщина, – с улыбкой говорит супруг, нарезая мясо. – Я очень рад, что вы подруги.
Отрешенно киваю, продолжая ковырять вилкой в тарелке.
– А вот лорд Рейндар, – с ядом в голосе добавил Эдмунд, – слишком уж навязчив. Не находишь, дорогая?
Вопрос явно с подвохом.
Я медленно потянулась к чашке с чаем, сделав вид, что не слышу. Пусть думает, что я увлечена ароматом бергамота, а не его очередным приступом ревности.
– Я видел, как он на тебя смотрит, – процедил супруг, теряя свое фальшивое благодушие. – И эти взгляды мне совсем не понравились. Я был бы тебе благодарен, если бы ты прекратила всякое общение с этим типом.
– Как только мы закончим совместную работу, лорд Рейндар исчезнет из моей жизни, – ответила я с показной уверенностью.
Эдмунд недовольно скривился.
– Слабо верится, – бросил он и с грохотом отшвырнул вилку на тарелку, не сводя с меня раздраженного взгляда.
Ему бы в актеры, честное слово. Из мухи слона раздуть – талант мирового масштаба.
– Роза, ты в последнее время какая-то рассеянная, – продолжил он, хмурясь все сильнее. – И я тут подумал...
Я аккуратно опустила чашку на стол, прилагая нечеловеческие усилия, чтобы сохранить самообладание.
– О чем? – спросила я холодно.
Такое ощущение, что он поставил себе цель окончательно вытрепать мне нервы. И, судя по всему, успешно приближался к финалу...
– Думаю, тебе стоит бросить работу, – выпалил Эдмунд. – Что бы ты там себе ни воображала, ты слабая женщина.
Я молча уставилась в потолок, борясь с подступающей яростью.
– На тебя было совершено покушение! – повысил голос супруг, вскакивая с места так резко, что стул с грохотом отъехал назад. – Пойми, я о тебе беспокоюсь! Не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.
– Нет, – спокойно сказала я, встретившись с ним взглядом. – Что-то еще?
– В моей власти запретить тебе работать! – зашипел он, с силой вцепившись в вилку так, что побелели костяшки пальцев. – И ты прекрасно об этом знаешь.
– Знаешь, Эдмунд, – убрав с колен салфетку, я медленно поднялась, – наш брак не спасти. Думаю, пора расставаться.
Он побагровел.
– И это все, что ты можешь сказать?! – взорвался он, буквально захлебываясь злостью. – После всего, что я для тебя сделал?! После того, как вытащил тебя из грязи, дал тебе крышу над головой, имя, уважение? – его голос срывается на крик. – Вспомни, где я тебя подобрал! В каком жалком состоянии! Ты бы без меня пропала, понимаешь?! Пропала!
Я замерла на секунду... а потом торопливо зашагала к выходу, не желая слушать ни слова больше.
Сердце колотилось с такой силой, что казалось, оно вырвется из груди.
Меня трясло от ярости, от бессилия, от жгучего желания придушить собственными руками не только Эдмунда, но и Ревиана.
Как же я устала...
У дверей покоев меня перехватила Эрвиза.
– Роза, погоди, – тихо окликнула она.
Я резко обернулась.
– Ты что-то хотела? – голос предательски дрожал.
– Да, – экономка замялась, словно подбирая слова. – Сегодня в дом приходил странный мужчина...
Я нахмурилась.
– Ну, знаешь... – она нервно сжала руки, – огромный, темноволосый, с лицом, испещренным не то морщинами, не то шрамами.
Я похолодела, еле заметно кивнув.
– Он расспрашивал слуг о тебе, – задумчиво добавила Эрвиза. – О том, когда ты вышла замуж за Эдмунда, в какой части поместья находятся твои покои... Я, как только услышала,