Газлайтер. Том 38 - Григорий Володин. Страница 17


О книге
артефакт» выбираете?

Один из дампиров торопливо говорит:

— Там, где мы нашли артефакт, была записка. На нашем древнем наречии. Мы подумали… ну, раз так написано, значит точно артефакт.

Морвейн холодно смотрит на него:

— На заборе тоже написано. Где вы нашли его?

— В одной из пещер, Ваше Величество.

— Что написано в записке?

Дампир начинает пересказывать, сбиваясь от волнения:

— Что это древний артефакт некоего Волшебника Гудвина. Артефакт дает трусливым львам храбрость, железным дровосекам — сердце, чучелам — мозги, а какой-то Доротти — хрустальные туфельки. И что он поможет всем, кто его возьмёт… и… кто дёрнет чеку.

Москит моргает, пытаясь понять, что такое «дёрнуть чеку», а Морвейн лишь приподнимает бровь.

— Ну и дёргай чеку, — бурчит он. — Чего стоим?

И тут же сам закрывается туманным доспехом — на всякий случай.

Солдат-дампир, даже не подумав о доспехе, дёргает кольцо — и взрыв разрывает его вместе с товарищем на части.

Доспех Морвейна едва колыхнулся, без проблем выдержав лёгкий взрыв. Король дампиров только хмуро вздохнул:

— Ну и дебилы же.

— Отец, что это было? — Москит, конечно, тоже накрылся доспехом. Он хоть и не самый умный принц, но не полный кретин. — Неужели ловушка Филинова?

— Надо же, сам догадался, — фыркает король. — Филинов подсунул немагическую взрывчатку. И да, как видишь, такие тоже бывают.

— Но почему ты позволил им активировать взрыв, раз сразу понял?

— Потому что так двумя дебилами в нашем войске стало меньше.

Москит смотрел на ошмётки с возмущением:

— Этот Филинов — самый бесчестный ублюдок на свете, отец!

Но Морвейн перебивает его усталым голосом:

— Так, прекращай завидовать этому менталисту. В горах он нас не достанет. Ему остается только подкидывать ловушки.

Как назло, в этот момент прибегает адъютант:

— Ваше Величество, небывалое число засад! Откуда-то на каждом шагу нашего продвижения появились ловушки! Сотни медвежьих капканов и растяжек с самодрывающимися артефактами без магии, которые не могут засечь сканеры!

Морвейн закрывает глаза на секунду. Он не удивлён ни капли. После первой немагической бомбы такого и стоило ожидать.

— Ну и что, вас всему учить надо? Много потеряли солдат?

— Тысяч полторы, — тихо брякнул адъютант.

— Сколько⁈

— Магическим ловушкам мы бы легко сопротивлялись, но эти оказались слишком неожиданны. Сейчас уже осторожнее стали, но всё равно попадаются, а слабые Воины, сами понимаете, умирают быстро.

Москит смотрит на отца так, будто ждёт приказа «идём мстить».

Но Морвейн думает другим образом. Он понимает: в горах они прятаться могут, но не бесконечно. Армия выдыхается. Паника растёт. А Филинов всё равно дотягивается.

Поэтому он, наконец, произносит:

— Москит, давай назначай Филинову переговоры.

Москит потирает руки в азарте:

— Хорошо! Как мы ударим его в спину во время переговоров?

Морвейн смотрит на сына как на идиота:

— По тебе, я смотрю, уже ударили.

Москит моргает, не сразу осознавая смысл:

— То есть переговоры будут настоящими переговорами? Без подвоха?

Морвейн кивает:

— Да. Вещий-Филинов заслуживает честных переговоров с королём дампиров.

* * *

Я всё ещё лежу в этой ванне в своём шатре, и Дар Пустоты продолжает жрать всё, что может дотянуться. Он кипит внутри, как перегретый реактор, не давая мне передышки. Хорошо, что он не сосёт мою собственную энергию — иначе я бы уже стекал по стенке. Но всё вокруг него исчезает, растворяется, улетает в пустоту.

Лёд, который Маша наколдовала, мгновенно превращается обратно в энергию и расщепляется. Только успеешь расслабиться — хрясь, и воды становится меньше. Маша вынуждена снова и снова подбрасывать лёд. Она уже делает это автоматически, не спрашивая, не удивляясь.

Некоторое развлечение доставляют удачно разброшенные Ломтиком ловушки. Дасар сделал растяжки полуготовыми так, чтобы малыш, у которого лапки, смог бы их подкидывать без проблем. Ну и дампиры сначала прилично потеряли, не рассчитывая на такой подлый немагический удар, а потом уже стали осмотрительнее.

Постепенно голова начинает проясняться. Дар Пустоты по-прежнему пашет, но уже терпимо.

Маша ушла к «сёстрам». И как только я думаю, что час тишины мне всё-таки достанется, в шатёр заходит Багровый Властелин. Разумеется. Кто же ещё может нарушить мой личный SPA-сеанс.

— Данила, какой у нас план? — спрашивает он резко.

Я вздыхаю:

— Дампиры скоро выйдут на переговоры.

Багровый морщится:

— Какие ещё дампиры? Я спрашиваю про свою жену. Ты видел, как она мне не очень обрадовалась? Что мы с этим будем делать?

«Не очень обрадовалась» — это, конечно, мягко сказано. Обычно под этим выражением понимают хмурый взгляд или максимум хлопок дверью. А не ситуацию, где в тебя летят ледяные пики с желанием превратить в решето.

Я устало спрашиваю:

— А разве что-то надо делать? Диана сейчас проведывает Ухлутка и скоро вернётся.

Багровый вскипает мгновенно:

— Ухлутк?!! Это её новый кавалер⁈

От неожиданности я едва не ушёл под воду.

— Нет. Думаю, он не в её вкусе.

Багровый подозрительно щурится:

— Точно?

Я смотрю на него с искренним удивлением:

— Вас серьёзно ничего больше не волнует, кроме возможных кавалеров Дианы?

Он, будто не слышит упрёка, тяжело садится на коробку со скрабом в углу. Прямо с таким видом, будто собирается исповедоваться.

— Волнует. Я пришёл в этот закрытый мир вернуть свою жену. Помоги мне, мой регент.

Да, конечно. Сейчас, секундочку. Я только отключу Дар Пустоты, выпишу себе отпуск с должности короля самой большой империи мироздания — и займусь вашим семейным счастьем.

Я поднимаю бровь:

— Давайте вы тут разбирайтесь сами. Вы лучше знаете свою Диану, — у меня язык не повернулся назвать полубогиню его женой. По-моему, так считает только он сам.

Но Багровый не сдаётся:

— Может, я и знаю Диану, но с тобой мне не тягаться в этом плане. У тебя сама Светлана в жёнах.

— И что? — не понял намека. Что еще за «сама Светлана».

И он, разводя руками, как будто признаётся в поражении:

— Я без понятия, как тебе удалось приручить эту безбашенную блондинку.

Я холодно отвечаю:

— Вы поосторожнее в выражениях.

Он хмыкает:

— Ладно, ладно, без обид. Просто она меня даже как-то подбила собирать сорняки… В общем, как-то тебе это удалось. Ты опытен в женщинах, у тебя много жен, и мне нужна твоя помощь.

Он что, серьёзно? Багровый реально пришёл ко мне за советом по семейным отношениям.

Я лежу в ванне, мой Дар чудит не по-детски, тысячи дампиров совсем рядом, и они всё ещё представляют угрозу, может даже для всего мироздания, если доберутся до Светового Дерева — а Багрового Властелина волнует только одно: как вернуть жену.

Кстати… а это ведь неплохая возможность узнать, что же там всё-таки приключилось с первым Световым

Перейти на страницу: