Старые недобрые времена 3 - Василий Сергеевич Панфилов. Страница 16


О книге
Хоуэллами у Грейвзов не то чтобы вражда, но отношения прохладные, и если он начнёт играть против Нейтана, играть не только за карточным столом, но и в жизни, то семья его, пожалуй, поддержит! Особенно если придти с готовым планом.

— Выскочка, — уронил Лесли, вспоминая, как Нейтан вился вокруг влиятельных людей и пытался войти в круг, к которому не принадлежал.

Шмидт же, пусть он и иммигрант, но — свой, в этом нет никаких сомнений! Образование, манеры, холодная уверенность в глазах… длинная череда предков, привыкших повелевать.

— Георг либо сломает себе шею, карабкаясь на вершину, либо взберётся на неё, — постановил Лесли, допивая вино, — А ещё он никогда не забывает ни друзей, ни врагов…

Налив себе ещё вина, Грейвз поднял бокал, будто салютуя Георгу, и сделал глоток, чувствуя приятное тепло.

— Большая Игра началась, — прошептал он, хищно сощурившись, и, подняв руку так, будто держал в ней пистолет, прицелился и нажал на невидимый курок.

iОграниченные акции, они же RSU (Restricted Stock Units, ограниченные акции/единицы) — акции, которые работники получают после Вестинга (Vesting) — график, по которому сотрудник получает право на акции. Если сотрудник увольняется до окончания вестинга, невестированные акции аннулируются

Глава 6

Фронт

Задыхаясь, туберкулёзно кашляя перегретым паром и отплёвываясь угольными крошками, старый паровоз с тяжёлым стоном остановился у деревянной платформы станции Лоудон, расположенной далеко к югу от Нью-Йорка. Примерно в пятнадцати милях отсюда проходят позиции южан, и, с учётом довольно-таки рыхлых порядков северян, назвать глубоким тылом это может только человек, совершенно не понимающий военных реалий. Воздух здесь дрожит не только от жары, но и от напряжения.

Стоя на подножке вагона, Шмидт мельком посмотрел, как из-под металлических колёс выползли последние клубы пара, пахнущего углём и железом, и легко спрыгнул на деревянный перрон.

— Разгружаем, — коротко бросил он подчинённым, — быстро, но аккуратно!

На платформу один за другим принялись выгружаться ящики и брезентованные тюки. Застоявшиеся лошади в вагонах для скота заволновались, заржали, забили копытами, желая побыстрее сойти на землю.

— Осторожней с тем ящиком! — предупредил Георг, отойдя в сторонку, чтобы не мешать конюхам выводить лошадей, — Призматические линзы стоят больше, чем вся эта чёртова станция!

Профессор Лоули, седой, но ещё крепкий старик с прямой спиной, стоя в стороне, промокал потный лоб платком, командуя университетской братией. Он прекрасный инженер, но последние лет сорок он почти не покидал Нью-Йорк, так что на главенство Шмидта в экспедиции согласился с нескрываемым облегчением.

Главенство, впрочем, достаточно условное, Георг безоговорочный командир во время переездов, благо, экспедиционный и военный опыт в избытке. Ещё он отчасти представляет интересы университета, но только как делец и практик, способный более здраво оценить некоторые вещи.

С Лоули они уживаются более чем хорошо, ибо давно знакомы, и не только как магистрант и профессор, но и как делец и научный консультант, так что все острые углы, если они и были, давно сглажены. А ещё их объединяют шахматы, покер и хороший виски…

— Мистер Холмс! — взревел Лоули раненым медведем, и побежал к нужному выгону забавной взбрыкивающей старческой рысцой — Если вы сломаете интеферометр, я сломаю вас!

— Да, сэр! Простите, сэр! — нервно отозвался тощий студент-второкурсник, весьма серьёзно отнесясь к угрозе и поудобнее перехватывая ящик.

Усмехнувшись в усы, Георг принялся руководить разгрузкой, не обращая внимания на глазеющих солдат. В экспедиции, включая кучеров, охранников и представителей Университета, под сорок человек, и далеко не все из них понимают, куда они едут, и что их ждёт.

Пройдя мимо вагона с табличкой G. Schmidt Precision Instruments, N. Y., по-хозяйски похлопал по доскам. Всё цело… пока, и, он надеется, проблем не возникнет…

… с поправкой на реалии воюющей армии.

— Мистер Шмидт? — наконец-то подойдя, устало поинтересовался капитан, мужчина лет тридцати, с не до конца зажившим сабельным шрамом поперёк лица, в изрядно выгоревшем и несколько потрёпанном мундире армии Севера. Глаза у него красные от недосыпа, а вид такой вымотанный, что ясно, человек давно нормально не спал, и больше всего его хочется свидания с подушкой и длительных,регулярныхотношений с постелью.

— Он самый, — коротко кивнул Георг, продолжая краем глаза следить за работниками.

— Капитан Мейсон, — представился военный, небрежно отдав честь, — здешний комендант. Вы гражданская делегация?

— В некотором роде. Мастерская Георга Шмидта и Университет Нью-Йорка, контрактные предложения для армии, — отозвался попаданец, доставая бумаги.

— Письма от профессора Сандерса, рекомендательное письмо от Университета Нью-Йорка, и документы от членов Военного комитета по снабжению.

Бегло посмотрев бумаги, время от время вскидывая брови при виде имён и подписей значимых людей, капитан кивнул и задумчиво подёргал себя за ус. На его его лице отразился сложный, с недосыпа, мыслительный процесс.

— Я поставлю в известность штаб, — решил он наконец, — но сразу предупреждаю, здесь фронт! А гражданские со своими идеями…

Не договорив, он осёкся, оценив наконец вполне военную выправку Шмидта и его уверенный вид.

— Впрочем, да… — чуточку невпопад сказал Мейсон, — инженер, да? Кажется, слышал…

— А-а… — его лицо озарилось запоздалым пониманием, — Патент Du Pont! Как же, помню, помню… в газетах об этом немало писали!

— Да, капитан Мейсон, — кивнул Георг, моментально ставший «Тем самым Шмидтом», а не каким-то там… — и другие патенты есть, более тридцати.

— Так, так… — закивал капитан, моментально проникшись расположением к изобретателю и промышленнику.

— А телеграмма? — осторожно уточнил он, болезненно щурясь из-за солнца, выглянувшего из облаков, — Мы бы вас встретили…

Мейсон не договорил, но явно подразумевалось «совсем иначе» встретили.

— Давали, конечно, — спокойно ответил Георг.

— Хм… — капитан снова подёргал себя за ус, и пробормотал, — Снова перерезали, что ли? Чёртовы южане! Поверите ли, дня не проходит без какой-нибудь гадости! Кавалерия у них, хм… вполне, так что просачиваются иногда мелкими группами.

— Понимаю, капитан, — медленно кивнул попаданец, — Вы не против, если я сейчас позову остальное руководство, и вы расскажете нам это чуть более подробно?

— Да, конечно, — согласился Мейсон, и Георг, окликнув одного из кучеров, коротко бросил ему приказ.

— Полагаю, ваши работники справятся с разгрузкой без вас, — осторожно предположил капитан, — а мы могли бы пройти в мой кабинет, там… хм, попрохладней. Не слишком, увы…

— Здравая идея, — согласился Шмидт, —

Перейти на страницу: