Даль-цвет. Том 1. Охра - Владимир Прягин. Страница 40


О книге
только периодически, хотя в литературе об этом не упомянуто… Потрясающе увлекательно…

Строго посмотрев на неё, я пригрозил пальцем:

— Никаких ночёвок в библиотеке.

— Ничего не обещаю, — сказала Илса невинно. — Слишком уж интересная тема.

— А между прочим, — заметил я, — пока ты о книжках думаешь, все крутые девчонки готовятся к осеннем балу. Будет в конце недели, мне доложили.

— Нет, Вячеслав, на бал я не собираюсь. И книжки не виноваты. Во-первых, я терпеть не могу протокольные мероприятия, особенно длинные и помпезные. Во-вторых, если незамужняя барышня появляется на балу, то это сигнал, что её родители подбирают ей пару. И очень вероятно, что кто-то из неженатых лордов мною заинтересуется.

— Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.

— Теоретически, — чуть хмыкнула Илса, — это прекрасно. А вот на практике — немного иначе. Я не хочу, чтобы меня оценивали там как ходячее приложение к титулу.

— Всё с тобой ясно.

Вспомнив советский мультик, я фальшиво пропел в корявом переводе:

— А я не хочу, не хочу по расчёту, а я по любви, по любви хочу…

— Поёшь отвратительно, — констатировала она, — но песня мне нравится. Ни разу не слышала. Как там дальше?

— Лирическая героиня требует, чтобы ей предоставили свободу, и собирается улететь птицей ввысь.

И чтобы не объяснять, откуда у меня такой эстрадный багаж, я резко съехал с темы:

— Вообще-то я пришёл по серьёзному академическому вопросу. Пообещал же, что помогу с домашкой. Доставай свой альбомчик, двоечница.

Илса открыла альбом с незавершённым рисунком — шоссе, далёкие горы, ветровой генератор, автопарковка возле мотеля.

— Судя по твоим рассказам, — сказал я, — ты слишком добросовестно относишься к правкам. Наставница просит добавить функциональности — ты идёшь и начинаешь срисовывать реальные машины. Не надо так.

— Вот я и пытаюсь понять, как надо.

— Предлагаю подойти к проблеме с другого бока. Машину с рисунка можешь стереть? Или проще сделать новый набросок?

Ластик у Илсы оказался тоже с добавкой «красочной» магии. Неправильную машину он стёр в два счёта, не оставив следов.

— А теперь представь, — сказал я, — в кабриолете едет небедный парень, весь такой из себя вальяжный. Машина у него соответствующая. Она — для широких улиц или хороших загородных дорог. Экономия и компактность — это не про неё вообще. Бензин жрёт — как не в себя. Металла в корпусе столько, что тот аж проседает под тяжестью. Клиренс низкий, задний свес длинный. Мотор, естественно, мощный, чтобы всё это утянуть. Капот широченный, багажник тоже. Общие очертания — как будто приплюснутые. Неповоротливая махина, но быстрая, если разгонится по прямой.

Илса сосредоточенно слушала, чуть прикрыв глаза, и я подытожил:

— Стремительная тяжеловесность, короче. Расход материала огромный, размеры тоже, но геометрия лаконичная. Здоровенная мужская игрушка. И вот водитель остановился возле мотеля и зашёл внутрь, а машина ждёт на стоянке. Ну-ка.

Карандаш стремительно заскользил по бумаге.

Правда, кабриолет в стиле американских шестидесятых, который воображался мне, на рисунке так и не появился. Илса отталкивалась от знакомого ей дизайна а-ля тридцатые, разве что упростила его и сплющила. Получился гибрид с добавкой её фантазии — странноватый, но похожий теперь именно на автомобиль, а не на самоходные сани, как в прошлый раз.

— Не хватает чего-то… — пробормотала она, покусывая губу.

И дорисовала по бокам сзади вертикальные «плавники» — огромные, избыточно вычурные, но по-своему стильные.

— Или убрать эти штучки? — спросила она меня. — Они-то явно не функциональные, а просто для красоты…

— Пусть будут. Функциональность — понятие растяжимое, особенно в нашем случае. Да, чисто технически «плавники» не нужны, а вот для понтов — вполне. По-моему, атмосферу ты ухватила. Просто не забывай, что техника существует не сама по себе, а сделана с некой целью. Конкретно здесь — чтобы прокатиться с комфортом и с ветерком, а заодно повыпендриваться. В другом случае — ещё для чего-нибудь. От людей зависит, которые этим пользуются.

— Да, от людей… — повторила она задумчиво. — Сам-то принцип я понимала, но реализация была слишком абстрактная, если я рисовала из головы. А тут наконец-то — более бытовой вариант. Машину и вообще эту сцену ты так описывал, как будто сам где-то видел…

«Штирлиц в тот день был близок к провалу», — подумал я, а вслух заявил поспешно:

— Ветряк тоже надо бы переделать. С ним, правда, затрудняюсь дать конкретное описание.

— Ничего, теперь будет проще. Стиль стал понятен, автомобиль — ориентир… Сейчас, погоди. И домик подправлю…

Попеременно беря то ластик, то карандаш, она изменила контуры здания, сделала их чуть проще. Ветряк же полностью стёрла и набросала заново. Вышло несколько экзотически, на мой взгляд, но в целом приемлемо.

— И что-нибудь бы ещё сюда, на рисунок… — сказала Илса. — Не строго техническое, но… Как ты выражаешься — повыпендриваться…

— Рекламную фиговину, — подсказал я.

Мне лично представлялся стенд с красоткой в бикини, но Илса изобразила возле шоссе огромную кофейную чашку с блюдцем, крепившуюся на решётчатой опоре.

— Чтобы путешественник мог взбодриться, — пояснила она.

— Логично.

— Знаешь, а ведь неплохо в итоге. Если бы рисунок был полноформатным, с краской-эффектором… Не уверена, что переход открылся бы, но в общем и целом, по-моему, где-то близко. Что-то похожее могло бы существовать, мне кажется…

— Поглядим, что твоя наставница скажет.

— Попробую ещё что-нибудь сделать в этом же стиле до понедельника, теперь уже без твоих подсказок. А ты оценишь, ладно?

— Само собой.

На следующий день после занятий я заглянул в абонентский ящик, но тот по-прежнему пустовал. Зато оставалось время, чтобы поискать мегалиты. Ну, или точки, где каменюки располагались раньше.

Поиск, однако, ясности не добавил.

Третья и четвёртая точка (лазурит с ярь-медянкой, если использовать «букетную» логику) расположились под фундаментами многоквартирных домов. Пятая (сирень) — в неприметном скверике с асфальтовыми дорожками. Я побродил там, задействовал следопытское зрение, но ничего не высмотрел.

Впрочем, буква «w» у меня на карте теперь имелась — предполагаемая граница участка, где залегал сверхмощный пигмент. Я рассчитывал, что появятся дополнительные подсказки на этот счёт.

А пока мне предстояла неприятная встреча.

Я поехал по адресу, где жил лорд-наследник, которого так боялась Уна.

Глава 17

Парень, с которым мне надо было поговорить, снимал апартаменты в доходном доме. Я поднялся по лестнице на

Перейти на страницу: