Софи. Перерождение - Аля Миррова. Страница 22


О книге
Отправляйтесь домой и забудьте это все, как страшный сон.

— Такое сложно забыть, — поняв, что ему ничего не угрожает, молодой человек заговорил спокойнее.

— Придется постараться, для вашего же блага, — Адриан посмотрел в глаза юноши, и тот застыл, словно зачарованный. Граф надел маску и резко встряхнул его за плечи:

— Молодой человек, с вами все в порядке? Нам нужно идти.

— Голова… — барон схватился за виски, — что случилось?

— Судя по всему вас приложило магией, — Адриан вел его к выходу из зала. Софи шла рядом.

— Вы что-нибудь помните? — они вышли на террасу.

— Герцог обещал сделать всех бессмертными, потом убил девушку, потом появился лич и убил герцога. Дальше, как в тумане, ничего не могу вспомнить…

— Мы заметили, как вы стоите посреди зала, видимо, на вас повлияло увиденное, — Софи говорила быстро и взволновано, — как вы себя чувствуете?

— Дико болит голова, — юноша посмотрел на нее, — вы — та дама, с которой я хотел познакомится, а вы, — он посмотрел на Адриана, — ее супруг.

— Все верно. Вы видели нас у стола в начале праздника. Вот, — Софи достала из ридикюля пузырек, — это успокаивающая настойка, поможет от головной боли.

Барон взял пузырек в руки, открыл и махом опрокинул, его лицо исказила гримаса:

— Горькая…

— Не будьте ребенком. Это просто лекарство, — пожурила его Софи, — вам сейчас станет лучше. Проводить вас до экипажа?

— Нет, благодарю. Мне действительно легче. Спасибо за помощь.

— Не стоит, — Адриан взял Софи под руку, — идем, дорогая, нам пора.

Оставив юношу стоять у парапета террасы, они пошли к лестнице, которая спускалась к подъездной дорожке. Вен уже ждал их. Адриан помог Софи забраться внутрь и дал знак, что можно трогаться.

Пока они возились с бароном, часть экипажей разъехалась, и сейчас выезд был свободен. Воспользовавшись моментом, они покинули злополучную усадьбу.

— Оно того стоило, — Адриан положил на сидение книгу герцога, которую все это время держал подмышкой. Старинный фолиант в кожаном переплете сейчас был заперт магической печатью и погружен в стазис.

— Вы стащили книгу? — Софи с опаской посмотрела на гримуар.

— Не стащил, а забрал. Это принадлежит магам крови. Запретная магия. Не хватало, чтобы еще кто-нибудь решил ее изучить. Будем надеяться, что смерть той девушки — самое страшное, что произошло из-за этой книги.

— Я видела, как потоки магии, которые она испускала, собрались в вихрь и вырвались из зала, — Софи потерла лоб, от пережитого волнения и страха у нее самой начала ныть голова.

— А вот это не очень хорошо, — задумчиво произнес Адриан, — нас ждут большие неприятности, если заклинание не развеется.

— Но он же его не окончил, разве это не должно развеять заклинание?

— Это магия крови, старая, забытая и неисследованная, а потому очень опасная. Кровь была пролита. Я не знаю, чем это может обернуться. Приедем в замок, посмотрю в библиотеке, может удастся что-нибудь найти.

Адриан опустил руку в карман камзола и вынул оттуда медальон.

— Теперь вы расскажете мне про его свойства, и зачем он понадобился герцогу? — поинтересовалась Софи.

— Герцог — глупец и ничего не смыслит в артефактах. Он просто придумал себе, что этот медальон имеет какую-то силу, — Адриан усмехнулся и нажал на один из камней. Медальон открылся, и внутри оказался миниатюрный портрет Каролины.

— Это всего лишь подарок моей жены мне на годовщину свадьбы, а чары, которые ты видишь на нем, наложила она, чтобы его нельзя было потерять.

Граф с нежностью во взгляде прикоснулся к портрету жены. Потом закрыл медальон и убрал его в карман.

Софи одолевало предчувствие беды. Хотелось вновь оказаться под защитой объятий графа, почувствовать тепло его тела и дыхания. Чтобы как-то отвлечься от этого, она спросила:

— А что это было в зале, ну ваш голос в моей голове и то, что произошло с тем юношей. Он словно впал в ступор после ваших слов.

— Это называется ментальное воздействие. Первородные не только читают мысли, но и способны проникать в незащищенное сознание. Не все, только представители родов. А мальчику я просто стер последнее воспоминание, где он видел меня без маски. Мне не нужны лишние свидетели, а убивать его мне не хотелось. Он все-таки пытался защитить тебя, поэтому отделался лишь головной болью.

— Да вас весь зал видел без маски!

— С расстояния, в полутьме и в состоянии сильного ужаса. Там и лица-то никто не разглядел, так, общую картину. Ты ведь помнишь, что сказал юноша после воздействия? Появился лич. Вот и другие увидели кто — лича, кто — призрака или еще чего похуже. А мальчик видел меня вблизи и мог бы меня опознать.

Карета резко ушла в сторону, их качнуло. Софи выглянула в окно и увидела промчавшийся мимо них экипаж инквизиции.

— Началось, — девушка приобняла себя за плечи, — инквизиция уже в курсе. Скоро их тут будет больше, чем жителей.

Граф стукнул по стенке, карета остановилась, и к ним заглянул Вен.

— Езжай-ка в объезд города. На главной дороге скорее всего уже посты, и все перекрыто.

— Как прикажете, милорд, — экипаж снова поехал.

— Замерзла? — Адриан привлек к себе Софи, которая завернулась в плащ, — иди сюда.

Он обнял ее, и Софи, согревшись в его руках, задремала.

Прощальный ужин. Расставание с Адрианом

Софи проснулась от того, что карета остановилась. За окном забрезжил рассвет. «Значит мы проехали большую часть пути», — подумала девушка.

— Что там такое?

— Пока не знаю, — Адриан, тоже до этого дремавший, открыл глаза.

Софи выглянула в окно и отпрянула назад:

— Инквизиция! Что они здесь-то делают⁈ Я думала, мы уже далеко от замка герцога.

— Не очень. Мы на границе его земель, дальше за поворотом начнется мое графство, — сообщил ей Адриан, разглядывая местность в другом окне.

— Сидите тихо, я решу эту проблему, — Софи быстро поднялась с места и решительно открыла дверцу экипажа.

Инквизиторский пост на выезде с земель герцога останавливал все экипажи и расспрашивал о произошедшем на празднике. Софи, открывая дверцу, оступилась и, если бы не подошедший в этот момент инквизитор, просто вывалилась бы на дорогу. Девушка рухнула прямо на него и повисла

Перейти на страницу: