Соблазнительная скромница - Валери Боумен. Страница 23


О книге
возникла идея.

— Мама, боюсь, у меня начинается мигрень. Вы позволите мне сходить за нюхательной солью?

Леди Уитморленд взмахнула носовым платком.

— Глупости, дорогая. Оставайся с лордом Сент-Клером, а я пойду распоряжусь, чтобы горничная принесла соль.

Лиз с облегчением вздохнула: матушка заглотила наживку. Когда выйдет из комнаты, у нее появится возможность, на которую она возлагала надежды. Они останутся с Сент-Клером наедине.

Как только это произошло, Лиз, скрестив руки на груди и скривив губы в улыбке, повернулась к маркизу:

— Вы наверняка от души веселитесь.

— Еще как! Я также ни на секунду не поверил, что у вас есть нюхательная соль.

Лиз закатила глаза:

— Есть у мамы.

— Я так и думал.

— В следующий раз я попрошу вас сыграть на рояле, и постараюсь, чтобы публики было побольше. Несправедливо, что мужчинам не предлагают продемонстрировать свои способности в присутствии женщин.

— Наверное потому, что мужчины с большой охотой ухватятся за такую возможность.

— Как это сделали вы, когда я предложила сыграть в шахматы со мной?

Его улыбка стала еще шире.

— Совершенно верно.

— Что ж, должна признать, вы очень неплохо играете.

— Вам нужно посмотреть, как я стреляю из лука! Видите, я пытаюсь ухватиться за представившуюся возможность.

— Вы искусны в стрельбе из лука?

Он подтолкнул ее плечом, и Лиз едва не задохнулась.

— Намного искуснее, чем вы в игре на рояле.

— Знаете, мне лук тоже ближе, чем рояль.

Он хмыкнул:

— И почему я не удивлен?

Лиз оглянулась на дверь. В любой момент мать могла вернуться, поэтому надо прямо переходить к делу. Они по-прежнему стояли у рояля. Лиз быстро сократила расстояние между ними и сказала шепотом:

— Вы поцелуете меня еще?

— Я же сказал — нет! — Он отпрянул и понизил голос: — Нужно ли вам напоминать, что ваша матушка того и гляди войдет?

— Я не прошу целовать меня сейчас. Мне просто нужно знать, повторим ли мы это как-нибудь.

— Вы с ума сошли?

— Вы так и будете делать вид, что не хотите этого?

— Нет, но вы пообещали, что это будет только один раз.

— Это было до того. Теперь я хочу повторения.

— Ни в коем случае! — неистово затряс он головой.

— Почему? Вам не понравилось?

— Конечно, мне… Послушайте, Лиз, если вы будете продолжать настаивать на поцелуях, я больше не смогу изображать вашего ухажера.

— Но почему?

— Потому что это неправильно. Прошлый раз вы сказали, что вам хочется только узнать, что такое поцелуй.

— Да, но тогда я не знала, что это так приятно.

Он вскинул бровь:

— Вы сомневались?

Лиз пожала плечами:

— Джентльмены, с которыми я познакомилась, не произвели на меня никакого впечатления, поэтому я не думала, что это может быть так… увлекательно.

— Но вам действительно понравилось? — переспросил Сент-Клер.

Она почесала за ухом, потом поморщилась:

— Да. Разве это не очевидно? Как вы думаете, почему я хочу это повторить?

— Полагаю, что это можно принять за комплимент, но все равно ответ будет отрицательным.

Лиз вздохнула. Конечно, она была готова к такому ответу, хотя и надеялась, что он согласится, тем не менее приготовилась выдвинуть альтернативу.

— Вы играете роль моего поклонника, а он вполне может меня поцеловать. Это ничему не противоречит, я права?

Несколько секунд она была уверена, что победила, и предположила, что он обдумывает ее довод. Это же ведь логично, не так ли? Если молодые люди благоволят друг другу, то почему бы им не поцеловаться? Но когда Сент-Клер увеличил расстояние между ними на несколько шагов, она поняла, что проиграла.

— Нет! — заявил он решительно. — Я не настоящий поклонник, а только играю его роль, поэтому для настоящего поцелуя нет повода.

Лиз шагнула к нему.

— Тогда пусть это будет фальшивый поцелуй. Я несколько дней не могу ни о чем, кроме этого, думать.

Сент-Клер стиснул пальцами переносицу и посмотрел на дверь:

— Вам не стоит говорить такое, Лиз.

Пожав плечами, она подошла к нему почти вплотную:

— Ничего не могу с собой поделать, я всегда говорю то, что думаю.

— Послушайте, Лиз, вы должны мне пообещать, что больше не станете пытаться соблазнить меня. Это не должно повториться.

— А вы соблазнились? — усмехнулась она коварно.

— Не обольщайтесь.

Теперь ее губы сложились в невинную улыбку. Все, что ей хотелось узнать в данный момент, она узнала.

Глава 11

Кристофер сидел в клубе «Уайтс» и в четвертый раз прочитав одно и то же предложение, понял его смысл не лучше, чем в первый раз. Рядом с ним на столике стоял забытый бокал бренди, а он пытался прочесть газету, что обычно доставляло ему удовольствие, но в этот день никак не удавалось сосредоточиться. Дело в том, что все его мысли занимало заявление Лиз о желании повторить то, что происходило в библиотеке Карлтонов.

Нет, она неисправима. Как только ей в голову пришло использовать его в качестве наставника! Надо же такое придумать: покажите ей, что такое поцелуй. Соблазнительница! Но дальше так продолжаться не может. Она наверняка захочет большего, но, когда узнает о предпочтениях и фантазиях, которые возникают в его воображении, придет в ужас. У него животные инстинкты, а она невинна.

Игра, которую затеяла Лиз, был полна опасностей. Он уже не раз замечал за собой готовность поддаться искушению рядом с ней. Ему тоже понравилось целовать ее, но в следующий раз он вряд ли сумеет сохранить контроль над собой, и, если даст себе свободу и сделает то, чего ему так хочется, она умчится от него сломя голову и больше никогда и близко не подойдет. Это в лучшем случае, а в худшем — ее брат вызовет его на дуэль. Нет, это недопустимо — такое не должно случиться.

Кристофер прочел предложение в пятый раз, и с тем же успехом. В голове продолжали звучать слова Элизабет: «Я несколько дней не могу думать ни о чем, кроме этого». Эти слова нашли прямой путь к его естеству и сделали его твердокаменным. Слишком уж она откровенна и непосредственна, но именно это и привлекало его в ней. Дело в том, что он тоже ни о чем, кроме как об их поцелуях, думать не мог. Большую часть времени за четыре последних дня он посвятил тому, что принимал холодные ванны и делал все, что было в его силах, дабы забыть, как невинная дебютантка воспламенила ему кровь.

В ее глазах он увидел решимость добиться своего, когда признался, что ни за что не поддастся больше соблазну. Может, это заявление было ошибкой? Возможно. Вне всякого сомнения, это, напротив, лишь

Перейти на страницу: