– Конечно. – Она заколебалась. – Ты уверена, что все в порядке? Я слышала, как ты чихала в ванной.
Я улыбнулась.
– Это просто пыльца. Я в полном порядке.
Ева и Белла вышли, и через несколько минут Форд постучал в дверь.
– А я-то думал, что ты не хочешь видеть меня перед свадьбой из-за глупого суеверия.
Мои ноги словно примерзли к полу гостиной. Форду пришлось подойти ко мне самому. Я не смогла сделать ни шага ему навстречу. В ту минуту, когда он как следует разглядел мое лицо, он побледнел.
– Что происходит, детка? Ты нервничаешь?
– Я кивнула.
Он тут же заключил меня в объятия.
– Все в порядке. Это нормально. Просто сделай несколько глубоких вдохов.
Я так и сделала, но спокойнее мне от этого не стало. Через минуту Форд чуть отстранился, чтобы посмотреть на меня.
– Ты вся дрожишь?
Я кивнула.
– Форд… Я… – тут я поперхнулась, и крупная слеза выкатилась и побежала по щеке.
Он вытер ее большим пальцем.
– Не плачь, детка. Все будет хорошо. Мы не обязаны этого делать, если ты не готова.
О боже, нет. Неужели он мог такое подумать? Я не могла собраться с мыслями, чтобы все объяснить, поэтому просто выпалила:
– Я беременна.
Он застыл.
– Что?
Я кивнула.
– Когда я пошла в ванную, чтобы накрасить губы, от запаха помады на меня накатила волна тошноты. У меня до сих пор не начались месячные и появились странные ощущения. В тесте на беременность, который я купила на прошлой неделе, было два комплекта, поэтому я проверила повторно. Результат положительный. Я беременна. У нас будет ребенок.
Форд опустил голову.
– Твою ж мать, Вэл. А я-то думал, ты струсила и идешь на попятный. Напугала меня до усрачки.
– Мне жаль. Я не хотела.
Он подхватил меня и поднял в воздух.
– Ты действительно беременна, черт возьми? У нас будет ребенок?
Я рассмеялась.
– Именно.
Он дважды развернул меня и прокричал еще громче:
– У нас будет ребенок! У нас будет ребенок!
– М-м-м… Форд, если ты продолжишь так меня крутить, ты будешь на свадебной церемонии с блевотиной на пиджаке. Меня подташнивает с тех пор, как я попыталась накрасить губы. Я думала, что это просто нервы разгулялись, но, оказывается, причина не в этом.
– Боже мой. Прости. – Он опустил меня на землю и заключил в объятия – так крепко, что я едва могла дышать.
– Я и не думал… – Он покачал головой. – Я просто не ожидал, что это произойдет. Меня в любом случае все устроило бы. Но теперь… черт возьми, я думаю, я действительно этого хотел всей душой.
Я улыбнулась и смахнула слезы.
– Я тоже. На самом деле я не осознавала, насколько сильно хотела этого, пока не увидела знак плюс на полоске несколько минут назад. Видишь, даже не смогла дождаться окончания церемонии, чтобы сказать тебе.
Форд сжал мои щеки ладонями и заговорил, прижавшись губами к моим губам.
– Моя жена собирается родить мне ребенка.
– Ну юридически я еще не твоя жена. Нам действительно сейчас нужно выйти на улицу и покончить с этим. Там собралось около пятидесяти человек, которым мы не даем насладиться пикником.
Он крепко поцеловал меня.
– Ничего, пусть подождут.
После долгого, эмоционального поцелуя Форд прижался своим лбом к моему. – Знаешь, о чем я только что подумал?
– Что я, похоже, выхожу замуж по залету?
Он усмехнулся.
– Нет, конечно. Но мысль довольно забавная.
– О чем ты тогда подумал?
– Ты помнишь, когда мы впервые встретились, я сказал тебе, что миссис Пибоди приснился сон, что я в тот день должен встретить свою будущую жену?
Я кивнула.
– Да.
– Ты помнишь, что еще она сказала?
И тут я вспомнила. Он сказал что-то о том, что ее вырвало.
– Ей стало плохо после пророческого сна, верно?
– Она проснулась и почувствовала запах булочек с корицей, готовящихся в духовке, а потом ее вырвало. Подумай сама – булочка в духовке.
Я прикрыла рот рукой.
– Ничего себе. Это просто безумие какое-то.
– Ну это еще только половина дела. Сегодня утром она позвонила и спросила, будут ли у меня на свадьбе две маленькие девочки. Я сказал «нет». Она пояснила, что ей приснилось, что на нашей свадьбе присутствовали девочки-близнецы.
У меня по рукам побежали мурашки, а глаза округлились.
– Боже мой. Ты же не думаешь…
Форд покачал головой, и его улыбка погасла.
– Охренеть просто – целых две девочки.
Я рассмеялась.
– Мы не можем быть в этом уверены.
– А я уверен. У нас будут девочки-близняшки. И мне понадобится дробовик, чтобы отгонять стаи поклонников, если дочки будут хоть немного похожи на свою мать. – Он снова поцеловал меня. – Пойдем же скорее, мне нужно жениться на маме моих детей, чтобы я мог, по крайней мере, претендовать на несколько супружеских свиданий, пока буду сидеть в тюрьме за попытку кого-то пристрелить.
Мы рассмеялись и вместе вышли на заднюю веранду. Внизу находились все наши друзья и родственники, которые непринужденно бродили по пляжу, ожидая начала свадебной церемонии. Мы остановились у перил, чтобы все рассмотреть. Прямо на песке были установлены два больших белых тента для гостей, а деревянный настил вел от подножия лестницы обоих домов к арке, украшенной цветами. По обе стороны вдоль настила были расставлены белые стулья. Этот маленький курортный городок хранил так много наших прекрасных воспоминаний. И теперь мы надеялись, что приобретем новые, не менее прекрасные, но уже как семейная пара.
Я оглядела всех людей, которые ждали, чтобы разделить с нами радость этого дня. Это поразительно, на самом деле. Мы идем по жизни, собирая кусочки головоломки, но никогда на самом деле не знаем, в какую общую картину они сложатся. Я потратила годы, пытаясь разложить эти кусочки там, где им не место, но никогда по-настоящему не чувствовала себя целостной. До сегодняшнего дня. Все кусочки моей головоломки наконец встали на места, и я увидела прекрасную картину будущего.
Я глубоко вздохнула, стараясь запечатлеть этот момент в памяти, прежде чем повернуться к Форду, не покидая его объятий.
– Вы готовы взять меня замуж, мистер Донован?
Он коснулся своими губами моих.
– Я ждал этого всю свою жизнь, миссис Донован. Давай же наконец поженимся.
Сноски
1
Он будет независимо от того, готов я или нет (ит.).
Вернуться
2
У тебя все прекрасно получится (ит.).
Вернуться
3
Я действительно надеюсь, что не провалю этот тест (ит.).
Вернуться
4
Мне и правда нравится, как ты выглядишь без лифчика (ит.).