— Спасибо. Я всё непременно отдам.
— Не надо! Ты чего⁈ — уже в спину мне возмущённо крикнул Павел, когда я по зебре переходил дорогу, углядев за струями дождя кафе.
В нём я вполне сносно перекусил, огорошив немногочисленных посетителей своим богатырским аппетитом. А спустя обозначенное время приехал Павел с двумя большими спортивными сумками.
Мы пересели в другое такси и добрались до Каменного острова. Там вошли в приземистую круглую башенку белого цвета. В холле с купольным потолком и деревьями в кадках уже бродило несколько магов, ожидающих, когда их пустят в Лабиринт. В башенке оказалось аж два прохода разных рангов.
— Пойдём, — прошептал мне внучок и двинулся к троице серьёзных мужчин в броне и при оружии.
Они проверили документы Павлушки, осмотрели оружие и амуницию в сумках и удовлетворённо покивали, после чего перешли ко мне. И если до этого они просто скептически смотрели на меня, то теперь их выбритые до синевы физиономии откровенно скривились.
Особенно усиленно морщился мужчина с аристократическими чертами лицами, шрамом на лбу и надменными серыми глазами. Он будто полудохлую крысу увидел, намеревающуюся поучаствовать в турнире рыцарей.
— И чего вы морщитесь? Никогда не видели такого красивого, умудрённого годами аристократа? — поинтересовался я, выпрямив спину до отчётливого хруста.
Звук весело прокатился по холлу, привлекая к нам внимание народа.
— У меня есть большие сомнения в том, что вас следует пропускать в Лабиринт, — процедил Шрам, пройдясь по мне откровенно презрительным взглядом. — Да, ваш уровень, скорее всего, удовлетворяет требования данного прохода второго ранга. Всего лишь нужен минимум одиннадцатый уровень. Однако ваша физическая форма, гм, оставляет желать лучшего…
— Да я крови пустил больше, чем вы воды выпили, сударь. И даже в такой физической форме пройду Лабиринт вдоль, поперёк и по диагонали.
— Хм, — не сумел сдержать язвительный смешок мужчина, глядя на меня, как на клоуна. — Я бы мог пустить вас в Лабиринт даже в таком плачевном состоянии, но только ежели бы у вас имелся высокий уровень дара, хотя бы тридцать пятый. Да, в ваших документах значится, что у вас шестьдесят шестой уровень, но этот замер производили аж два с половиной года назад. Не знаю, что вы делали всё это время, но сейчас по вам прекрасно видно, что у вас максимум двадцатый уровень. И я сильно удивлюсь, ежели ваш дар хотя бы двадцать пятого уровня. Так что прекратите попусту сотрясать воздух. У вас нет достаточно сильного дара, чтобы компенсировать слабое физическое состояние, поэтому возвращайтесь-ка лучше домой.
— Старичку явно нужен покой, — еле слышно насмешливо выдал кто-то из невольных зрителей, собравшихся в кучку. — А в Лабиринте такого престарелого воина ждёт лишь мертвецкий покой.
Пара людей поддержала шутника приглушёнными смешками. Но они совершенно не тронули меня. Я уже давно вышел из того возраста, когда обращают внимание на тявканье шавок.
— Вы не смеете не допускать моего дедушку в Лабиринт, — выдохнул Павел, сведя брови над переносицей.
— Смею, — ухмыльнулся сероглазый Шрам. — Могу и вас не допустить, ежели будете препятствовать моей работе.
Внучок осёкся на полуслове и сделал шаг назад.
А я сложил руки на груди и холодно отчеканил:
— Несите уровнемер. Он покажет, что вы глубоко заблуждаетесь насчёт меня.
— Пфф, вот уж вряд ли! — фыркнул аристократ. — У меня глаз намётанный.
— Мне неважно, кто вам чего намётывал: глаз или зад. Несите уровнемер.
Кровь прилила к щекам мужчины, глаза загорелись гневом, а изо рта вылетел хрип:
— Будет вам уровнемер! Но если он покажет, что у вас уровень меньше тридцатого, то я напишу на вас жалобу! Вас полгода не будут пускать в Лабиринт, а ваш род получит минусовые баллы в рейтинг.
— Жалобу? Господи! Вы ещё и доносчик? Несите прибор. И если он покажет, что мой уровень выше тридцатого, тогда вы извинитесь и передо мной, и перед моим внуком.
— А если ниже, то уже вы по всей форме принесёте извинения, оба! Да ещё сбегаете мне за кофе. Ну, как вам такой вариант? — оскалился он. — Уже не так хочется, чтобы мои подчинённые принесли уровнемер? Думали взять меня на слабо? Рассчитывали, что я испугаюсь и не предоставлю вам прибор? Не сомневайтесь, его принесут. И что же вы будете делать?
— Как что? Танцевать победный танец. Несите уровнемер. Я согласен на ваши расчудесные условия.
— Отлично! — злорадно выдохнул дворянин и махнул рукой подчинённому.
Тот скрылся за дверью, успев бросить на меня ехидный взгляд. Он явно думал, что старый дворянчик зарвался. И что меня сейчас выведут на чистую воду. Или что я примусь увиливать и крутить хвостом, пытаясь отбрехаться от проверки дара. А ежели её и проведут, то я начну кричать, что у них неисправен аппарат.
Невольные зрители наверняка думали так же.
Они с усмешками поглядели на меня, начав делать ставки на то, какого уровня у меня окажется дар. Больше всего в меня поверил потный толстяк, поставивший на то, что я имею аж тридцать третий уровень!
Конечно, я бы мог продемонстрировать «клинки» — атрибут, открывающийся на пятидесятом уровне. Но, во-первых, мне не хотелось тратить выносливость, а во-вторых, сероглазый мог бы сказать, что это просто какой-то хитрый трюк. Поэтому только уровнемер мог служить неопровержимым доказательством.
— Чего он там копается? — раздражённо прошипел Шрам и бросил на меня ядовитый взгляд: — Но вы не переживайте. Он явится, непременно. Никуда не уходите, даже если вам вдруг кто-то позвонит и скажет, что вас немедленно ожидает сам император.
— Не волнуйтесь. Я даже на встречу со Смертью не явился, так что и императора проигнорирую, — улыбнулся я, вызвав смешок у Павла, весело поглядывающего на зрителей.
А те бросали на него жалостливые взгляды: дескать, дед-то у тебя ку-ку, дома такого держать надо, а не в Лабиринт тащить.
Глава 6
Внезапно входные двери башенки со стуком распахнулись, впустив внутрь Владлену Велимировну, мужичка-носильщика с кучей сумок и парочку симпатичных девушек. Жаль, среди них не оказалось ни одной рыженькой.
— Экх, — почти неслышно выдохнул Шрам, похотливо уставившись на Владлену. — Хороша, чертовка!
Вот дурачок! Он будто кролик, положивший глаз на удава.
А «удав» в этот момент окинула взглядом зал. Осталась довольна произведённым впечатлением и встретилась со мной взглядом.
Мне тут же пришла в голову отличная идея.
Я гримасами, потиранием пальцев и кивками на людей попытался объяснить Владлене, что их надо бы лишить части денег, заключив пари. А то ишь чего,