Сердца, плененные страстью - Марго Крич. Страница 9


О книге
Кэти.

— По-прежнему не верится.

— Хотя он, очевидно, приезжает сюда достаточно часто, чтобы Гаррет рвал на себе волосы.

Уэс показал в сторону лестницы:

— Пойдем.

— Правда? — удивилась Дейзи. — Ты хочешь, чтобы я поднялась наверх с тобой? Наверху есть кровать, душ, другие горизонтальные поверхности… По-моему, не стоит.

— Там лежат бумаги. Ты хотела, чтобы нам никто не мешал. Обычно здесь так много народу, что только там можно уединиться.

— Хорошо.

Они поднялись наверх, и он толкнул дверь в большую спальню. Дейзи вздохнула. Хотя он провел в доме совсем немного времени, здесь уже пахло им. Уэс прислонился к комоду. Дейзи встала у большой кровати.

— Где бумаги? — спросила Дейзи.

Ей пришлось заставить себя отвести взгляд от безупречно застеленной постели и сосредоточиться на Уэсе. Правда, здесь тоже возникли трудности.

Выдвинув верхний ящик комода, он достал конверт.

— Ты их подписал?

— Еще нет.

— Уэс! — Она сдвинула брови.

— Времени не было. — Он пожал плечами и усмехнулся. Его ответ совсем не показался ей смешным. — Я не знал, а вдруг ты передумала.

— Ты что, издеваешься? — Она скрестила руки на груди. — Мы не останемся мужем и женой. Я не поеду с тобой в Англию, а ты не согласишься жить здесь. У нас нет будущего.

— Ты точно не поедешь со мной в Лондон?

В замешательстве она покачала головой.

— Что я говорю? Нет, этому не бывать!

После школы, уехав из родительского дома, Дейзи постоянно влюблялась не в тех парней. Уэс стал ее очередной ошибкой. Она не позволит ему отвлечь себя от разумного, продуманного будущего.

— Мой дом в Эпплвуде. Ты настолько привык всегда получать желаемое, а потому просто не можешь себе представить, что женщина тебе отказывает.

Он широко улыбнулся, подтверждая ее слова.

— Ты моя жена.

— Мы с тобой перебрали и совершили ошибку. Какие мы муж и жена?! И чем раньше ты все поймешь, тем скорее вернешься в реальную жизнь!

В глазах Уэса мелькнуло что-то непонятное. Дейзи отвернулась, чтобы не смотреть на него. Неужели она зашла слишком далеко? Рядом с ним у нее кружится голова… Она уже готова все бросить и переехать с ним за океан. Он для нее опасен!

— Уэс, подпиши! — Она бросила конверт на покрывало.

— Отлично. — Он посмотрел на конверт, а потом на нее. Его лицо сделалось холодным и бесстрастным.

Не обращая внимания на бумаги, Уэс шагнул к ней и привлек ее к себе.

Прижавшись к его груди, она поняла: ей крышка. От его мужского запаха и теплых, сильных объятий ей не убежать.

— Ты знаешь, что когда ты злишься, то становишься еще красивее?

— Уэс, я злюсь на тебя.

— Знаю.

Его пальцы пробежали по ее спине; она невольно затрепетала. Судя по самодовольной усмешке, Уэс это заметил. Он всегда оказывал на нее такое действие. Стоило ему прикоснуться к ней, как она таяла, и все ее намерения растекались лужицей у его ног. Уэс поцеловал ее, и ее как будто ударило током. В глубине души Дейзи понимала, что не должна поддаваться… К счастью, он держал ее крепко.

Не прерывая поцелуя, Уэс повел ее к кровати. Забыв о силе воли, она позволила ему уложить себя на мягкий и упругий матрас. Он лег рядом, опираясь на локоть. Задрал подол ее рубашки и начал гладить ее по животу. Дейзи накрыла его руку своей.

— Уэс, подожди!

Он замер, не сводя с нее взгляда.

— Хочешь, чтобы я остановился?

Его ладонь остановилась возле ее груди.

— Я остановлюсь, если скажешь.

Хочет ли она? Разум подсказывал: да, но… Дейзи слишком хотела его. Наконец, желание одержало верх над разумом.

— Не останавливайся, — сказала она, проводя пальцем по его подбородку. — Но только в последний раз, хорошо?

Вместо ответа, Уэс крепко поцеловал ее и быстро через голову стянул с нее футболку. Потом, не снимая бюстгальтера, взял одну грудь в руку, и она выгнула спину, прижимаясь к нему. Он быстро избавился от кружевной преграды и взял в рот набухший сосок. Она застонала от удовольствия. Между ногами у нее запульсировало. Дейзи приподняла бедра в ожидании кульминации.

Улыбаясь, он покрывал поцелуями ее живот, спускаясь ниже и ниже… Когда он зубами расстегнул молнию у нее на джинсах, Дейзи невольно ахнула…

— Эй, Уэс! — послышался голос Гаррета снизу. — Ты наверху? Мы с Диланом едем на южное пастбище посмотреть стадо. Ты с нами?

Уэс чертыхнулся.

— Иду! — крикнул он, вставая.

Дейзи смотрела на него с изумлением. Судя по выпуклости на джинсах, он предпочел бы остаться с ней.

— Прости, милая, я, конечно, предпочел бы остаться с тобой в постели, но я обещал Гаррету помочь. Надеюсь, мне не каждый день придется вычищать конюшни.

Стоило ему отстраниться, в голове у Дейзи прояснилось.

— Конечно, иди. Ты же не хочешь следующие полгода чистить навоз.

— Ты по-прежнему хочешь расторгнуть наш брак? — поддразнил он.

— Потому что ты поцеловал меня? Думаешь, у тебя какие-то волшебные губы?

Да, он особенный. И все же она прекрасно понимала: держаться за Уэса — ошибка. Стоит ей проявить слабость, и он разобьет ей сердце.

— Очень жаль, что так вышло, — сказал он.

— Мне тоже. — Дейзи тяжело вздохнула. — Думаю, это наше прощание.

— Почему ты так говоришь?

— Вряд ли ты задержишься здесь после того, как все бумаги будут подписаны. Твой дом в Англии. Тебе ведь хочется как можно скорее вернуться в Лондон?

— С чего ты взяла, что я уезжаю? Я никуда не еду. Хочешь верь, хочешь не верь, но я остаюсь здесь не только из-за тебя.

И все же Дейзи не сомневалась: хотя бы отчасти он приехал в Эпплвуд из-за нее.

— Пошли вниз, — предложила она. — Конечно, я сама предложила поговорить без посторонних, но я не в состоянии мыслить здраво, находясь рядом с тобой в спальне.

— Не ты одна такая, — усмехнулся он.

Их взгляды встретились. Уэс кашлянул.

— Пойдем, я тебя провожу.

— Да уж, пожалуйста.

Дейзи вздохнула. Хорошо, что они договорились. Скоро все останется позади. Она уже подписала бракоразводные документы; скоро он последует ее примеру. Останется он в Эпплвуде еще на полгода или нет, ей придется смириться с его близостью и не терять головы.

У подножия лестницы стояли Гаррет и Дилан.

Гаррет посмотрел на Дейзи. Потом на Уэса. Потом снова на Дейзи.

— Все в порядке? — спросил он.

— Да, все нормально, — ответила она, сама не зная, сказала она правду или нет.

— Ты уверена? — не сдавался Гаррет.

— Ты же слышал, что она ответила, — вмешался Уэс, надевая клетчатую фланелевую куртку. — У нас все хорошо.

Дейзи кивнула.

— Желаю хорошо съездить на

Перейти на страницу: