Причина и следствие - Пайпер Рейн. Страница 35


О книге
выбора.

— Мы оставим машину здесь тогда, но проблема с обогревом не наша вина, — говорит Трэ.

Она кивает.

— Я передам руководству. — она протягивает руку, и Трэ кладет ключи ей на ладонь.

— Дайте нам только забрать наши вещи. — я выхожу и, прямо перед тем как уйти, поворачиваюсь. — С Рождеством. Спасибо.

— Надеюсь, вы успеете домой к Рождеству, — говорит она, и ее настроение меняется.

Мы забираем все наши вещи из машины, и я смотрю, в каком направлении нам нужно двигаться к вокзалу. Трэ берет мой чемодан, чтобы катить его за собой, неся свою вещмешок в другой руке.

— Я могу нести свой чемодан сама, — говорю я, протягивая руку к ручке.

Он убирает чемодан от меня.

— Я справлюсь.

— Почему? Я могу сама.

— Я знаю, что ты можешь. Я просто веду себя вежливо. — он бросает мне улыбку, от которой у большинства женщин трусики растворились бы на месте.

— Почему?

— О, разве я был невежлив все время? — он начинает идти, и я следую за ним.

— Нет, ты вежлив, но просто, я не знаю… — это ощущается как то, что делает для тебя парень.

— Хорошо, тогда просто позволь мне, без жалоб. — он подмигивает.

Я поняла за то короткое время, что мы вместе, что это его коронный жест, чтобы показать, что он шутит.

Мы проходим четыре квартала, и к тому времени, как мы добираемся до вокзала, мои руки немеют, и каждая часть моего тела замерзает.

— Какого черта? — бормочет Трэ, пока мы пробираемся между людьми, чтобы попасть в очередь за билетами. Здесь очень многолюдно.

— Надеюсь, они все едут на восток, — говорю я, глядя на все семьи. Путешествовать во время праздников непросто, и в следующем году, думаю, я буду сидеть на своем диване.

— Точно.

Пока мы ждем в очереди, мы ищем в телефонах и выясняем, что поезд отправляется через полчаса, но с учетом того, как медленно движется очередь и сколько здесь людей, я не уверена, успеем ли мы купить билеты на него. Наконец мы в начале очереди.

— Два до Портленда, — говорит Трэ.

— Конечно. Вы, ребята, получили последние два, — говорит агент по продаже билетов.

Трэ протягивает свою кредитку.

— Наконец-то что-то идет по-нашему, — говорит он мне.

— Я верну тебе деньги, — говорю я ему в миллионный раз.

Трэ игнорирует мои слова.

— Сегодня здесь толпа. Праздники, да?

— Это и проблемы в аэропортах. Люди пытаются найти альтернативные способы добраться до места назначения. — агент качает головой. — И вот, пожалуйста, два билета.

Он протягивает билеты, и Трэ забирает их, кладя в карман.

— Спасибо.

— Пожалуйста. Приятной поездки.

— Думаю, да, если сможем поспать, — говорю я, и он усмехается.

Мы стоим на платформе, ожидая прибытия поезда. Места не так много, и я прижата прямо к Трэ. Он держит все наши вещи зажатыми перед нами, его рука защитно расположена так, чтобы никто не мог нас толкнуть. Я смотрю на темную щетину на его подбородке и линии челюсти, которая отросла за последние несколько дней.

Он смотрит на меня сверху вниз и улыбается.

— Что?

— Ничего. Просто перебираю в уме последние несколько дней. — я не говорю ему, насколько безопасно он заставляет меня чувствовать себя, даже когда ничего особенного не делает. Как сейчас, положение его руки и то, как он расположил наши сумки. Это его вторая натура. Он защитник.

— Безумие, да?

— Не уверена, что выжила бы без тебя, — говорю я.

Он усмехается.

— О, выжила бы. Отдай себе должное.

Но он ошибается. Я должна ему гораздо больше, чем деньги, которые он потратил, чтобы доставить нас сюда.

— Нет, это ты буквально доставил меня сюда на руках.

— Что ж, ты сделала эту поездку занимательной и запоминающейся.

Наши взгляды встречаются, и никто из нас не отводит глаз.

Это слишком интенсивно, так что я моргаю и переключаю внимание.

— Спасибо, — говорю я, но не прямо ему.

Он ничего не говорит. Когда поезд прибывает, мы не бросаемся внутрь, как остальные, а не спешим. Когда мы находим наши места, Трэ требует, чтобы я села у окна, а сам занимает место у прохода.

— Будем надеяться, что это наш последний отрезок. — я поднимаю скрещенные пальцы.

— Будем на это надеяться, — говорит он.

Поезд отходит от станции, и сколь бы взволнованной я ни должна быть, в животе у меня тоже зияет огромная яма, потому что я понимаю, что не хочу, чтобы мое время с Трэ заканчивалось.

ГЛАВА 19

ТРЭ

Поезд едет всего около часа, и, что удивительно, никто из нас не уснул. Находиться среди людей ощущается немного странно, ведь последние дни в машине были только мы вдвоем.

Я несколько раз прокручиваю в голове вопрос, который хочу задать, прежде чем решаюсь просто сделать это.

— Можно попросить тебя об одолжении?

Она поворачивается на сиденье ко мне лицом.

— О чем угодно. Я имею в виду, после всего, что ты для меня сделал.

Она так зациклена на денежной стороне поездки, тогда как я почти не придавал этому значения.

— Я еще не купил ничего своей семье. Планировал сделать это, когда приеду в Портленд, что должно было случиться несколько дней назад. Я подумал, что мы останемся в Портленде на день, когда доберемся туда, и, возможно, ты могла бы помочь мне выбрать для них подарки. Я знаю, ты стремишься встретиться с…

— О, нет. — Она хватает мою руку. — Я с радостью помогу тебе.

— Отлично. Ты знаешь, куда направишься после того, как мы разойдемся?

Она качает головой.

— Я еще не писала ему. Нервы сейчас действительно дают о себе знать. Я полная сумасшедшая, что так поступаю?

— Честно, когда ты впервые об этом сказала, я действительно находил это странным, но теперь… — я качаю головой. — Больше нет.

Она тычет меня в бок.

— Ты хочешь сказать, что теперь веришь в любовь?

Я фыркаю.

— До этого далеко, но я не так уж уверен, что расстроился бы, если бы ты появилась у моей двери.

Она улыбается, и эта улыбка уже отпечаталась в моей памяти. Это ее улыбка, когда она чувствует себя обласканной комплиментами, польщенной и оцененной. Я мог бы привыкнуть просыпаться каждое утро с этой улыбкой.

— Спасибо, что сказал это, — говорит она.

Я открываю рот, чтобы сказать ей, насколько я серьезен, но закрываю его. Я не собираюсь срывать ее путешествие, особенно когда сам не совсем уверен, чего хочу.

Она откидывает голову на удобное сиденье и поворачивает ее, чтобы посмотреть на меня.

— Это была девушка?

Я взял журнал на заправке на

Перейти на страницу: