Униженная жена генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Страница 31


О книге
class="p1">Он рассмеялся — коротко, но искренне.

— О, сколько мы друг о друга знаем…

— Разумеется, — кивнула я. — Мы знаем гораздо больше, чем говорим.

Он помолчал. Потом посмотрел прямо в глаза:

— У вас невероятная сила воли. Упорство. Самоотдача.

— О, перешли к комплиментам? — усмехнулась я. — За день такого наслушаешься, что впору оды писать… моей скромности!

— А что? — спросил он, пока блин остывал на прилавке. — Надо было начать с красоты?

— Все с неё начинают… и ею заканчивают, — сказала я, всё ещё улыбаясь, но уже чуть тише.

— Разница между мной и всеми, — произнёс он, не отводя взгляда, — в том, что я каждый день вижу красивых женщин. Но ни одна… не вы.

Я замерла.

И впервые за двадцать лет мне не захотелось спросить: «А почему?»

Потому что я уже знала ответ.

Он — не Вальсар.

Он — Аверил.

— А… — выдохнула я. — Тогда, видимо, ваш комплимент стоит вдвойне.

И в этот момент я поняла:

не все драконы сжигают.

Некоторые — греют.

Рецепт начинки «Сюрприз от Генерала» от Доры

1. Блин-Сюрприз от Генерала

«Не знаешь, что внутри — но точно не подведёт! Способен накормить даже дракона! Только не переборщи с горчицей. А то они и так огнедышащие!»

Ингредиенты для одного блинчика:

Ветчина — 50 г

Сыр твёрдый — 30 г

Маринованные огурцы — 2 шт

Горчица дижонская — 1 ч. л.

Сметана — 1 ст. л.

Как готовить:

Нарежь всё мелко, смешай.

Заверни в блин, обжарь до хруста.

Подавай с суровым взглядом и фразой:

«Если не съешь — марш в расположение!»

Пометка на полях (каракулька):

«Генерал ест молча. Но всегда доедает. Это — комплимент».

Глава 56

Я свернула прилавок быстрее, чем обычно.

— Всё! Хватит на сегодня! — улыбнулась я. — У меня ещё куча дел! Завтра! Только завтра!

Генерал, видимо, уловил в моём голосе не раздражение, а что-то другое — напряжение, тревогу, лёгкую дрожь.

Я не соврала. Дел и правда было много.

Но не столько дел — сколько мыслей.

Я запрыгнула на козлы, цокнула языком, и «Герцогиня» с «Баронессой» послушно потащили фургон прочь от гарнизона. Прочь от смеха, от запаха масла и ванили, от глаз, которые всё чаще смотрели на меня не как на торговку, а как на… женщину. И прочь от генерала. А то я могу ещё наделать глупостей. Я понимала, что у такого мужчины проблемы с дверью постоянно. Открываешь дверь, а там — женщины! Целые толпы!

Зато я впервые в жизни поняла суть флирта! Надо кокетничать, а не подкалывать!

И всё же, несмотря на спешку, на тревогу, на странное, непонятное чувство в груди — я улыбалась.

Не губами. Внутри.

Потому что впервые за долгое время я не чувствовала боли, когда думала о прошлом.

Не злость. Не страх.

А… освобождение.

Я ехала мимо осенних лесов, мимо реки, мимо деревень, где дети бегали с палками, а бабушки сушили грибы на верёвках. И с каждым поворотом колеса дворец уходил всё дальше. Не в пространстве — в памяти. В сердце. В душе.

К вечеру я нашла новое место для ночлега — полянку у озера, окружённую берёзами с золотыми листьями. Тихо. Спокойно. Без прошлого.

Разожгла костёр. Накормила лошадей. Постирала платье.

А потом села у огня и просто… отпустила.

Отпустила двадцать лет унижений.

Отпустила взгляды придворных.

Отпустила голос Лилы: «Стань моим живым троном».

Отпустила сапог Вальсара на своём затылке.

Отпустила виноградину, которую заставили жевать, как собаку.

Я не прощаю.

Но я больше не живу этим.

Потому что если я и дальше буду цепляться за боль, как за последнее доказательство своей жизни — я умру. Не телом. Душой.

А я хочу жить.

Даже если это значит жарить блины в лесу.

Даже если это значит быть зеленоволосой чокнутой!

Я легла на одеяло, уставившись в небо.

Завтра — свадьба.

Полдень. По королевскому регламенту.

И я знала: Вальсар женится. Лила станет принцессой. А королевство забудет ту, что сгорела в огне.

И всё ради того, чтобы узаконить бастарда.

Конечно, не факт, что это — единственный бастард, нагулянный моим мужем в ходе удивительно неразборчивой половой жизни. Но пока что устроил и этот.

Я понимала, что обиду не прощаю. И при первой же возможности разбила бы мужу, как когда-то давным-давно говорила моя студенческая подруга, чухло ногой левой руки, но разве оно того стоит?

Я вспомнила кокетство Лилы, ее улыбки, ее заглядывание принцу в рот. Вспомнила себя. Я не бежала за ним, шурша юбками. У меня была гордость. Поэтому иногда мне казалось, что Вальсар видит во мне загримированного под женщину самца, который не просто обманул ожидания всего королевства, но еще и отдоминировал над ним по многим вопросам.

Но пусть.

Пусть они играют в счастье.

А я… Я буду жарить блины.

И это — моё настоящее королевство.

Глава 57

Утро встретило меня прохладой и тишиной. Я проснулась рано, собрала вещи, запрягла лошадей и поехала в Столицу. Нужно было докупить муки, яиц, мёда… и новых стаканчиков. Маг обещал партию к утру.

Город гудел. Не как обычно — деловито, суетливо. А празднично.

Люди наряжались. Дети прыгали. Торговцы развешивали ленты.

— Свадьба! — кричали мальчишки. — Через час! На балконе!

Я купила всё быстро, почти не глядя. Потом вышла на площадь — и остановилась.

Ровно в полдень над дворцом вспыхнула иллюзия. Я прекрасно знала, что все торжественные моменты в королевской семье всегда назначаются на полдень. Поэтому ожидала чего-то подобного.

Магическая проекция — огромная, прозрачная, будто вырезанная из света.

На ней — Лила.

В роскошном белом платье, расшитом золотом и жемчугом. С венцом из серебряных листьев. С рукой на животе — будто защищает будущего наследника от завистливых глаз.

Рядом — Вальсар.

В праздничном мундире, но с опущенными глазами. С лицом, на котором застыла скорбь.

Он играл. Играл так хорошо, что даже я на миг поверила.

Толпа ахнула. Люди высыпали на улицы, на балконы, на крыши. Все хотели видеть — как умирает прошлое и рождается новое.

Я стояла в тени, в толпе, и смотрела.

Моя свадьба… Я её не видела. Не помнила. Очнулась уже женой — в чужом теле, в чужом мире, с чужим мужем, который смотрел на меня сначала как пылко влюбленный, потом как на обязанность, а под конец как на камень на шее.

А теперь — его

Перейти на страницу: