Будь моим на Рождество - Пайпер Рейн. Страница 41


О книге
это говорит, это значит, что она на сто процентов планирует приехать и остановиться там. — Трэ целует Тессу в щеку и шепчет что-то на ухо про щелкунчиков. Тесса краснеет.

— Я была бы рада принять вас всех в своем мотеле. Мы бы отлично повеселились. — Эшли отпивает из стакана и смотрит на карты в руке, решая, какую сыграть.

Сначала было немного неловко, но с течением часов ей становилось все комфортнее с моей семьей, и теперь она полностью влилась.

— Надо бы провести следующее Рождество у них, — говорит Бринн.

— Как же ты умеешь приглашать саму себя, — говорит Трэ.

Бринн кидает в него сырным шариком, и тот отскакивает от его лба.

— Я имела в виду, если у нее не будет все забронировано.

Эш качает головой.

— Я открываю даты только за год вперед, так что могу их забронировать, — она толкает меня плечом. — Ну, мой эксперт по IT, муж, может сделать это за меня.

Мне нравится идея, что моя семья приедет к нам в Вермонт в гости в следующем году. Настолько, что я достаю телефон из заднего кармана, захожу в админку сайта Эшли и блокирую даты.

— Готово.

— Я никогда не был в Вермонте. Жду не дождусь. Там же есть лыжные склоны, да? — говорит Пирс своим шикарным британским акцентом, глядя на Бринн. Эти двое и их вечное соперничество, что лучше: лыжи или сноуборд. Я люблю Пирса, и мне не хочется вставать на сторону сестры, но сноуборд намного лучше.

— Что сказала твоя семья, когда узнала, что ты вышла замуж, Эшли? — Бринн смотрит на меня, будто переживает.

— Мои родители были в ярости. Особенно мама. Но честно, думаю, большая часть этого из-за того, что она не смогла присутствовать на свадьбе, или, точнее, не смогла устроить большую свадьбу. Моя сестра наняла организатора, так что она упустила и ее тоже. Мы созвонились по FaceTime с сестрой и Дагом, и это, к удивлению, прошло хорошо. Они были шокированы, конечно, потому что, насколько они знали, Картер мне не нравился.

— Неудивительно. Какую тупую выходку устроил мой брат, чтобы ты его возненавидела? — спрашивает Бринн.

— Ты не хочешь знать, сестренка, поверь мне, — говорю я, и мы с Эш обмениваемся усмешкой.

— Даг и Стеф были за нас рады, но немного расстроены, что пропустили свадьбу. Но они в восторге, потому что теперь, когда мы будем видеться, будет веселее, ведь я в паре с их лучшим другом.

— Я думаю, это романтично, — говорит Тесса со вздохом, подпирая рукой подбородок. — Влюбиться на Рождество — самое волшебное время.

Трэ целует ее в щеку.

Пирс целует Бринн в щеку.

Я целую Эшли в щеку.

Все трое детей Расселов влюбились под Рождество. Кто бы мог предсказать?

— Согласен. Я никогда не мог догадаться, что мы окажемся здесь, но рождественские чудеса действительно существуют, — говорю я.

— Боже, любовь сделала тебя сентиментальным. — Бринн кидает в меня кусочек печенья, и я отворачиваюсь, широко открывая рот и ловя его.

Прожевав, я смотрю на свою жену.

— Если быть сентиментальным так приятно, я принимаю.

ЭПИЛОГ

ЭШЛИ

В дверь спальни стучат, но прежде чем ответить, я смотрю на свое отражение в зеркале.

Я вспоминаю, как в это время в прошлом году я выходила замуж. В этом году мы с Картером направляемся в тот же зал, где был праздничный танец, чтобы отпраздновать наш союз. Многие в нашей жизни сожалели, что не смогли отпраздновать с нами в тот важный день, так что мы решили устроить прием, пока семья Картера в городе на праздники.

Кажется, это идеальный способ разделить нашу радость со всеми, кто для нас важнее всего. Поправив немного волос, проверив макияж, я делаю глубокий вдох.

План таков: все остальные уже в зале, а мы с Картером приедем позже. Диджей объявит нас, как на обычном приеме, затем мы проведем вечер за напитками и танцами с нашими любимыми людьми. Вся семья Картера будет там. Мои родители, Стеф и Даг прилетели с некоторыми другими членами нашей семьи, и некоторые наши друзья из города тоже будут.

Верный своему слову, Картер уволился с работы, как только вернулся в офис после праздников в прошлом году, и переехал в Омела Фолс. Прошедший год был волшебным, будто праздники так и не закончились. Мы пронесли это чувство через весь год.

Я обхватываю ручку двери и распахиваю ее. Картер стоит там, как я и знала, и не в первый раз за этот год он, кажется, теряет дар речи.

Я не говорила ему, что надену свадебное платье. Я лишь сказала, что надену нарядное платье и хочу, чтобы это стало сюрпризом до самого отъезда на вечеринку.

— Я хотела воплотить твое видение, но в моем собственном свадебном платье, — его взгляд скользит по моему телу с ног до головы и обратно. — Скажи что-нибудь. — я переминаюсь с ноги на ногу, чувствуя небольшую неуверенность.

И он все еще молчит. Даже когда заходит в комнату, кладет ладони мне на щеки и целует. Он углубляет поцелуй, и из его груди вырывается низкий стон.

Когда он заканчивает поцелуй, он прислоняется лбом к моему.

— Ты выглядишь, как мечта. Как мое видение. Как, черт возьми, мне так повезло?

Я улыбаюсь и провожу рукой по его сильной спине.

— Рада, что тебе нравится.

Он отстраняется, держа мои руки и разводя их в стороны.

— Мне очень нравится, Эш. Но я чувствую себя немного виноватым, потому что у меня очень грязные мысли о том, что я хочу с тобой сделать в этом платье сегодня ночью.

Я смеюсь.

— Я на это и рассчитывала, — обвив руками его шею, я притягиваю его ближе. — Ты готов к этому?

— Отпраздновать тот факт, что я каким-то образом уговорил тебя выйти за меня? Еще как.

Мы быстро целуемся и направляемся к входной двери, затем выходим на холод. Он берет меня за руку.

— Знаю, я уже говорил это раньше, Эш, но ты лучшее, что когда-либо появлялось в моей жизни. Спасибо, что дала мне еще один шанс, дала нам шанс.

— Картер, это я должна благодарить тебя. Если бы ты не сделал этот уверенный шаг и не попросил меня выйти за тебя, кто знает, где бы мы были сегодня.

Новый консалтинговый бизнес Картера идет хорошо. Он не зарабатывает столько, сколько на модной IT-работе на Манхэттене, но дело растет с каждым месяцем. Этого более чем достаточно для комфортной жизни в Омела Фолс.

— Пойдем веселиться, — он быстро обходит

Перейти на страницу: