Путь возмездия - Максим Александрович Лагно. Страница 97


О книге
и поедают пирующие людоеды. А Внутренний Голос, думая, что помогал мне, подбрасывал напоминания, как именно проходили людоедские обряды на Свободной Вершине.

✦ ✦ ✦

Вбежав в жилище, я наконец попросил Голос не напоминать о таких вещах и задвинул дверь. Ставшие родными стены и впрямь принесли некоторое успокоение, отрезав меня от происходящего в храме Морской Матушки.

Огонь в очаге потух. Я раздул угли и подбросил дров. Поставил на огонь котелок с травяным отваром.

Приросшее органами Сердце Отшиба дало энергию для выплавки металлов и закалки небесного стекла и нагрело водяные жилы Отшиба. Правда, после жёсткой посадки они были большей частью разрушены, поэтому полный подогрев тверди, который был у Дивии, здесь не работал, разве что в купальне стало больше горячей воды, а в тех местах, где пролегали уцелевшие водяные жилы растаял многолетний лёд. Но до моего жилища тепло не доходило — нужно восстанавливать водяные жилы, на что у Свободной Вершины не было свободных ресурсов.

Я помотал головой: конечно, думать об Акане грустно, но думать о дивианской системе теплоснабжения — ещё печальнее.

В животе шевельнулся голод.

В холодной кладовке стоял сундук с горшком варёного мяса в заледеневшей похлёбке, но я не мог даже смотреть на мясо. Я взял из кладовки шкатулку с ман-гой. Этак я вегетарианцем стану…

Я жевал холодную ман-гу и запивал её горячим травяным отваром. Я не мог ничего поделать, чтобы спасти Акану, но сидеть сложа руки тоже не мог.

Тогда я ухватился за свиток с монографией. Вот что отвлечёт меня. А если повезёт — то и усыпит.

Глава 35

Несколько слов и монография

Глава III. Несколько слов о дивианской речи

Почему предки дивианцев совершили качественный эволюционный скачок, оказавшийся недоступным иным озарённым видам — вроде нюхачей или Людей Каменной Кожи, так и не поднявшихся выше первобытного уровня и ныне низведённых до положения скота? Объяснение кроется в языке.

Дивианский язык и письменность — это не средство общения в привычном нам смысле, а инструмент сопряжения человеческого сознания с серым веществом. Они — связующее звено, преобразующее энергию субстанции в упорядоченное действие, которое мы называем озарением.

Дикие племена у Озера Мрака вступали в связь с веществом непосредственно, что часто вело к гибели человека. Предтечи же, пережившие тысячелетия совместной эволюции с серым веществом, выработали некий буфер между неясной силой серого вещества и вполне ясными людям намерениями.

Иероглифические узоры, которые дивианцы выстраивают во Внутреннем Взоре для активации озарений, можно сравнить с инженерными чертежами или, что будет точнее, с последовательностью сигналов, как в азбуке Морзе. Каждая грань в узоре — команда на выполнение какой-либо махинации с материей или воздействие на физические величины мира.

Именно создание языка стало рычагом, который поднял предтеч над другими озарёнными народами. Они перешли от слепого использования силы к её осознанному, направленному и — что особенно важно — созидательному применению.

* * *

Дивианский язык и письменность — один из ключей к управлению гранями серого вещества, так как они понятны и людям, и серому веществу.

Пока этот ключ принадлежит узкой группе узурпаторов, прикрывающихся сказками о богах, шагающих по Всеобщему Пути, и ветрах, дующих там же, ни о свободе, ни о справедливости — ни в верхних мирах, ни в нижних — не может быть и речи.

Наша задача как борцов против летучих угнетателей — разрушить их политическое господство и сорвать покров мистификаций с их идеологической надстройки. Мы обязаны вернуть знание о подлинной природе мира тем, кому оно и принадлежало: трудовому человеку.

Впрочем, это тема для других свитков.

Список дальнейшего чтения:

Свитки:

1. «О дивианском языке и о том, что он — не язык».

2. «Критика мифа о Создателях: идеологические корни и классовая сущность».

3. «Второе детство и род Гонк».

Скрижали:

1. «ГОЛОСА ЗВЁЗДНЫХ ИСПОЛИНОВ».

2. «КУДА ДУЕТ МОВАХ ИЛИ НАСТАВЛЕНИЕ О ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ НА ВСЕОБЩЕМ ПУТИ» (Почти не разбитый подлинник этой скрижали хранится в библиотеке Здания Обучения на Свободной Вершине).

✦ ✦ ✦

О дивианском языке и о том, что он — не язык

Мои первые попытки понять и систематизировать язык Дивии были предприняты в первые же годы жизни. Но, так как у меня не было возможности записывать свои догадки и наблюдения, не вызывая подозрений у окружающих, я делаю это только сейчас — на седьмой год падения Отшиба, когда мы наконец-то наладили жизнь настолько комфортную, что можно не думать каждый день о выживании. Тем более что вопрос языка назрел: родным языком всех будущих граждан Свободной Вершины — и прирождённых, и просто пришлых — должен стать дивианский.

Дивианский язык есть сама мысль, выраженная в форме, понятной одновременно человеку и серому мясу. В этом отношении он и впрямь чем-то божественен (не в религиозном смысле этого слова) и не имеет ничего общего ни с человеческими языками, ни с теми способами общения, которые используют животные.

Понять действие дивианского языка невозможно без участия самого серого вещества. Получается, что для дивианцев он звучит как бы уже в переводе. Причём в переводе не для них, а для серого вещества.

Таким образом, прирождённый житель — не просто носитель дивианского языка, а его переводчик. И такой переводчик, который весьма смутно понимает, что именно он переводит, хотя оригиналом для перевода являются его собственные мысли и действия в мире, рождающие новые мысли, рождающие новые действия — и так далее.

То есть носителя языка и дара Двенадцати Тысяч Граней правильнее назвать ретранслятором. А дивианский язык тогда следует называть не-совсем-языком, ведь он постоянно переводит явления мира и для людей, и для граней. И делает это даже без наличия собеседников.

[В этом месте свитка к его правой стороне пришит кусочек другого свитка со следующими словами:

Перечитав эту запись спустя годы, я поняла, какую же ересь я тут понаписала. Основная мысль верна: дивианцы — вырожденцы. Но сейчас необходимо пометить как неправильное моё утверждение о том, что оригиналом являются мысли человека. Это чушь собачья. Если и есть оригинал, то их сразу два: и у носителя Двенадцати Тысяч Граней (в виде Внутреннего Взора и Голоса), и у граней (не знаю, в каком виде).

Я не могу редактировать или переписывать набело свои записи. Первое — невозможно технически, второе — обременительно по времени. Особенно сейчас, когда мы почти готовы отвоевать Дивию, вернуть её, так сказать, в родную гавань.

Перейти на страницу: