Мой крылатый капитан - Анна Тарханова. Страница 22


О книге
я последовала приказу, капитан свернул купол.

— Пойдем быстро, — кинул он через плечо и семимильными шагами ринулся к предполагаемому городу.

Тучи, казалось, надвигались быстрее, чем мы приближались к тому месту, где, со слов аборигена, должен был находиться город.

Ветер усиливался и, как на зло, дул прямо в лицо. Несколько раз меня буквально сдувало в сторону. Идти становилось тяжело. Заметив это, Руно наполовину раскрыл свои крылья, защищая меня от ветра.

Я хоть и оценила его заботу, но не могла не возмутиться:

— Что вы делаете? Вам же так труднее идти!

— За меня не переживай, отличница, — прорычал в ответ Руно, на секунду обернувшись. Но я успела заметить игривый блеск в его глазах. Кажется, капитана забавляло это противостояние с силами природы. А ветер усилился еще, видимо, принимая брошенный ему вызов.

— Да когда же уже этот город! — проворчала я, уставшая бороться с ветром и песком, бившим в лицо. В отличие от капитана, мне эти игры совершенно не нравились.

— Уже пришли, — хмуро заметил капитан, складывая крылья, чтобы я тоже могла увидеть происходящее впереди.

Не обратив внимания на его тон, я с волнением выглянула из-за спины капитана и прищурилась, присматриваясь к низким песчаным строениям... сердце в груди упало.

— Это... это... - сквозь комок в горле пыталась выговорить я. В глазах все расплылось от подступивших слез.

Капитан все понял, а потому, обвив меня хвостом, притянул к себе и спрятал на своей груди. Но страшная картинка все равно стояла у меня перед глазами.

— Да, они мертвы, — неохотно подтвердил Руно.

Глава 22

Я знала, что мне нужно посмотреть правде в лицо, а значит, пора было прекращать рыдать в грудь капитана, как маленькая девочка.

Но поскольку я уже знала, что увижу, выбираться из спасительного кокона черных крыльев не хотелось. Вот бы можно было раствориться в нем насовсем!

— Прошу вас, я должна увидеть... - пересиливая себя, я оторвалась от груди Руно Леви. Он не позволил отойти от него, просто развернул меня, продолжая держать за плечи. И я была безумно благодарна ему за это.

Этот город аборигенов был почти точной копией уже виденного нами поселения. Одноэтажные дома, словно слепленные из того же песка, что лежал под ногами, выстроились в неровные улочки, сжатые со всех сторон подступающими барханами. Сейчас большая часть строений была разрушена взрывом, повсюду лежали тела. И, к моему ужасу, среди убитых были не только местные.

Двое членов нашего экипажа. Два еще молодых парня с красивыми и уже совсем черными крыльями. Один сидел, прислонившись к стене с пробитой грудной клеткой, откуда больше не сочилась кровь, а второй распластался на песке, лицом вниз. Наверное, они пытались бежать, но были настигнуты врагами.

К сожалению, я не знала их имен, о чем теперь жалела, не в силах удостоить убитых последнего зова.

— Я не думаю, что нам стоит здесь задерживаться, — тихо сказал капитан.

— Что здесь произошло? — я со слезами на глазах смотрела на порушенные дома и тела погибших. Многие шестирукие лежали так, словно взрыв застал их врасплох. — Неужели где-то там лежат и все остальные?! — мне не хотелось верить в то, что мы опоздали и спасать больше было некого.

— Предпочитаю надеяться на лучшее, отличница, — угрюмо произнес Руно, — но не посмею тебя обнадеживать.

— Нам надо все здесь осмотреть! — я решительно двинулась к центру города, однако зловредный капитанский хвост ухватил меня за руку.

— Ты никуда не пойдешь! — сурово произнес Руно на мое праведное возмущение.

— Но я должна! — сама мысль о том, что они останутся лежать, медленно поглощаемые пустыней, приводила меня в ужас. — Надо найти, убрать из-под солнца…

— Отличница, — голос капитана смягчился, — я не оспариваю твое право. Но мы не знаем наверняка, что там дальше. Есть ли живые, сколько и, не повториться ли взрыв. Я слишком многих потерял в этой экспедиции и не хочу потерять еще и тебя.

— Но там... - мне хотелось что-нибудь возразить уже из одного только упрямства.

— Да. И потому я сам пойду осмотреться. А ты отойдешь подальше и раскроешь защитный купол., - и не дав мне ничего сказать, добавил. — Мне будет спокойнее, если я буду знать, что мне есть, куда возвращаться.

— Тогда возьмите хотя бы мой генератор защитного поля, — взмолилась я.

— Нет! Я должен быть уверен, что, даже если купол выйдет из строя, ты не останешься без защиты.

Меня одновременно умиляла и пугала его забота обо мне. Ведь из-за нее он рисковал собой.

Ветер уже стал ураганным, и идея с разведкой становилась еще более непредсказуемой. Но в городе могли еще остаться живые и, возможно, ожидающие помощи члены экипажа. Видимо, все эти сомнения отразились на моем лице, потому что Руно вздохнул и покачал головой.

— Это приказ, отличница! — с легким ехидством произнес он.

Я недовольно оскалилась в ответ, но подчинилась. Демонстративно отойдя на несколько шагов, я раскрыла защитный купол.

Тьма все надвигалась, но мне она уже была не страшна. Я спряталась от нее. А вот капитан остался по ту сторону и двинулся ей навстречу.

Несколько шагов по улицам разрушенного города, и капитанские крылья слились с пейзажем.

Вдруг ветер стих. Вдалеке сверкнула молния, и струи дождя ударили в защитное поле. Вода волнами стекала по нему, лишая меня обзора. Но я все равно стояла и смотрела в ту сторону, куда ушел Руно.

На этой странной планете я совсем не следила за временем, даже наверняка не могла сказать который сейчас час, хотя на Панкаре могла сказать, не глядя на часы, с точностью до пяти минут. Здесь же для меня существовали только день и ночь. Но из-за заволокших все небо черных туч, я не была уверена даже в этом. Я не чувствовала ни голода, ни усталости. Мой организм был максимально собран и напряжен. Даже обычно нервный хвост, сейчас не дрожал, смирно обернувшись вокруг талии.

Неожиданно среди густой как смола черноты за куполом проявился отпечаток чей-то ладони. Я взвизгнула и в испуге отскочила. Следом раздался знакомый голос:

— Открывай, отличница.

Я голосовой командой раздвинула купол с его стороны лишь на пару секунд, но этого оказалось достаточно, чтобы вместе с капитаном внутрь опрокинулся и куб дождевой воды. Я брезгливо отпрыгнула в сторону, чтобы не намокнуть, восстановила целостность купола и бросилась к Руно. Внешних повреждений при беглом осмотре я не заметила, но он был уставший и промокший до нитки.

— Можешь не искать на мне ран, — откашлявшись, прохрипел Руно, отбрасывая маску.

— Что

Перейти на страницу: