Заколдованное кресло - Гастон Леру. Страница 31


О книге
уже имели на улице Лафит свои постоянные представительства. Три предыдущих эксперимента не оставляли ни малейшего сомнения, что г-н Лалуэт обречен на скорую и неминуемую гибель. Поэтому все хотели получать известия об этом великом человеке каждые пять минут. В его отсутствие (было объявлено, что он отдыхает и решил никого не принимать) тяжкий труд отвечать на вопросы взяла на себя г-жа Лалуэт. Бедная женщина, казалось, падала с ног от усталости, но при этом сияла. Поскольку г-н Лалуэт на самом деле чувствовал себя отлично и был здоров как бык.

– Как бык! Вы слышите, господин редактор? Так и напишите в своих газетах: он здоров как бык!

Г-н Лалуэт же тем временем находился в совсем другом месте. Он просто потихоньку сбежал из собственного дома, поскольку слава докучала ему как раз в тот момент, когда он более всего нуждался в одиночестве, чтобы еще несколько раз повторить напоследок свою выдающуюся речь. Рано утром, еще до рассвета, не будучи никем узнан по пути, он перебрался в дом к одному родственнику своей жены, который держал лавчонку на площади Бастилии. Там на втором этаже имелся даже телефон, который любезный родственник предоставил в полное распоряжение г-на Лалуэта. Наличие телефона дало г-ну Лалуэту возможность, не смущаясь расстоянием, отделявшим его от жены, читать ей (а ей слушать) самые сложные периоды этой замечательной речи, автором которой был, к слову сказать, сам г-н Ипполит Патар.

Он (г-н Патар) явился, как это было условлено, в лавочку на площади Бастилии около шести часов вечера. Все, казалось, шло наилучшим образом, пока в беседе между двумя коллегами не произошел следующий небольшой инцидент.

– Мой дорогой друг, – говорил г-н Ипполит Патар, – вы можете гордиться – никогда еще под куполом Академии не бывало столь торжественного и овеянного славой заседания! Академики будут присутствовать в полном составе! Вы слышите: в полном! Все без исключения собратья хотят своим присутствием засвидетельствовать чрезвычайное уважение, которое к вам питают. Все как один заявили, что непременно явятся на заседание, даже сам великий Лустало! А ведь этот великий человек так занят, что не побеспокоился ни ради Мортимара, ни ради д’Ольнэ, ни даже ради Мартена Латуша, хотя избрание этого последнего вызвало его живейшее любопытство.

– Ах, вот как… – промямлил на это г-н Лалуэт, сразу как-то сникший, – там будет и господин Лустало…

– Он взял на себя труд лично написать об этом.

– Очень любезно с его стороны…

– Да что с вами такое, мой дорогой Лалуэт?

– Ну… да… То-то и оно! – отвечал г-н Лалуэт. – О! Может, конечно, ничего такого и не было… но я, может, вел себя с великим Лустало не очень-то…

– Как так «не очень-то»?

– Ну… в свое время я его посетил… как раз перед тем, как выставить свою кандидатуру. Я к нему приехал, чтобы спросить, стоит ли верить в Тайну Тота и во все эти бредни по поводу смерти Мартена Латуша. Он меня поднял на смех… весьма решительно. И мнение этого великого человека, хоть и было высказано в выражениях несколько… необычных… даже грубоватых, что меня порядком шокировало… так вот, это мнение во многом повлияло на мое решение выставить свою кандидатуру в Академию.

– Ну, полно вам! Совершенно не вижу, из-за чего тут беспокоиться.

– Погодите, господин непременный секретарь, погодите! Когда я окончательно выставил свою кандидатуру, я ведь должен был нанести официальные визиты всем академикам, верно?

– Разумеется! Этим обычаем нельзя пренебречь, не дав тем самым доказательства своей исключительной неучтивости! Тем более, что Академия не поколебалась первой пойти вам навстречу, осмелюсь напомнить, мой дорогой господин Лалуэт!

– Ну да, да… конечно, это ужасно невежливо по отношению к человеку, который в некотором роде имел право на официальное знакомство со мной… Но только я так и не нанес визита великому Лустало.

Г-н Ипполит Патар подскочил.

– Как?! Вы не нанесли визит великому Лустало?!

– Честное слово, нет!..

– Но… господин Лалуэт… вы пренебрегли всеми нашими традициями!

– Увы, я сознаю это…

– Это меня удивляет… Такой человек, как вы… вы… Вы же оскорбили Академию!

– О! Господин непременный секретарь, я вовсе не хотел…

– Однако сделали это! Так почему же вы, господин Лалуэт, не удосужились нанести визит великому Лустало?

– Я сейчас вам все объясню, господин непременный секретарь… все объясню. Это из-за Аякса с Ахиллом! Из-за этих громадных собак, которые меня до смерти перепугали, и еще из-за Тоби, того великана… У него, знаете, такой вид, что не больно-то успокаивает!

Г-н Патар издал некое «О», выражавшее несказанное изумление.

– Вы!.. Вы!.. Такой храбрый человек!

– Всякими выдумками меня, конечно, пронять нелегко, но вот действительности я порой побаиваюсь… Посмотреть только на их здоровенные клыки… И еще я слышал крики!

– Крики?

– Да! Сначала собаки выли, как по покойнику, а потом раздался душераздирающий человеческий крик! И не один раз.

– Душераздирающий человеческий крик?

– Ну да. Ученый-то мне сказал, что это, дескать, мародеры, наверное, подрались на берегу Марны… Но честное слово, кричали так, будто кого-то живьем резали! Места там пустынные… Дом на отшибе… Так вот и вышло, что я не осмелился поехать туда еще раз.

При этих последних словах г-н Патар уселся за стол, вынул железнодорожное расписание и бегло его просмотрел.

– Едем! – сказал он.

– К-куда?

– Как куда? К нему, конечно, к великому Лустало! Поезд через пять минут. Так, по крайней мере, будет полбеды – ведь официально вы станете академиком только завтра.

– Ба! – воскликнул г-н Лалуэт. – Так вы со мной? Тогда я не прочь! С вами – пожалуйста! Вы их хорошо знаете, этих зверюг?

– Да, да… конечно. И великана Тоби тоже.

– Тогда – браво! Заодно там и пообедаем, в Ла Варенне, в привокзальном ресторанчике, пока будем ждать обратный поезд.

– Если только нас не пригласит к обеду сам великий Лустало. Что вполне вероятно, если подумать.

И они стали было спускаться, чтобы бежать на ближайший, Венсенский вокзал.

Тут раздался телефонный звонок.

– Должно быть, госпожа Лалуэт, – предположил новоиспеченный академик. – Скажу ей, что мы пообедаем за городом. – Он бросился к аппарату и сорвал трубку.

Телефон помещался в самой глубине комнаты, под маленькой электрической лампочкой. Была ли в том вина электрического света, произведшего столь странный эффект, или же в трубку было сказано нечто такое, что потрясло беднягу, но г-н Лалуэт совершенно позеленел. Г-н Патар, наблюдая это явление, обеспокоенно спросил:

– Случилось что-нибудь?

Г-н Лалуэт бессильно повис на аппарате.

– Не клади трубку, Евлалия… надо, чтобы ты повторила это господину непременному секретарю.

– Что такое? – спросил, вздрогнув, г-н непременный секретарь.

– Письмо! От господина Элифаса де ла Нокса! –

Перейти на страницу: