
С этими словами Пугало хлопнул себя по лбу, совершенно забыв про якорь. В результате якорь полетел на землю, и финал этого падения оказался поразительным
падения оказался поразительным. Как и говорил Дровосек, легкое тело Пугалы взмыло в воздух. Оно перелетело через верхушку дерева и приземлилось в кустах ежевики, а Железный Дровосек в это время шлепнулся на землю. По счастью он приземлился на кучу сухих листьев и поэтому ничуть не пострадал. Однако суставы Дровосека настолько заржавели, что он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Впившиеся же в тело Пугалы колючки ежевики не позволяли ему выбраться из пленившего его куста.
Некоторое время друзья пребывали в этом печальном положении, а затем послышался стук копыт, и на лесной тропинке показался коротышка Волшебник. Он прискакал на деревянных Козлах. Заметив торчавшую посреди куста ежевики одноглазую голову Пугалы, Волшебник невольно улыбнулся, а потом помог бедняге выбраться из своего колючего плена.
— Спасибо, дорогой Волшебник, — поблагодарил его Пугало. — Теперь нам нужно найти масленку и спасти Железного Дровосека.
Вместе они быстро отправились к берегу реки, но там оказалось, что лодку отнесло течением. Чтобы подогнать ее к берегу, Волшебнику пришлось пробормотать несколько магических слов. Пугало взял масленку и вдвоем с Волшебником они быстро поскакали к Железному Дровосеку. Пугало начал тщательно смазывать каждый сустав своего друга, а Волшебник при этом осторожно двигал разные части Дровосека, чтобы они обрели прежнюю подвижность. В таких трудах прошел целый час. Наконец Железный Дровосек поднялся на ноги. Двигался он все еще немного скованно, но все же смог дойти до лодки.
Волшебник и Козлы тоже в нее забрались, и все приятели вместе вернулись в жилище Пугалы. Железный Дровосек при этом соблюдал осторожность и больше в лодке на ноги не поднимался.

Волшебник и Козлы тоже в нее забрались, и все приятели вместе вернулись в жилище Пугалы
О КНИГАХ СТРАНЫ OZ

На протяжении двадцати лет книги Фрэнка Баума (1856-1919) об удивительной стране Оз радовали юных читателей. Увлекательные истории о приключениях девочек и мальчиков, попавших в необыкновенную страну, выходили каждый год, и поклонники с нетерпением ждали следующей части. Когда автор скончался, издательство предложило продолжить дело Баума писательнице Рут Томпсон (1891-1976). Томпсон, сама выросшая на сказках о путешествиях маленькой Дороти и ее друзей, с радостью взялась за написание очередной книги цикла. В 1921 году впервые вышла в свет ее «Родословная книга страны Оз». В ней, как и в последующих историях писательницы о волшебной стране, персонажи Томпсон отправляются в захватывающее приключение вместе с давно знакомыми читателям героями Баума. До 1939 года серия книг об Оз регулярно пополнялась историями Рут Томпсон, а каждое издание сопровождалось иллюстрациями Джона Ри Нилла (1877-1943) — художника, чьи рисунки украшали почти все сказки цикла. Так задумка Баума продолжила жить в новом повествовании, а дети получили возможность узнать о дальнейшей судьбе любимых героев.
В сборник «Удивительные истории страны Оз» вошло шесть сказок, написанных Фрэнком Баумом для своих маленьких читателей после продолжительного перерыва. Писатель намеревался сделать «Изумрудный город страны Оз» (1910) последней сказкой цикла и приступить к созданию других произведений, совершенно не связанных с миром страны Оз. Однако новые сочинения Баума не пользовались такой же любовью публики, и автор решил вернуться к амплуа королевского историка волшебной страны. В течение 1913 года короткие истории о приключениях всем полюбившихся героев одна за другой выходили в свет в формате небольших книжек. Год спустя их выпустили в едином сборнике с иллюстрациями художника Джона Ри Нилла, оформлявшего, за исключением первой книги, все истории цикла о чудесной стране Оз. С тех пор Дороти, Пугало, Железный Дровосек, принцесса Озма и остальные друзья каждый год появлялись на страницах новых книг Баума.
