Браун спускался по ступенькам, когда заметил Сонни.
Он сразу же потянулся за своим девятимиллиметровым пистолетом.
Карелла вышел из дома через мгновение и узнал Сонни по тем дням, когда он сидел в зале суда, пока Генри Лоуэлл позволял ему уйти от наказания за убийство, и сразу же достал свой девятимиллиметровый пистолет, так что теперь в это яркое сентябрьское утро было три девятимиллиметровых пистолета, все направленные друг на друга, и никуда не деться, кроме как убить. Три девятимиллиметровых пистолета, образующие перевёрнутую «дьявольскую шалость» (числовое значение имени ставленника Сатаны, равное 666, упоминаемое в Библии, под которым скрыто имя зверя Апокалипсиса, персонажа последней книги Нового Завета, Откровения Иоанна Богослова — примечание переводчика), девять, девять, девять.
«Уйди с дороги, ниггер», — сказал Сонни. — «Я с тобой не конфликтую.»
«Зато я с тобой конфликтую», — сказал Браун.
Карелла не знал, произнёс ли он эти слова или только подумал их, но, когда он нажал на курок, они были.
«Отче наш, сущий на небесах...» (Молитва Господня, применяется в христианстве, согласно Евангелию, Иисус Христос дал её своим ученикам в ответ на просьбу научить их молитве, приводится в Евангелиях от Матфея и Луки — примечание переводчика)
И он выстрелил.
И теперь Браун тоже стрелял.
И Сонни Коул упал на землю.
Он позвонил лейтенанту Бирнсу домой и сказал ему, что он и Браун застрелили человека по имени Самсон Уилбур Коул, который ждал у его дома с пистолетом «Desert Eagle» в руке. Он попросил лейтенанта уведомить местный участок, а также отделы по расследованию убийств и внутренних расследований, и сказал лейтенанту, что он и Браун будут ждать их здесь, на месте происшествия.
Выстрелы разбудили всех соседей, и они все вышли на улицу в халатах и пижамах, когда сначала прибыла патрульная машина, а затем несколько машин без опознавательных знаков. Было около семи утра. Примерно через двадцать минут к дому Кареллы подъехали ещё две патрульные машины, из которых высыпалась блестящая толпа полицейских, жаждущих поговорить с Кареллой и Брауном, пока об этом не узнали СМИ. Фактически, большую часть дня они провели в центре города, в штаб-квартире, где ни кто иной, как сам комиссар (является главой Департамента полиции, обычно назначается мэром — примечание переводчика), инструктировал двух детективов о том, что им следует говорить, когда на них обрушатся газетчики и тележурналисты.
Вечером, когда Карелла и Браун уже начали сожалеть о своих десяти минутах телевизионной славы, «Печенюшка» ушёл из центра внимания и сел на самолёт Боинг-747 (семейство четырёхдвигательных двухпалубных широкофюзеляжных дальнемагистральных авиалайнеров, производившихся компанией Boeing Commercial Airplanes с 1968 по 2022 год — примечание переводчика), летевший в Лондон, где у него были родственники, занимавшиеся мясным бизнесом. В шесть часов, когда его самолёт с ревом разгонялся по взлётной полосе, тележурналист, жаждущий превратить историю Сонни Коула в большую телевизионную драму о межрасовом конфликте и семейной вендетте, спросил Кареллу, каково это было убить человека, когда-то обвинённого в убийстве его отца.
Браун, взяв на себя ответственность, сказал: «Это моя пуля убила его.»
Карелла задался вопросом, что именно он чувствовал.
Правда была в том, что он не знал.
Он предполагал, что чувствовал себя нормально.
* * *
Эд Макбейн (имя при рождении Сальваторе Альберт Ломбино — примечание переводчика) — единственный американец, удостоенный «Бриллиантового кинжала», высшей награды Британской ассоциации писателей-криминалистов. Он также является лауреатом престижной премии «Гранд Мастер» Американской ассоциации писателей-криминалистов. Его книги разошлись тиражом более ста миллионов экземпляров, от его последнего романа «87-й участок» до бестселлеров «Школьные джунгли» и «Привилегированный разговор», написанных под его собственным именем, Эван Хантер. Он также является автором сценария к фильму Альфреда Хичкока «Птицы». Проживает в штате Коннектикут со своей женой Драгицей.