Оказавшись во дворце у короля двуликих, девушка уже полтора месяца целыми днями бездельничала. Поначалу, такая праздная жизнь показалось Поли очень даже приятной. Ее даже не смущало неприязненное отношение окружающих. Она, впервые в жизни, вдоволь спала, обильно кушала, порою, с непривычки, объедаясь вкусностями. Кроме того, девушка много гуляла, и совершенно ни о чем не беспокоилась.
Такое времяпровождение во дворце у Альфы неожиданно понравилось Поли, тем более, она дополнила его чтением, общением с Толом, перепиской с Грэйс. Жаль только, с Абели связаться пока не удавалось — Тола не пропускали в дом Торэса и не брали у мальчика записки Поли. Но как-то, совершенно случайно, Тол подслушал разговор между приходящими в дом королевского охранника слугами. Они ехидно обсуждали, что Торэс на свою человеческую наложницу дышать боится, на руках ее носит и всячески угождает.
— По-моему, они его за такое поведение с Абели сильно не одобряли, — поделился с Поли своими выводами Тол. — Но в лицо хозяину сказать боятся, вот и сплетничают за спиной.
Новости о подругах были утешительными. Поли была уверена, что еще сможет встретиться с ними обеими, а пока нужно радоваться тому, что есть и благодарить Богиню, что у всех троих все более-менее хорошо.
Отдохнув и отъевшись, Поли начала немного скучать без дела.
Конечно, она много читала о жизни оборотней, правилах и укладе жизни в государстве двуликих. Пользуясь абсолютной свободой передвижения по территории девушка с интересом изучила, как устроено дворцовое хозяйство. Она сунула свой любопытный нос и на королевскую кухню, и в прачечную, и на псарню, и в конюшню, и в красильню, и на мыловарню, и к королевским лекарям. Кстати, у последних она попыталась даже пристроиться в помощницы. Ей сперва даже обрадовались, поручив перетирать семена льна, а потом вдруг вежливо, но решительно прогнали.
Поли часами бродила по дворцовому парку и саду, изучила каждый уголочек на их территории.
И все же, к концу шестой недели девушка стала томиться от безделья и без живого общения с подружками. Единственным, с кем она могла от души поболтать, был Тол, но он все же был мальчиком. К тому же, у него были свои заботы и обязанности на конюшне. В отличие от Поли, парнишка все же должен был каждый день усердно работать.
В последнее время девушка заметила, что в ней что-то неуловимо меняется.
Она стала непривычно вспыльчивой, а порою, вдруг, начинала чувствовать себя удивительно одинокой и хотела беспричинно разрыдаться. А еще, ее стала безумно раздражать вечно недовольная служанка, которая с первого дня привыкла недовольно бурчать и презрительно смотреть на девушку. Поли даже однажды набралась смелости и попросила Альфу избавить ее от вредной оборотницы.
— Я привыкла за собой сама ухаживать, — сказала она королю как-то после ужина. — Можно я буду обходиться без служанки, пожалуйста?
На что получила от Альфы короткое и категоричное:
— Нет.
Без каких-либо дальнейших пояснений. И она не решилась больше настаивать.
А противная прислужница каждый день приходила и настойчиво заставляла Поли не только одеваться в розовые или белые детские платьица, которые уже смотрелись на девушке просто смешно, но и вынуждала ее делать нелепые девчачьи прически: хвостики с завитыми локонами, косички с бантиками.
Два сына и трое дочерей Альфы, которые обычно присутствовали за столом, начали уже открыто насмехаться над нею. Жены, и наложницы, тоже, когда видели девушку, пренебрежительно фыркали. Поли сначала было все равно, но, со временем, стали неприятны такое всеобщее презрение и насмешки.
Несмотря на прежнюю нелегкую жизнь, именно такое, ироническое и высокомерное отношение было чем-то новым и малоприятным. Особенно потому, что она сама иногда думала, а не заслуживает ли она такого?
Кто она здесь?
Поли не понимала своего места во дворце. Не понимала, зачем ест, пьет, гуляет, живет…
Она часто по-доброму завидовала Грэйс, читая ее письма. У подруги была такая настоящая, такая интересная жизнь. Она стала помощницей и соратницей для своего любимого мужа. А недавно подружка написала, что они с Аресом ждут маленького.
Поли искренне радовалась за них, и, в сравнении, понимала, что ее собственная жизнь идет непонятно куда и зачем.
А вскоре произошло кое-что, что безумно напугало девушку. Она решила, что, возможно, теряет разум.
Однажды утром, Поли сама по-взрослому укладывала волосы перед зеркалом, собираясь идти на завтрак. Служанка, недовольная тем, что Поли заартачилась и не позволила ей заплести косы, ходила вокруг постели, поправляя покрывало, и без устали бурчала гадости.
Поли, казалось бы, не прислушивалась. Но вдруг на нее накатило страшное раздражение на очередное мерзкое слово служанки в ее адрес, ослепительная ярость вспыхнула с такой силой, что Поли неожиданно увидела, как у ее отражения в зеркале удлиняются клыки и острые белые зубы обнажаются в тихом рычании из-под приподнявшейся в оскале верхней губы.
Поли затрясла головой, прикрыв глаза… Открыла. Посмотрелась. Да нет! Нормальные зубы. Показалось. «Может быть я заболела?» — подумала девушка и потрогала свой лоб. — «Привидится же такое! С кем поведешься, от того и наберешься?»
Поли даже забыла о своей злости на служанку. Она задумчиво побрела на завтрак.
В последнее время девушка не только прекрасно видела ночью, но и угадывала, что будет подано на стол еще на подходе к королевской столовой, четко различая разные запахи.
Сегодня же она, вдруг, поняла, что, кроме этого, четко слышит тихий разговор троих дочерей Альфы между собой, за закрытыми дверьми в столовой. Поли остановилась и прислушалась, не входя.
— Северный лорд прибывает с визитом! Он будет с сыном от истинной! — говорила дочь первой жены.
— Говорят наследник Северного такой красавчик! У него необыкновенные глаза, синие, как небо, сам он высокий, волосы черные, как вороново крыло. А уж какой сильный и ловкий! — восхищенно шептала ее младшая сестра.
— Так много девушек хотят обратить его внимание! — делилась информацией средняя дочь короля от пятой жены.
— Думаю, отец будет устраивать бал в честь приезда Северного Лорда и его сына. Возможно мне удастся с ним потанцевать! — мечтательно произнесла младшая.
— И мне тоже! — воскликнула старшая.
— Мне так хочется с ним познакомиться. А вдруг, я ему понравлюсь? — это снова средняя.
— Говорят, ему нравятся светленькие. У меня светлые волосы и глаза тоже, — с надеждой проговорила младшая.
— Ну и что! Он любит разных! Я слышала, у него сотни наложниц! — средняя явно собирала сплетни о сыне Северного лорда.
— Ерунда! Какие сотни? Всего