Когда слабый луч света наконец-то проник в комнату, человек направил его на фигуру на кровати. Старик лежал с закрытыми глазами и не мог ничего увидеть и тем более посмотреть на человека. Но в тот момент человек понял, что не способен совершить задуманное злодеяние.
В течение следующих семи дней каждую полночь человек точь-в-точь повторял все свои шаги и никак не мог решиться на преступление. Его останавливал умиротворенный вид старика, и утром он всегда был приветлив с соседом.
На восьмую ночь человек вновь осторожно подошел к комнате, но на этот раз его отвлекали мрачные раздумья о том, что старик и не подозревает о слежке. Уже войдя и стоя у самой двери, он усмехнулся от собственной мысли. Возможно, именно этот приглушенный смешок и разбудил старика: он вскинулся и крикнул, тяжело дыша:
– Кто это? Кто здесь?
Но человек не сдвинулся с места, зная, что из полной темноты комнаты старик его не заметит.
Выждав немалое время, человек решился повернуть к старику узкий луч света от фонаря. К его ужасу, луч осветил отвратительный, широко распахнутый хищный глаз. Одновременно он отчетливо услышал, как в груди у испуганного старика гулко стучит сердце. Сильные, резкие удары не утихали, и человек не мог этого вынести. Охваченный яростью, он бросился на старика и не успокоился, пока стук его сердца не ослабел. Вскоре оно и вовсе замолкло.
Прикоснувшись к груди старика, человек понял, что тот умер и что взгляд злополучного глаза больше никогда его не потревожит. Человек поднял три длинные половицы, спрятал под ними покойника и тщательно скрыл все следы произошедшего. Никто и никогда не нашел бы старика.
Однако едва он закончил, в дверь постучали. Было всего лишь четыре утра, но на крыльце стояли двое полицейских: сосед услышал крик и позвал их. Человек сохранял спокойствие и с улыбкой пригласил их в дом. Он заверил полицейских, что кричал от ночного кошмара, а его старый сосед уехал в путешествие. Затем он провел полицейских по комнатам, пока наконец-то они не оказались в той, где было совершено преступление. Человек предложил полицейским присесть, а свой стул водрузил на половицы, под которыми лежало тело.
Троица приступила к беседе. Человек чувствовал себя все более уверенно и радовался, что провел полицию. Но вдруг он побледнел, его бросило в жар, а голова заболела. Он с трудом отвечал на вопросы и едва находил в себе силы, чтобы поддерживать разговор. Он услышал звук, который полицейские как будто не замечали. Он напоминал стук сердца и все усиливался. Сознание у человека помутилось, он встал и заговорил, тараторя все громче и громче, стараясь перекрыть стук сердца. Затем он схватил стул и с чудовищным скрежетом потащил его по комнате. Но ничто не могло заглушить этот непрекращающийся, навязчивый и все нарастающий звук.
Неужели полицейские и правда ничего не замечали? Они продолжали шутить и улыбаться, будто ни о чем не подозревая, но человек решил, что они издеваются, что они прекрасно слышат стук сердца и насмехаются над ним, делая вид, что ничего не происходит. Человек воскликнул:
– Хватит, хватит! Прекратите притворяться! Я во всем сознаюсь! Под этими досками его сердце, его мерзкое сердце!
IV. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон
Ночами по улицам Лондона бродит загадочный злодей. Встреча с ним сулит беду! Но любопытство толкает нас послушать этот рассказ. Тому, кто решится на это, нужно обладать достаточной смелостью, чтобы проследовать за злодеем и не отставать, пока он появляется и исчезает в темноте и тумане, совершая ужасные, непростительные поступки.
Примите совет: читайте эту историю с осторожностью, не увлекайтесь слишком сильно. Не позволяйте ее жуткому герою заметить вас!
Но сначала вам надо познакомиться с главным свидетелем этих мрачных событий. А вот и он!
Нотариус мистер Аттерсон был жизнерадостным человеком, окруженным множеством друзей. Как-то он гулял с одним из них по центру Лондона и оказался перед домом со старой дверью.
– Знаете, – сказал друг мистера Аттерсона, – именно здесь со мной случилось одно престранное событие! Я шел по этой улице поздно вечером и в темноте увидел спешащую домой девочку. Навстречу ей брел низкорослый горбун: он не только не пропустил ее, но толкнул ее на землю, пнул и бросился наутек! Я тут же помчался за ним, а догнав, потащил к девочке. Та испугалась, но, к счастью, не пострадала, а к этому времени на улицу уже высыпали ее родные.
Аттерсон был озадачен:
– Что же произошло после?
– Разъяренная семья поквиталась бы с этим типчиком, но ему удалось откупиться от них. Он подошел к этой самой двери, отпер ее и вернулся с пятью фунтами.
Обеспокоенный Аттерсон поинтересовался, как выглядел этот персонаж, но получил весьма смутное описание.
– Кажется, в его внешности было что-то ненормальное, но, что именно, сказать не могу… Однако я хорошо запомнил его глаза: маленькие и злые.
Наконец он назвал и фамилию злодея: Хайд. Вернувшись домой, мистер Аттерсон решил перечитать завещание, которое ему передал его дорогой друг мистер Джекил.
– Все именно так, как я помнил! – воскликнул нотариус. – Доктор решил после смерти оставить все свое имущество Эдварду Хайду.
Почему его другу взбрело в голову назначить своим наследником такого странного и злого человека? Встревоженный мистер Аттерсон навел справки у общих знакомых, однако никто и никогда о нем не слышал. Нотариус никак не мог выкинуть из головы эту загадку и решил понаблюдать за дверью, в которую, по свидетельствам очевидцев, входил Хайд. Несколько дней спустя, лунной ночью, его терпение было вознаграждено: к дому проковыляла сгорбленная фигура. Когда она оказалась совсем близко, мистер Аттерсон окликнул прохожего:
– Вы мистер Хайд, не так ли?
Человек в ответ спросил, откуда тот его знает.
– У нас есть общий друг, доктор Джекил, и он рассказал мне о вас.
– Джекил никогда вам обо мне не говорил! – возразил Хайд. – В любом случае здесь вы его не найдете.
Аттерсон ушел, но его снедало беспокойство. В этом человеке было что-то очень странное, отвратительное, только он не мог понять, что именно. Аттерсон решил отправиться к Джекилу и поговорить с ним, но дворецкий сообщил, что доктора нет дома. Несколько недель спустя нотариусу неожиданно пришло приглашение на ужин от Джекила. Аттерсон не мог не воспользоваться возможностью поделиться с другом своими опасениями.
– Мой дорогой Джекил, – начал нотариус. – Я бы хотел обсудить с вами завещание. Понимаете, я узнал кое-что возмутительное о вашем друге Хайде. Вы уверены, что хотите оставить ему все?
При этих словах улыбающееся лицо доктора побледнело.
– Вы не понимаете… Передо мной встала серьезная и деликатная проблема, о которой я не могу вам рассказать. Но поверьте: я способен избавиться от Хайда в любой момент!
Через год после того ужина в городе было совершено ужасное преступление. В кармане жертвы, сэра Дэнверса Кэрью, обнаружили письмо, адресованное мистеру Аттерсону. Нотариус удивился, а когда ему