Какой же родитель в своем уме купил бы одну из этих отвратительных штук своим детям?
Кто вообще захотел бы принести такое домой?
— Толстопузик Вжик! — закричала Кендра. — Можно мне такого, папа, пожаааалуйста?
Она знала его имя. До меня это не сразу дошло — а должно было, черт побери, — но моя малышка была так хорошо осведомлена о лоре Толстопузиков Вжиков, что уже знала, как именно он называется. У меня не было контекста, чтобы понять, из какого он мультфильма, какое анимированное кошмарное видение могло породить это чудовище… Но она знала его имя. Откуда Кендра могла знать его имя?
— Разве ты не хочешь снежный шар? — спросил я. — Тут есть со Статуей Свободы…
— Я очень, оооочень хочу Толстопузика Вжика.
— Что насчет Эмпайр-Стейт…
— Пожаааалуйста, папа, пожааааалуйста?
— Ладно, ладно, мы купим тебе Толстопузика Какегото…
Десять баксов. Сделка была быстрой. Чисто бизнес, без сантиментов. Парень, стоявший за раскладным карточным столиком, поминутно оглядывался через плечо, будто в любую минуту мог подойти полицейский и всю эту тротуарную предприятие прикрыли бы. Я заметил мокрую картонную коробку, заткнутую под его столом, доверху набитую этими плюшевыми игрушками. Сама коробка выглядела так, будто вот-вот развалится, структурная целостность картона готова была рассыпаться после слишком многих дней под дождем. Я видел водяные пятна. Наверное, упала с грузовика в Джерси, а этот парень сбывает их туристам. Абсолютно легальный бизнес.
Я не удержался: — Что за черт это вообще такое?
— Я сам не знаю, чувак… Мультик, наверное?
— Вы не знаете?
— Я просто продаю их.
— Похоже, у вас их несколько. — Я кивнул на коробку. Вид множества их, спутанных вместе, заставлял их выглядеть как какая-то радужная порода детских шубок. Стили техниколоровых горжеток, с головами, все еще прикрепленными, чтобы ты знал, что это за зверь был до того, как с него содрали шкуру. Меня передернуло, просто глядя на все эти обвислые тела, переплетенные друг с другом, словно выводок бескостных щенков, вид их широко раскрытых глаз, взирающих на меня из-под створок той картонной коробки. Все с одинаковыми оскаленными ухмылками, полными клыков-рисинок.
— Вы точно не хотите еще одного? — Этот тип наклонился совсем близко, пока я не почувствовал вонь его дыхания. — Я вам скидку сделаю. Три по цене двух. Давайте, заберите их с собой.
— Одного более чем достаточно, спасибо.
Теперь, когда я увидел одного, клянусь, я видел Толстопузиков Вжиков повсюду, куда бы мы ни пошли. Не только в Чайна-тауне. Они усеивали всю Таймс-сквер. На Бруклинском мосту. У каждого уличного торговца была своя гнезда на продажу. Они свисали с витринных стоек почти в каждом магазине, мимо которого я проходил.
Господи, они были повсюду.
Повсюду.
— В этом городе реальные проблемы с Толстопузиками Вжиками, — пошутил я с Дженн. — А я-то думал, тараканы будут худшим из всего…
— Лучше, чем клопы, — парировала Дженн. — Я бы любой день предпочла нашествие Толстопузиков Вжиков клопам…
Кендра не выпускала своего Толстопузика Вжика всю поездку. Она спала с ним каждую ночь в нашем отеле, прижимая его к груди, сжимая, пока не засыпала. Признаю, меня это пугало, видеть эти зубы-рисинки так близко от ее уха. Мне приходилось отгонять навязчивую мысль, что эта штука вдруг оживет и начнет покусывать ее мочку. Отгрызет ее совсем.
Кендра не отпускала своего Толстопузика Вжика всю поездку на поезде домой, все семь часов. Она впихнула его себе под мышку в свою первую ночь назад в нашем доме, уставившись на меня, пока я укладывал ее.
— Тебе понравилась поездка?
Кендра кивнула.
— Что тебе больше всего понравилось? Дай угадаю. Это была… Статуя Свободы?
Кендра пожала плечами.
— Это был… «Король Лев»?
Еще одно пожатие.
— ФАО Шварц?
Еще одно.
— Сдаюсь.
— Толстопузик Вжиииииик! — Кендра сунула своего мне в лицо. Я отпрянул, чтобы избежать столкновения с его синим мехом. На секунду мне показалось — на самом деле показалось — что он щелкнул зубами у моего носа.